• 语言学概论(汉译名著本14)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

语言学概论(汉译名著本14)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

27.12 6.6折 41 全新

库存9件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[英]L.R.帕默尔 著 李荣 王菊泉 周流溪 陈平 译

出版社商务印书馆

ISBN9787100094627

出版时间2013-03

装帧平装

开本32开

定价41元

货号29411774

上书时间2024-10-21

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

帕默尔这本书出版于1936年,现在说起来是一本“老书”了,可仍然是一本好书。,它务虚和务实结合得好,简明扼要,很少多余的话。不像有些作者用写社论的笔法写课本,堂皇而不实惠。第二,它重点深入,讲的方面不多,但是讲得透;有足够的事例,并且能“近取譬”,多数例子取自本国学生比较熟悉的语言。新出的课本讲到的方面都比它广泛,但往往有点“蜻蜓点水”,作为常识很不错,由此入门则不够。第三,历史一比较语言学已经冷落多年,很多课本连提都不提了,这本书提供了初步的介绍。从这几方面看,这本书对于初次接触语言学的人还是很有用的。
  这本书也有它的不足之处。首先,它对于语法结构讲得很少,也可以说是没有讲,读者得用别的书来补充。其次,所引事例英语为多,总的说来不出印欧语的范围,对中国学生来说,总像是隔着一层。这可不能怪它,它是写给以英语为母语的学生读的。我们需要一本以中国材料为主而吸收域外著作之长的语言学概论,但这是要中国学者拿起笔来写,不能希望外国学者代劳的。我们期待着这样一本语言学概论早日问世,同时推荐帕默尔这本书作为他山之石。



导语摘要

帕默尔这本书出版于1936年,现在说起来是一本“老书”了,可仍然是一本好书。一,它务虚和务实结合得好,简明扼要,很少多余的话。不像有些作者用写社论的笔法写课本,堂皇而不实惠。二,它重点深入,讲的方面不多,但是讲得透;有足够的事例,并且能“近取譬”,多数例子取自本国学生比较熟悉的语言。新出的课本讲到的方面都比它广泛,但往往有点“蜻蜓点水”,作为常识很不错,由此入门则不够。三,历史一比较语言学已经冷落多年,很多课本连提都不提了,这本书提供了初步的介绍。从这几方面看,这本书对于初次接触语言学的人还是很有用的。



作者简介

L. R. 帕默尔(1906—1984),英国语言学家,曾任教于曼彻斯特维多利亚大学和牛津大学,曾任英国语文学会会长。



目录

图表之目
作者序
音标表
章 绪论
第二章 作为语言质料的语音
第三章 语音的演化
第四章 形式和功能的交互影响
第五章 意义和意义的变迁
第六章 文字
第七章 语言地理
第八章 文化和语言
第九章 语言和思维
附录一 印欧语言(语系)
附录二 印欧语言里的一些语音
参考书目举要
译校后记



内容摘要

帕默尔这本书出版于1936年,现在说起来是一本“老书”了,可仍然是一本好书。一,它务虚和务实结合得好,简明扼要,很少多余的话。不像有些作者用写社论的笔法写课本,堂皇而不实惠。二,它重点深入,讲的方面不多,但是讲得透;有足够的事例,并且能“近取譬”,多数例子取自本国学生比较熟悉的语言。新出的课本讲到的方面都比它广泛,但往往有点“蜻蜓点水”,作为常识很不错,由此入门则不够。三,历史一比较语言学已经冷落多年,很多课本连提都不提了,这本书提供了初步的介绍。从这几方面看,这本书对于初次接触语言学的人还是很有用的。



主编推荐

L. R. 帕默尔(1906—1984),英国语言学家,曾任教于曼彻斯特维多利亚大学和牛津大学,曾任英国语文学会会长。



精彩内容

到此为止,我们论述的词语之意义还仅仅是在它的知识性方面。但是词语除了作为传达意义的符号之外,本身还具有一种个性。英语词horese、steed、nag、gee-gee都指同一种动物,从这个角度来看意义是一样的;但是每个词的感情色彩并不一样:horse是日常应用的词,少感情色彩;steed属于诗的语言,它是意气洋洋的、高贵的、雄伟的;gee-gee却是闹着玩的幼儿语。大多数文化悠久的语言都有这样一套套所谓的“同义词”任人随意选用......正是这些词的不同风格和色彩,使每个人都有必要注意用词的选择。它们的感情内涵不能与使用这些词的情景失去协调。对这种意蕴毫无感觉,也许是缺乏教育的人的显著特点之一......所谓出言得体这种可贵的品质无非旧时对于词语之感情内容的敏感.......大多数人对“死”这个主题精心选择用词,在每一种语言里都可以看到人们极力避免直接使用这个词....这种不愿意对不快意的事物或情景使用直接说法的手段就是所谓“婉辞”或者“委婉语”(euphemism)。原始语言提供了这种加于某类词语之上的禁限的突出例子。对于原始人来说,词被赋予了一种可怕的力量。“名”与“物”是密不可分的,谁要是知道了“名”,谁就有了支配这“名”所标示之物的力量。我们听说,在一些野蛮部落中禁止女人使用任何同她们丈夫的名字相似的词,因为怕使用起来会导致对他们的伤害。然而这种禁忌绝不限于原始语言。

      ……



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP