批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 14.38 4.1折 ¥ 35 全新
仅1件
作者【丹麦】奥勒·伦·基尔克高(Ole Lund Kirkegaard) 著 张同 译
出版社上海译文出版社
ISBN9787532788507
出版时间2021-10
装帧精装
开本32开
定价35元
货号29326030
上书时间2024-10-20
在街角屋的故事中,你会遇到七岁的小男孩弗罗德、孩子王西莫、弗莱德的好朋友斯蒂娜、记忆力差到不行的斯派特、傻乎乎的迪勒、脑洞大开的莱伊斯、好心的艾琳太太和哈尔太太,还有脾气暴躁又异常倒霉的暴风雨先生。大家吵吵闹闹,快乐地生活在一起。突然有一天,街角屋的宁静被打破了——一个踩着滑板车的神秘男子偷走了暴风雨先生所有的东西!还给暴风雨先生留下了字条,称自己为“滑板车大盗”!孩子们下定决心,一定要找到这个大坏蛋!他到底是谁呢?为什么总是有人说看到他却又认不出他?为什么在他消失的地方没有留下任何痕迹呢?
在街角屋的故事中,你会遇到七岁的小男孩弗罗德、孩子王西莫、弗莱德的好朋友斯蒂娜、记忆力差到不行的斯派特、傻乎乎的迪勒、脑洞大开的莱伊斯、好心的艾琳太太和哈尔太太,还有脾气暴躁又异常倒霉的暴风雨先生。大家吵吵闹闹,快乐地生活在一起。突然有一天,街角屋的宁静被打破了——一个踩着滑板车的神秘男子偷走了暴风雨先生所有的东西!还给暴风雨先生留下了字条,称自己为“滑板车大盗”!孩子们下定决心,一定要找到这个大坏蛋!他到底是谁呢?为什么总是有人说看到他却又认不出他?为什么在他消失的地方没有留下任何痕迹呢?
奥勒·伦·基尔克高(1940-1979)被称为丹麦成功的童书作家。他的作品集现实与想象于一体,用风趣诙谐的语言刻画了充满奇思妙想的儿童世界。1972丹麦文化部授予他儿童文学奖章。他的著作成为一代代丹麦人的童书经典,书中的人物伴随着不同时代的丹麦儿童成长,直至今日,仍是家喻户晓的永恒故事。他的大部分著作也被翻拍成电影和戏剧,给观众带来了无尽的欢声笑语和童年回忆。
章 我们先来认识住在街角屋里的人们
第二章 弗罗德认识了大男孩西莫,西莫教给弗罗德一些小把戏
第三章 西莫的更多小把戏
第四章 弗罗德入学的天
第五章 弗罗德在学校耍了更多小把戏,暴风雨先生遇到了一件极其诡异的事
第六章 迪勒和莱伊斯出场,暴风雨先生家来了奇怪的访客
第七章 滑板车大盗的后续,暴风雨先生彻底抓狂
第八章 滑板车大盗又来了,莱伊斯启动了一号计划
第九章 莱伊斯一号计划的进展
第十章 孩子们在阁楼上的发现,莱伊斯准备启动二号计划
第十一章 老师出事了,莱伊斯开始行动,滑板车大盗落网
第十二章 滑板车大盗露馅,街角屋的后续故事
在街角屋的故事中,你会遇到七岁的小男孩弗罗德、孩子王西莫、弗莱德的好朋友斯蒂娜、记忆力差到不行的斯派特、傻乎乎的迪勒、脑洞大开的莱伊斯、好心的艾琳太太和哈尔太太,还有脾气暴躁又异常倒霉的暴风雨先生。大家吵吵闹闹,快乐地生活在一起。突然有一天,街角屋的宁静被打破了——一个踩着滑板车的神秘男子偷走了暴风雨先生所有的东西!还给暴风雨先生留下了字条,称自己为“滑板车大盗”!孩子们下定决心,一定要找到这个大坏蛋!他到底是谁呢?为什么总是有人说看到他却又认不出他?为什么在他消失的地方没有留下任何痕迹呢?
奥勒·伦·基尔克高(1940-1979)被称为丹麦成功的童书作家。他的作品集现实与想象于一体,用风趣诙谐的语言刻画了充满奇思妙想的儿童世界。1972丹麦文化部授予他儿童文学奖章。他的著作成为一代代丹麦人的童书经典,书中的人物伴随着不同时代的丹麦儿童成长,直至今日,仍是家喻户晓的永恒故事。他的大部分著作也被翻拍成电影和戏剧,给观众带来了无尽的欢声笑语和童年回忆。
章
我们先来认识住在街角屋里的人们
在正式讲述弗罗德和孩子们的故事之前,我们先和与弗罗德同住一栋楼的邻居们打个招呼吧!
这栋楼被大家称为街角屋。
我们来到这里和居民们交谈,个遇见的是暴风雨先生。
暴风雨先生住在一楼,每每有人从大门走进来,他都能听得一清二楚。
“你觉得,”我问,“住在街角屋里怎么样,暴风雨先生?”
“街角屋?”暴风雨先生愤怒地喊,“你管这栋破烂的旧楼叫这个?真的吗?”
暴风雨先生的情绪很激动,他的脸颊像熟透的番茄一样红,似乎是领带勒得太紧的缘故。
“住在这里真的是糟糕透顶!”他又提高了嗓门,“楼里总是充斥着小孩的打闹声和其他吵吵嚷嚷的声音。还有,你闻到走廊里臭烘烘的气味了吗?楼里总有股各种白菜和食物混杂的味道。”
“这样呀,”我说,“暴风雨先生,你应该不太喜欢孩子和食物吧?”
