• 莉娜及其他(教育散译之一)(傅任敢作品选)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莉娜及其他(教育散译之一)(傅任敢作品选)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

30.77 6.3折 49 全新

库存3件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者卢骚(Rousseau) 福禄贝尔(Froebel) 色诺芬(Xenophon) 著 傅任敢 译

出版社上海教育出版社

ISBN9787572013782

出版时间2022-07

装帧平装

开本32开

定价49元

货号29437873

上书时间2024-10-21

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

汉译者序

这个译本是我的系统译作的第四次尝试——初译的《生活的科学》除外——但是把这三篇文字合成一个册子出版,却是一个偶然的遇合。

头一篇是卢骚(J. J. Rousseau)的《朱丽叶》(Julie)的节译,采自 Archer的Rousseau on Education一书。卢骚是教育史上一个划时代的人物,这是谁都知道的。谁都知道他在政治思想与教育思想上各有其伟大的贡献。在政治思想上,他的杰作是《民约论》;在教育思想上,他的杰作是《爱弥儿》,此外散见的有他的短篇信札和他的长篇小说《朱丽叶》中的一大段对话。《朱丽叶》是一七六一年出版的一本小说, 全书用对话和信札写成,其中一大段借着佛尔曼夫人的口吻,畅论家庭教育的理想与方法,是《爱弥儿》以外的重要的材料。《爱弥儿》已经有了中译本,所以我把《朱丽叶》补译出来。卢骚的思路与方法在现在看来也许不一定完全适用 ——其实有一大部分还是适用,看了本文就可以知道 ——但是他的精神与影响却永远是伟大的!

第二篇是福禄贝尔(F. Froebel)的《莉娜是怎样学会读书写字的》(How Lina Learned to Write and Read),采自福氏的《幼稚园教学法》(Pedagogics of the Kindergarten)。福氏是幼稚教育的鼻祖,无待介绍。他著书很多,重要的是《人的教育》(Education of Man)。关于幼稚教育的方法方面的著作则有这本《幼稚园教学法》。我因为喜其后一章流利可爱,所以提先译了出来。中途会承国内一个重要的教育团体的负责人的鼓励,叫我译完全书,交给他们出版;我也本有此意。不过近来琐事颇多,一时不能完成。因它与上篇同是教育文艺的形式,同为名家名作,同论家庭教育,故此放在一道。文中所举的例子虽是德文,我们不能完全仿用,但是其中蕴藏着的原理原则,和它所表现的家庭里面的亲爱快乐的精神,却是每个教师与父母都用得着的。他主张利用儿童的好奇心,使儿童相互学习,学习的时候要从已知到未知,父母家人也要担负教育儿童的责任,家庭里面应当充分具有和爱快乐的空气等等,都是千古不磨的真理。

第三篇是色诺芬(Xenophon)的《赛拉斯的教育》(Education of Cyrus),采自H. G. Daykins的英译本。我们知道,希腊前期教育的特色是国家社会主义,后期的特征是个人主义。在后期,文化兴盛而政治退步,于是当时的哲人便各个提出救济的方案,而各种方案又全着重在教育制度的改进。这些哲人及其方案之中,重要的有柏拉图的《共和国》,主张用一种贵族社会主义,作为获取个人的德行与国家的公道的工具;具有亚里斯多德的《伦理学》与《政治学》,描写一种理想的国家及其教育制度;后,有色诺芬的《赛拉斯的教育》,主张采用一种斯巴达式的教育去代替旧有的雅典教育。《赛拉斯的教育》是一本长篇政治小说,描写一个理想的统治者的教育。其中篇的前半对于这一点说得详细。此外于狭义的一般教育无甚申述;所以我只译了篇。这是一本有趣的书,译去不忍罢手,所以,把篇全译出了;不过因为全书与我无大关系,不想全译,便把它与上二篇一同放在此处出版。

所以,这三篇译文之放在一道印行,只是一种偶然的遇合而已。不过放在一道也不是全然没有理由的,因为三者同为名家名作,同系教育文艺的形式,而前两篇且又同论家庭教育之故。



导语摘要

本书是三篇教育文艺作品的合集。篇是卢梭的小说《朱丽叶》(今译《新爱洛伊丝》)的节译,畅论家庭教育的理想与方法,是卢梭《爱弥儿》以外的重要教育材料。第二篇是幼儿教育之父福禄贝尔的名著《幼稚园教学法》的后一章《莉娜是怎样学会读书写字的》。第三篇是古希腊哲学家色诺芬的《赛拉斯的教育》(今译《居鲁士的教育》)的篇,描写一个理想统治者的教育。作品由傅任敢先生译成,堪称名家名著名译。为便于读者了解本书要旨,特邀请首都师范大学王长纯教授撰写《跋》附于卷末。



作者简介

傅任敢(1905—1982),中国现代教育家、翻译家。1929 年毕业于清华大学教育心理学系,旋至母校长沙明德中学任教务主任。1933年回清华大学任校长秘书,后奉校长梅贻琦之命,先后于重庆、长沙创办并同时主持两所清华中学,积极开展教育实验,探索现代中学办学经验。1950年筹建北京市市立第十一中学,任校长。1954年参加筹建北京师范学院(今首都师范大学)工作,筹建教育教研室并任主任;1961年调入历史系资料室,从事翻译工作。1978年后重回教育研究与教学岗位。代表作有《〈学记〉译述》《教育漫话》(译)、《大教学论》(译)、《生活的科学》(译)、《历史学的理论和实际》(译)等。



目录
汉译者序

卢骚朱丽叶(节译)

福禄贝尔莉娜是怎样学会读书写字的

为爱好活动的孩子们所写的一个美丽的故事

色诺芬赛拉斯的教育(节译)

第一篇

跋(王长纯)

内容摘要

本书是三篇教育文艺作品的合集。篇是卢梭的小说《朱丽叶》(今译《新爱洛伊丝》)的节译,畅论家庭教育的理想与方法,是卢梭《爱弥儿》以外的重要教育材料。第二篇是幼儿教育之父福禄贝尔的名著《幼稚园教学法》的后一章《莉娜是怎样学会读书写字的》。第三篇是古希腊哲学家色诺芬的《赛拉斯的教育》(今译《居鲁士的教育》)的篇,描写一个理想统治者的教育。作品由傅任敢先生译成,堪称名家名著名译。为便于读者了解本书要旨,特邀请首都师范大学王长纯教授撰写《跋》附于卷末。



主编推荐

傅任敢(1905—1982),中国现代教育家、翻译家。1929 年毕业于清华大学教育心理学系,旋至母校长沙明德中学任教务主任。1933年回清华大学任校长秘书,后奉校长梅贻琦之命,先后于重庆、长沙创办并同时主持两所清华中学,积极开展教育实验,探索现代中学办学经验。1950年筹建北京市市立第十一中学,任校长。1954年参加筹建北京师范学院(今首都师范大学)工作,筹建教育教研室并任主任;1961年调入历史系资料室,从事翻译工作。1978年后重回教育研究与教学岗位。代表作有《〈学记〉译述》《教育漫话》(译)、《大教学论》(译)、《生活的科学》(译)、《历史学的理论和实际》(译)等。



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP