批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 28 4.5折 ¥ 62 全新
库存6件
作者[法]居斯塔夫·福楼拜著 李健吾译
出版社上海译文出版社
ISBN9787532774814
出版时间2017-09
装帧精装
开本32开
定价62元
货号29562588
上书时间2024-10-21
《圣安东的诱惑》是法国大作家福楼拜(1821–1880)的小说代表作,1849年初稿,1856年次稿,1872年三稿,1874年全文定稿正式出版,跨越二十五年,其间福楼拜完成《包法利夫人》《萨郎宝》《情感教育》三部长篇小说,本书的写就几乎贯穿了作家的整个创作生涯。
小说取材自圣徒传说,即埃及修道士安东(约251–356)在沙漠中抵御各种诱惑的事迹,西方艺术中有不少以此为素材的作品。1845年,福楼拜的妹妹卡罗琳新婚旅行前往意大利,福楼拜同行,他在热那亚的巴尔比宫看到据说出自荷兰画家老勃鲁盖尔之手的油画《圣安东的诱惑》,获得写作灵感,而少时读过的拜伦诗剧《该隐》和歌德诗剧《浮士德》也给了他颇多启发。
小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼、示巴女王,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:神祇、礼仪、经文、圣谕……魔鬼以科学之名,制造迷障,隐藏起宇宙的秘密。从夕阳西下到晨曦渐上,幻梦不断,*终,安东从迷局走出,迈向新生。小说以散文诗体(或称诗剧形式)写就,反映出对宗教妄念的反叛、对物欲社会的厌弃,是作家投入“热狂”的一部作品。
《圣安东的诱惑》是法国文学大师福楼拜名作,独特的诗剧小说,世界文学名著。
名家名译,著名翻译家李健吾先生译本。一九三七年上海生活书店初版,之后未有机会再版,本次新版依据译者生前为重新出版而在初版书上所作手改稿,是珍贵绝版的修订译本。本书还收录译者所写各章内容提要和译跋,并收插图近二十幅,是关于福楼拜、关于李健吾译福楼拜的珍贵研究资料。
与福楼拜其他三本小说《情感教育》《萨郎宝》《三故事》组成李健吾译福楼拜代表小说集,典雅精装,是难得一见、值得收藏的外国文学经典。
提要…………1
一…………5
二…………23
三…………49
四…………64
五…………143
六…………203
七…………213
跋…………241
《圣安东的诱惑》是法国大作家福楼拜(1821–1880)的小说代表作,1849年初稿,1856年次稿,1872年三稿,1874年全文定稿正式出版,跨越二十五年,其间福楼拜完成《包法利夫人》《萨郎宝》《情感教育》三部长篇小说,本书的写就几乎贯穿了作家的整个创作生涯。
小说取材自圣徒传说,即埃及修道士安东(约251–356)在沙漠中抵御各种诱惑的事迹,西方艺术中有不少以此为素材的作品。1845年,福楼拜的妹妹卡罗琳新婚旅行前往意大利,福楼拜同行,他在热那亚的巴尔比宫看到据说出自荷兰画家老勃鲁盖尔之手的油画《圣安东的诱惑》,获得写作灵感,而少时读过的拜伦诗剧《该隐》和歌德诗剧《浮士德》也给了他颇多启发。
小说分七章细致描绘了安东在一个夜晚产生的精神幻象,魔鬼、示巴女王,还有安东自己的弟子将不计其数巨大的诱惑摆在他面前:财富、权力、享乐,乃至更具诱惑性的:神祇、礼仪、经文、圣谕……魔鬼以科学之名,制造迷障,隐藏起宇宙的秘密。从夕阳西下到晨曦渐上,幻梦不断,*终,安东从迷局走出,迈向新生。小说以散文诗体(或称诗剧形式)写就,反映出对宗教妄念的反叛、对物欲社会的厌弃,是作家投入“热狂”的一部作品。
《圣安东的诱惑》是法国文学大师福楼拜名作,独特的诗剧小说,世界文学名著。
名家名译,著名翻译家李健吾先生译本。一九三七年上海生活书店初版,之后未有机会再版,本次新版依据译者生前为重新出版而在初版书上所作手改稿,是珍贵绝版的修订译本。本书还收录译者所写各章内容提要和译跋,并收插图近二十幅,是关于福楼拜、关于李健吾译福楼拜的珍贵研究资料。
与福楼拜其他三本小说《情感教育》《萨郎宝》《三故事》组成李健吾译福楼拜代表小说集,典雅精装,是难得一见、值得收藏的外国文学经典。
《包法利夫人》引起我精神的紧张,《圣安东》连四分之一也不用。这是一个水闸;写的时候我唯有快乐:我一年半写成五百页,这一年半是我生平兴会*淋漓的时辰。
——居斯塔夫·福楼拜
福楼拜在写作上精益求精,追求尽善尽美。他早就立志要给法国写出一部像《浮士德》那样的作品。1874年出版的《圣安东的诱惑》就是这样一个例子。作者通过中世纪圣安东克服魔鬼种种诱惑的传奇故事,说明科学与宗教是并行不悖的思想的两极。
——不列颠百科全书
在作者的书中间,它*得我的喜爱;正如好些书,你可以只为享乐来读它,或者把它看做一个研究的题目,随你高兴——你要是聪明的话,你把你百分之五的注意用在后者,把你百分之九十五的注意用在前者。
——英国文学评论家乔治·森茨伯里
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价