“我讨厌食物,我更讨厌小孩!”暴风雨先生怒气冲冲地喊,他的脸已经红得发紫,“我也讨厌那些总会提出愚蠢的问题的人!”
“这栋楼里住着几个小孩呢?”我问。
“一个,”暴风雨先生继续喊,“实在是太、太、太多了!”
接着他便砰的一声重重摔上了门,高亢的回声在整栋楼里盘旋。
在暴风雨先生的楼上——也就是二楼——住着两位女士,电视小姐艾琳和乌鸦小姐哈尔。
我也询问了她们住在街角屋里的感想。
“哦,”两位女士紧握着双手回答,同时还发出了一些细碎又尖锐的声音,“哦,嗯,嗯,住在这里很好!我们拥有这座城市好的视野,透过窗户能看到周围发生的一切!我们喜欢这种能跟上一切的感觉!”
“是的,”电视小姐艾琳接着说,“比如昨天,我们看到了一辆马车。”
“是的,”乌鸦小姐哈尔扯着尖尖的嗓门应和道,“一辆真正的马车。”
“被一匹真正的马拉着,”电视小姐艾琳调高音调说,“现在已经很少见了。”
“至于这栋楼,”乌鸦小姐哈尔说,“我只能说好极了!走廊里总会散发着食物的清香,比如大白菜、酸菜或者圆生菜的气味……”
“是的,还有牛肉和猪肉的香味。”电视小姐艾琳补充道。
两位女士像两只欢快的小鸟一样叽叽喳喳,笑得咯咯响。
“这样呀,”我说,“不过暴风雨先生显然不喜欢食物的气味。”
“哦,你说那位可爱的先生!”两位女士面向对方尖叫道。
说着她们便扶着栏杆俯下身,探出头看向暴风雨先生正半开着的门。
“啧,啧,暴风雨先生,”她们冲他打招呼道,“啧,啧,亲爱的暴风雨先生。”
“噢,原来是你们两个黄油老巫婆!”暴风雨先生怒吼着再一次砰地摔上了门。
“不觉得他很可爱吗?”女士们继续叽叽喳喳道,“他是真正的老顽童。”
三楼住着弗罗德和他的爸爸妈妈。他的妈妈叫卡拉,爸爸叫亨利。我们去的那天弗罗德的爸爸妈妈不在,只有弗罗德在家。
他正在做焦糖酱,整个厨房都弥漫着焦糖的甜味。
“你觉得住在街角屋怎么样呢?”我问。
“很不错,”弗罗德一边回答,一边搅拌焦糖酱,锅里的糖浆朝四面八方飞溅,“住在这里的人都很友善,有时会发生一些好玩儿的事。首先是狂风暴雨。”
“什么?”我问,“谁?”
“哦,就是暴风雨先生,”弗罗德说,“他很有趣,一有人上楼,他就会发飙。”
“发飙?”我问。
“会彻底发怒,”弗罗德说着把焦糖酱倒进了罐子,“有一次我和莱伊斯牵着一只羊走进大门,暴风雨先生看见后差点儿气得把雪茄吞进肚子里。”
“住在这里的其他人呢?”我问。
“哦,楼下住着两位女士,”弗罗德尝了尝和湿润的土壤一样颜色的焦糖酱,“还有西莫,他住在后院。或许阁楼上也有人住,至少偶尔能听到一些响动。”
“可能是一个精灵小人。”我说。这句话一说出口我能感觉到这样的猜想有些愚蠢。
“噢,不是吧,”弗罗德大笑着说,“精灵小人只会出现在商场和超市的货架上。不过我可以告诉你,这个人十分神秘,你慢慢就会发现的。我在想,如果你能写一本关于街角屋的书就太好了!”
我点点头,脸颊渐渐泛起了红晕。
“在书里读到自己的故事一定很好玩,”弗罗德说,“你经常写错别字吗?”
“没有,”我回答,“还好吧。”
“那就好,”弗罗德说,“下次再见。”
接着他舀起一大勺焦糖酱送进嘴巴里。
在我们离开街角屋时,暴风雨先生从门缝里探出了脑袋。
“你们又来了!”他大喊,“你们在这里四处瞎晃,到底想做什么?”
“我答应别人要写一本关于街角屋的书。”我说。
“写书?”暴风雨先生咆哮道,“书有什么好的,我们不需要关于任何事的任何书!我们不需要书!”
接着,他再次砰的一声狠狠摔上了门,可领带却被夹在了门缝里。
“看到了吧!”他怒吼着拉回领带,“这就是多管闲事的后果!”
我们连忙赶在他彻底发怒之前离开了这里。
在回家之前,我们先去后院问候了西莫。
“哈喽!”西莫正在擦拭他的小摩托车。
“意思是说,我们能在街角屋的书里读到自己的故事了,太棒了,不是吗?”
“是的,希望如此。”我说。
“天呐,”他惊呼道,“我的粉丝会激动得疯掉!不过千万要小心,不要敲坏打字机,朋友。”
在我向西莫做出了保证之后就赶紧回家,一口气喝下了两大杯牛奶,接着在当天晚上就开始写大家即将读到的故事。
你必须写下的是孩子们日常生活中就会发生的事情,你必须努力记住,孩子们根本不是小天使,也不必在书中把他们塑造成小天使,孩子就是孩子。
——奥勒·伦·基尔克高
在人们心里,以前只有年轻人调皮捣蛋,而现在呢,小孩和大人都可以任意发疯。
——《街角屋大盗》
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价