批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 29.5 4.2折 ¥ 69.8 全新
库存126件
作者[爱尔兰]塞巴斯蒂安·巴里
出版社浙江文艺出版社
ISBN9787533969196
出版时间2022-09
装帧平装
开本32开
定价69.8元
货号29466848
上书时间2024-10-21
《长日无尽》(Days Without End)是爱尔兰作家塞巴斯蒂安·巴里的长篇小说。该作品荣获2016年度科斯塔文学奖,2017年度司各特历史奖,并入选了2017年度布克文学奖长名单。
小说《长日无尽》充分展现了20世纪初,因大饥荒逃逸到美国的爱尔兰难民颠沛流离的生活。他们争先恐后地登上“棺材船”,忍受饥饿、瘟疫和恶劣的气候环境,历经数月的海上漂泊后终于抵达梦中的“乐土”。他们从事着食物链底端的工作,挖石矿、修铁路、当伐木工人,不少人甚至被拉进军队,参加一场场自始至终都不知缘由的战争,命丧在不知何地的荒野。
故事的两位男主人公,约翰和托马斯,也是爱尔兰饥荒的幸存者。他们少年时期就开始流浪,迫于生计,在没落的大激流城当舞女(乔装),为了微薄的军饷投身军队,经历一场场无比残酷的战役。暴风雪、漫长的严寒、洪水和瘟疫、与印第安部落的争斗和厮杀,每场深重的灾难背后都隐藏着时代的伤痕。经历了一切约翰和托马斯成了彼此亲密的挚友,彼此陪伴,相互救赎,而流亡的印第安少女薇诺娜则象征着不灭的希望,如同风雪过后的微光,照亮无尽的岁月。
《长日无尽》(Days Without End)是爱尔兰作家塞巴斯蒂安·巴里的长篇小说。该作品荣获2016年度科斯塔文学奖,2017年度司各特历史奖,并入选了2017年度布克文学奖长名单。
小说《长日无尽》充分展现了20世纪初,因大饥荒逃逸到美国的爱尔兰难民颠沛流离的生活。他们争先恐后地登上“棺材船”,忍受饥饿、瘟疫和极端恶劣的气候环境,历经数月的海上漂泊后终于抵达梦中的“乐土”。他们从事着食物链底端的工作,挖石矿、修铁路、当伐木工人,不少人甚至被拉进军队,参加一场场自始至终都不知缘由的战争,命丧在不知何地的荒野。
故事的两位男主人公,约翰和托马斯,也是爱尔兰饥荒的幸存者。他们少年时期就开始流浪,迫于生计,在没落的大激流城当舞女(乔装),为了微薄的军饷投身军队,经历一场场无比残酷的战役。暴风雪、漫长的严寒、洪水和瘟疫、与印第安部落的争斗和厮杀,每场深重的灾难背后都隐藏着时代的伤痕。经历了一切约翰和托马斯成了彼此最亲密的挚友,彼此陪伴,相互救赎,而流亡的印第安少女薇诺娜则象征着不灭的希望,如同风雪过后的微光,照亮无尽的岁月。
作者简介
塞巴斯蒂安•巴里(Sebastian Barry)是爱尔兰当代秀的作家、诗人与剧作家之一。
巴里的文学生涯始于诗歌。近年来,他也在小说创作方面取得了极高的成就。他的长篇小说《漫漫长路》《绝密手稿》和《长日无尽》都曾入围布克文学奖,同时也斩获了包括科斯塔年度图书奖、司各特小说奖在内的多项文学大奖。巴里的小说语言优美,富有诗意,善用深沉忧郁的历史视角,探究爱尔兰人充满悲欢离合的曲折命运。
译者简介
杨凌峰,江苏人,居广州。广东外语外贸大学应用语言学硕士,高校任教。他曾获韩素音青年翻译奖,译著总量已达20余部,近500万字。
《长日无尽》(Days Without End)是爱尔兰作家塞巴斯蒂安·巴里的长篇小说。该作品荣获2016年度科斯塔文学奖,2017年度司各特历史奖,并入选了2017年度布克文学奖长名单。
小说《长日无尽》充分展现了20世纪初,因大饥荒逃逸到美国的爱尔兰难民颠沛流离的生活。他们争先恐后地登上“棺材船”,忍受饥饿、瘟疫和恶劣的气候环境,历经数月的海上漂泊后终于抵达梦中的“乐土”。他们从事着食物链底端的工作,挖石矿、修铁路、当伐木工人,不少人甚至被拉进军队,参加一场场自始至终都不知缘由的战争,命丧在不知何地的荒野。
故事的两位男主人公,约翰和托马斯,也是爱尔兰饥荒的幸存者。他们少年时期就开始流浪,迫于生计,在没落的大激流城当舞女(乔装),为了微薄的军饷投身军队,经历一场场无比残酷的战役。暴风雪、漫长的严寒、洪水和瘟疫、与印第安部落的争斗和厮杀,每场深重的灾难背后都隐藏着时代的伤痕。经历了一切约翰和托马斯成了彼此亲密的挚友,彼此陪伴,相互救赎,而流亡的印第安少女薇诺娜则象征着不灭的希望,如同风雪过后的微光,照亮无尽的岁月。
作者简介
塞巴斯蒂安•巴里(Sebastian Barry)是爱尔兰当代秀的作家、诗人与剧作家之一。
巴里的文学生涯始于诗歌。近年来,他也在小说创作方面取得了极高的成就。他的长篇小说《漫漫长路》《绝密手稿》和《长日无尽》都曾入围布克文学奖,同时也斩获了包括科斯塔年度图书奖、司各特小说奖在内的多项文学大奖。巴里的小说语言优美,富有诗意,善用深沉忧郁的历史视角,探究爱尔兰人充满悲欢离合的曲折命运。
译者简介
杨凌峰,江苏人,居广州。广东外语外贸大学应用语言学硕士,高校任教。他曾获韩素音青年翻译奖,译著总量已达20余部,近500万字。
“巴里的作品总带着令人炫目的光,他描写爱,讲述非人道的战争与杀戮,他的文字里充斥着血腥和浪漫,仿佛一场藏匿在音乐节拍里的,谋杀。”——《华尔街日报》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价