• 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
  • 日语敬语45问
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

日语敬语45问

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

16.39 3.9折 42 全新

库存38件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者赵华敏

出版社华东理工大学出版社

ISBN9787562865865

出版时间2021-11

装帧平装

开本32开

定价42元

货号29338001

上书时间2024-10-20

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
前言

写在前面的话
大家听到“日语敬语”时会联想到什么?可能有人会想:难,麻烦,汉语中没有对应的语法,搞不懂…… 的确,日语敬语是比较难的,甚至日本的年轻人也有人用不好。但是在与人交流、与人来往、表达自己的心情时,需要考虑用什么样的方式更合适,在这点上无论日语还是汉语都是一样的。日语的“敬语”规则复杂,想要用好它的确不容易,但是只要记住了什么时候该说什么等固定的说法,它也不像想象的那么难。敬语是用日语交流时遣词造句的一部分,真正重要的是要知道为什么使用敬语,怎样才能得体地使用敬语等基本观点。日语和汉语在如何尊重对方,如何视不同的对象选择合适的表达上的基准和方式有所不同。学习外语的目的之一是了解与自己不同的思维方式,这是一件很有意思的事情。通过了解日语的思维方式,可以去思考自己的母语,从而更加深入地了解自己的母语。建议大家从这个角度去学习日语的敬语和交流方式,一定会对日语、日本人,以及自己的母语和自己的思维方式有新发现。
这里用的“敬语交流”是个有特别意义的词汇。大家可以想象一下,我们在什么情况下使用「いらっしゃる」「申し上げる」「です」「ます」等敬语?之所以使用敬语是为对方考虑的,交流时要选择与对方身份相符的词语,表达自己的想法和心情。要做到这点,单靠使用敬语是不够的,还有很多敬语之外的表达方式也可以表达说话人为对方着想的心情,也就是说不使用敬语也是一个选项。其实我们是从敬语以及敬语以外的词语当中选择合适的表达方式来表达自己想说的事情和心情的,我们把这称为“敬语表达”。坂本惠老师就著有《敬语表达》一书。但是所谓语言不只限于表达自己,还包括接受对方的表达,理解对方想要说的事情和心情,我们称其为“敬语理解”。“敬语表达”与“敬语理解”密不可分,即尊重对方,运用“敬语”交流,我们把这个过程叫作“敬语交流”。因此,“敬语交流”不包括贬低对方或用于吵架的语言。这本书就是想和大家一起探讨什么是尊重对方、看重对方的交流方式。
这本书里给大家展示的是我们对日语敬语和日语敬语交流的认识和例子。表达方式往往没有正确答案,根据不同的认识,会有多种说法。对敬语和敬语交流的认识,即使是日语母语者也会因人而异。不仅是地域、社会阶层、公司和学校,有时甚至在一个团体内其表达方式也会有很大的不同。因此,本书中涉及的仅是其中的一种。换言之,不同的人会有不同的认识,本书中的例子只是其中之一。即使是日语母语者,也有可能说“不是这样的”“我不这样认为”。也许这就是日语的敬语和敬语交流。这里记述的是我们两位作者迄今为止的认识。你可以想象一下,你所看到的日语世界里,你所接触的日语母语者中哪些想法是一样的,哪些是不同的?在你使用日语时,如何才能表达自己的心情,如何才能表达对对方的关怀?想学好一门语言,要自己去不断地思考打磨。在实际使用日语的时候,总有一些错误或得不到多数人认同的表达方式。当遇到这样的表达方式时,比起纠结它正确与否,更需要考虑它是否恰当。某种时候,即使是错误也有错误的原因,有其这样说的道理。这种情况其实是很多的。你要自己去判断这样说是否贴切。在打磨自己语言的同时,也需要打磨自己的判断能力。
本书共分5章。第1章是在解析日语的“敬语”。日语的“敬语”之所以难学,主要有以下两个原因。一是有专门的敬语词,二是有特定的语法表达。但是,希望引起大家注意的是,作为词语的“敬语”的作用与实际话语中使用的规则不能混为一谈。在这一章里我们首先学习的是“敬语”的作用。
第2章学习的是使用“敬语”的规则。是告诉大家在什么情况下使用“敬语”是合适的。
第3章讲的是“敬语以外需留意的事情”。在考虑日语敬语的时候,我们会纠结于“敬语”的遣词造句。其实除了语言本身,需要关注的还有许多,即使不用敬语,也可以表达对他人的关怀。在这一章里会告诉大家我们关于这方面的想法。
第4章我们要告诉大家敬语的实际说法和用法,如在何种情境下使用何种敬语合适。我们将按照情境、你想说的话来具体分类学习实际的说法和用法。这里提示的只是其中的一个例子,希望大家自己去观察在实际生活中还有什么其他的说法和用法。
第5章要介绍的是支撑前几章涉及的敬语交流的根本,换言之就是看不见的日本人的想法。在这一章,想和大家一起思考日语母语者是出于怎样的考虑使用前4章中涉及的表达方式的。有些是和汉语母语者相同的,也有些是不同的。理解了这些,和日语母语者的交流会变得不那么困难。
本书的1-5章,采用了以下编写形式。首先对每一章的核心内容做了总体介绍,然后分为若干个小节,进行详细的说明。小节的开头都设置了一个问题,并围绕这一问题做了解释。然后是总结部分。为方便读者理解,以上内容均采用日汉双语编写形式。“日汉对比”部分的末尾有对各小节开头提问的作答及不同文化背景、思维方式带来的日汉表达时的差异。
专栏汇集的是日语中经常使用的寒暄语。当不明白其意思,不知道什么时候使用时,供大家浏览。
〈注意事项〉
本书所说的“日语”是指在日本使用的标准日语,基本上是以东京等城市使用的日语为对象。日本各地的方言有很大差别。
“敬语”的分类、专业名词有各种不同的表述方式,本书以文化厅(2007)《敬语指南》为依据。



导语摘要

Q1:自我介绍时,本来想说得郑重些,于是说了「わたしは○○と申し上げます」。结果有人告诉我用错了,这是为什么?
Q2:看日剧时,我发现没有实质意义的寒暄语特别多。为什么日语的寒暄语会那么多呢?
Q3: 当我对朋友说「こうしたほうがいいと思うよ」时,朋友露出了一脸的不高兴。我本是好意,到底是哪儿不对呢?
Q4: 日本人往往在我们认为应该说「ありがとう」时说「すみません」,这是为什么?
学习日语敬语时,你是不是也有过上面这些疑问?在本书中,日本著名语言学者、日语敬语研究者坂本惠教授与北京大学赵华敏教授,携手为你解答45个日语敬语运用中的常见问题。从使用敬语的规则到敬语之外需要留意的事情,从敬语的实际说法、用法到敬语背后的日本人的想法,全方位解析敬语,解决你的各种疑问。只要了解了这些,日语敬语其实很简单!



目录

目次/目录
第 1章 敬語/敬语.........................1
1 相手への配慮「丁寧語」..................3
コラム いい天気ですね ...................7
2 直接高くする敬語「尊敬語」................8
3 間接的に高くする敬語「謙譲語」............13
コラム お願いします ...................18
4 恩恵を表す敬語 ......................19
5 あらたまりの敬語「丁重語」(謙譲語Ⅱ).......23
6 きれいにする敬語「美化語」...............27
コラム ご無沙汰しています·お久しぶり(です)......32
7 まとめ............................33
第2章 基本的な考え方/基本想法...............37
1 相手の位置づけ.......................38
コラム ありがとう.....................42
2 配慮の相手.........................44
コラム いつもお世話になっています............49
3 立場.............................50
コラム 失礼します.....................54
4 あらたまり.........................55
5 自分の表し方........................59
6 相手や第三者への尊敬...................62
7 まとめ............................66
第3章 敬語以外の配慮/敬语以外的关怀...........70
1 踏み込まない........................72
2 挨拶は大切.........................76
コラム あ..........................80
3 関係をつなぐ........................81
コラム 先日は(この間は)どうも.............85
4 断ってもいい........................86
5 自分を小さく表す.....................90
6 相手の状況に対する配慮.................94
コラム すみません.....................98
7 立ちいったことは聞かない................100
8 二人で会話を作る.....................104
コラム うん.........................108
9 貸し借りなしがいい....................110
10 日本はスケジュール社会.................114
11 挨拶の中身は重要ではない...............117
コラム お世話になります·お世話になりました.....121
12 まとめ...........................122
第4章 実際の表現/实际表达................126
1 自己紹介...........................127
コラム こんにちは·さようなら ..............131
2 ご挨拶............................133
コラム どうも .......................137
3 依頼.............................138
コラム よろしくお願いします...............143
4 誘い.............................144
5 断りと交渉.........................148
コラム いいです·大丈夫です...............153
6 申し出............................155
7 提供.............................159
8 「許可求め」と「許可与え」...............163
9 助言.............................169
10 ほめ............................174
11 苦情と謝罪.........................178
コラム ごめんなさい·申し訳ありません.........182
12 お礼............................183
13 反論、意見を述べる...................188
14 本当の気持ちかどうかわからない...........192
15 名前の呼び方.......................197
16 まとめ...........................202
第5章 敬語コミュニケーションの背景となる日本社会の
約束事/敬语交流背景下的日本社会规范......204
1 配慮と丁寧.........................206
2 相手を立てる.相手への尊重を示す...........210
コラム お疲れ様です·ご苦労様..............215
3 親しさと丁寧さ.......................216
4 自己表現の意味.......................221
5 社会的関係と上下関係...................225
6 経験、経過の共有.....................230
コラム お久しぶりです·ご無沙汰しています.......234
7 対等な関係.........................235
コラム 気をつけて·お大事に·お元気で..........239
8 まとめ............................240
おわりに..............................244
后记.................................247



内容摘要

Q1:自我介绍时,本来想说得郑重些,于是说了「わたしは○○と申し上げます」。结果有人告诉我用错了,这是为什么?
Q2:看日剧时,我发现没有实质意义的寒暄语特别多。为什么日语的寒暄语会那么多呢?
Q3: 当我对朋友说「こうしたほうがいいと思うよ」时,朋友露出了一脸的不高兴。我本是好意,到底是哪儿不对呢?
Q4: 日本人往往在我们认为应该说「ありがとう」时说「すみません」,这是为什么?
学习日语敬语时,你是不是也有过上面这些疑问?在本书中,日本著名语言学者、日语敬语研究者坂本惠教授与北京大学赵华敏教授,携手为你解答45个日语敬语运用中的常见问题。从使用敬语的规则到敬语之外需要留意的事情,从敬语的实际说法、用法到敬语背后的日本人的想法,全方位解析敬语,解决你的各种疑问。只要了解了这些,日语敬语其实很简单!



主编推荐

东京外国语大学名誉教授坂本惠,北京大学教授赵华敏合著
针对45个敬语核心问题,提供有趣又专业的解答
日汉双语对照,日语原汁原味,中文帮助理解
19个趣味专栏,教你用好日语寒暄语
了解了这些,日语敬语其实很简单!



精彩内容



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP