• 山月记(如果你很迷茫!自我拉扯!一定要读《山月记》。日本文豪中岛敦笔下的中国物语,常年入选日本国语教材)【果麦经典】
  • 山月记(如果你很迷茫!自我拉扯!一定要读《山月记》。日本文豪中岛敦笔下的中国物语,常年入选日本国语教材)【果麦经典】
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

山月记(如果你很迷茫!自我拉扯!一定要读《山月记》。日本文豪中岛敦笔下的中国物语,常年入选日本国语教材)【果麦经典】

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

22.65 5.0折 45 全新

库存181件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(日)中岛敦,译者 徐建雄,绘者 撒旦君,果麦文化 出品

出版社三秦出版社

ISBN9787551819251

出版时间2019-02

装帧平装

开本32开

定价45元

货号26514431

上书时间2024-10-20

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要


  本书为中岛敦的中短篇小说集,**收录十篇名作,鬼才漫画家撒旦君插画。他的小说多取材于中国古典,如《左传》《论语》《庄子》《史记》《西游记》及唐传奇,融合了浓郁的中国古典气质与诡诞的日本怪谈风。他将现代人的思想注入历史人物中,古籍中冰冷的人物突然复活,成了有血有肉、能引人共鸣的充满戏剧感的角色。

  他将知识分子的孤独虚无感这一主题发挥到了极致,借用中国古典的壳子创造了一个如梦似幻、亦庄亦谐的世界。故事里的主人公通常是自我意识过剩、思想延宕了行动的"哈姆雷特"式人物,集悲剧与滑稽性为一身。不过,异化为老虎的李征,追问生命意义的悟净,*终都破解迷局,用行动点燃了自己。此书专治文艺青年"纠结虚无"症,疏肝理气,****。

  "我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。"
  "无所作为,则人生太长;欲有所为,则人生太短。"
  "一味地去忧虑遥远的将来,则眼前必有忧患。"
  "你要懂得,所谓'爱',就是一种更高级的理解。所谓'行',就是更明确的思考。" 
  "不考虑结果是否成功,只是极尽全力地测试一下。即便遭到决定性的失败也在所不惜。 "
  "熊熊燃烧着的烈火,本身是不知道自己正在燃烧的。觉得自己正在燃烧的时候,往往还没有真正燃烧起来。"



作者简介


  中岛敦(1909-1942)
  日本漫画《文豪野犬》主人公。


  出生于日本东京,祖父及父亲都是汉儒学者。1933年3月毕业于东京帝国大学文学部,曾在横滨女子高等学校任教,后任职南洋厅。1942年12月因哮喘病发作而去世。《山月记》在战后被选入日本高中国语教科书,广为流传。《光·风·梦》为芥川文学奖候选作品。由筑摩书房出版的《中岛敦全集》获日本"每日出版文化奖"。

 

      译者:
  徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。译作: 《舞姬》《美丽与哀愁》《御伽草纸》《少爷》《我是猫》《春琴抄》。
  绘者:
  撒旦君,漫画人,出版《华夏异世录》《撒旦叔叔给你讲故事》《杂鱼集》。


 



目录


  山月记
  名人传
  悟净出世
  悟净叹异
  牛人
  盈虚
  弟子
  李陵
  夫妇
  光·风·梦
  汉诗六首
  年谱



内容摘要


  本书为中岛敦的中短篇小说集,**收录十篇名作,鬼才漫画家撒旦君插画。他的小说多取材于中国古典,如《左传》《论语》《庄子》《史记》《西游记》及唐传奇,融合了浓郁的中国古典气质与诡诞的日本怪谈风。他将现代人的思想注入历史人物中,古籍中冰冷的人物突然复活,成了有血有肉、能引人共鸣的充满戏剧感的角色。

  他将知识分子的孤独虚无感这一主题发挥到了极致,借用中国古典的壳子创造了一个如梦似幻、亦庄亦谐的世界。故事里的主人公通常是自我意识过剩、思想延宕了行动的"哈姆雷特"式人物,集悲剧与滑稽性为一身。不过,异化为老虎的李征,追问生命意义的悟净,*终都破解迷局,用行动点燃了自己。此书专治文艺青年"纠结虚无"症,疏肝理气,****。

  "我深怕自己本非美玉,故而不敢加以刻苦琢磨,却又半信自己是块美玉,故又不肯庸庸碌碌,与瓦砾为伍。"
  "无所作为,则人生太长;欲有所为,则人生太短。"
  "一味地去忧虑遥远的将来,则眼前必有忧患。"
  "你要懂得,所谓'爱',就是一种更高级的理解。所谓'行',就是更明确的思考。" 
  "不考虑结果是否成功,只是极尽全力地测试一下。即便遭到决定性的失败也在所不惜。 "
  "熊熊燃烧着的烈火,本身是不知道自己正在燃烧的。觉得自己正在燃烧的时候,往往还没有真正燃烧起来。"



主编推荐


  中岛敦(1909-1942)
  日本漫画《文豪野犬》主人公。

  出生于日本东京,祖父及父亲都是汉儒学者。1933年3月毕业于东京帝国大学文学部,曾在横滨女子高等学校任教,后任职南洋厅。1942年12月因哮喘病发作而去世。《山月记》在战后被选入日本高中国语教科书,广为流传。《光·风·梦》为芥川文学奖候选作品。由筑摩书房出版的《中岛敦全集》获日本"每日出版文化奖"。
 
      译者:
  徐建雄,“质检派”译者,在“质检”的基础上追求精准、优美的译文。译作: 《舞姬》《美丽与哀愁》《御伽草纸》《少爷》《我是猫》《春琴抄》。
  绘者:
  撒旦君,漫画人,出版《华夏异世录》《撒旦叔叔给你讲故事》《杂鱼集》。

 



精彩内容


                                                                                   山月记
  李征,陇西人氏,学问渊博且文才出众,天宝末年,以弱冠之年而名登虎榜,随即补江南尉。他天性狷介,自恃甚高,不屑厕身于稗官贱吏之流,故不久之后就辞官而去,回到了故乡虢略,闭门绝交,孜孜矻矻,潜心诗作。
  他以为,与其屈居于一区区小吏,长年在恶俗不堪的大官面前卑躬屈膝,还不如以诗名流芳百世。然而,要想以诗成名,又谈何容易?不等扬名于世,他的日常生活却已窘迫不堪了。渐渐地他便焦躁不安起来,并从那时起,他的容貌变得消瘦峭刻,肉落骨突,空余两道炯炯目光。往日名登虎榜,进士及第时那种少年得志的俊朗风姿,早已荡然无存了。  
  数年之后,他终于不堪贫困,为妻儿衣食计,不得不再次东下,做了个地方小官。他这么做,一半也是对自己的诗人志向感到绝望了。时过境迁,曾经的同僚如今已身居高位,而他却不得不屈膝受命于从前为自己所不齿的那一班蠢物。因此也不难想象,身为昔年之俊才的李征,自尊心遭受了多大的创伤。他终日郁郁寡欢,原本就狂悖不羁的秉性也愈发地难以自抑。一年后,他因公出差,夜宿汝水河畔时,终于发了疯。
  那天夜半时分,他脸色陡变,从床上无端跃起后,口中莫名其妙地狂呼着夺门而出,突入漆黑的夜幕,一去不返。人们寻遍了周边山野,却未发现一点踪迹。自此之后,就再也无人得知李征的音讯了。
  第二年,监察御史--祖籍陈郡的袁傪奉敕命出使岭南,途中夜宿于商於之地。次日凌晨,天色未明,他就急于赶路。这时,驿站小吏劝诫他说,前面的路上常有食人猛虎出没,行人只有在大白天里才能通过。目下天色尚早,还是过会儿上路为好。然而袁傪仗着自己随从多,声势壮,没理会小吏的一番好意,依旧上路了。
      他们借着晓月微光,走过一片林中草地时,草丛中果然跃出了一只猛虎。奇怪的是,眼看那老虎就要扑向袁傪,却又猛一转身,隐没在先前的草丛里。随即,草丛中传出人声,细听之下竟像是在喃喃自语:
      "好险,好险。"
      这声音,袁傪听着耳熟。尽管他惊魂未定,却立刻就想到是谁了,不觉大叫道:
      "哎呀,听此声音,莫非是我的故友李征兄?"
      原来袁傪与李征同年进士及第,李征的朋友极少,而袁傪就是他好的朋友。这恐怕也是袁傪性情温和,不与倨傲偏激的李征冲撞的缘故吧。
      一时间,草丛中没有回应,只断断续续地传出轻微的啜泣之声。片刻之后,才有一个声音低低地答道:
      "在下,正是陇西李征。"
      袁傪忘了恐惧,下马走近草丛,与他亲切地叙起了阔别之情,并问他:
  "你为何不出来相见呢?"?
  李征的声音回答道:
  "我如今身为异类,又怎能恬不知耻,在故人面前出乖露丑呢?何况倘若我现身出来,你定会心生恐惧与厌恶。然而,今朝得与故人不期而遇,我倍感亲切,以至于忘了羞愧之念。不知你能否不嫌弃我的丑恶外貌,与你的故友李征交谈片刻?"
      尽管事后想来颇觉不可思议,可在当时,袁傪却十分坦然地接受了这个超自然的离奇现象,丝毫不以为怪。他命令手下人停止前进,自己则站在草丛旁,与这个看不见的声音交谈起来:京里的传闻;旧友的消息;袁傪如今的身份地位以及李征的道贺......
      两人用年轻好友间的那种坦诚相见、毫无隔阂的口吻谈过这些之后,袁傪便问起李征变成这副模样的原委来,于是,草丛中的声音便如此这般地讲述起来:
      "约一年前,我奉公出差,夜宿汝水之滨。半夜醒来时,只听得屋外有人呼唤我的名字。我应声出门,见并无人影,可那声音却在沉沉夜色中不住地呼唤。我不由自主循声而去,不顾一切地奔跑着,不觉循路跑入了山林,也不知从何时起,竟然左右手着地奔跑起来了。又觉得自己浑身是劲,山岩巨石,轻轻一跃便能跳过。等我回过神来,却见自己的手指和肘部等处都长出了毛。此时天色已明,我跑到山溪边往水中一照,见自己已然变成了一只老虎。起初我还不相信自己的眼睛,随即又觉得自己身在梦中。因为我以前也曾做过那种知道自己身在梦中的梦。当明白这绝非梦境之时,我便
  惊恐万分,茫然不知所措。怎么会有这等事?我不明白。事实上我们原本就是一无所知的。不知情由地逆来顺受着,浑浑噩噩地度过一生。这便是生灵之宿命。
      "我立刻就想到了死。恰好这时,一只兔子在我眼前跑过。我一看到它,体内的人性就踪迹皆无了。等到人性再次恢复的时候,发现自己的嘴上已沾满了兔血,身边撒落着兔毛。这就是我变成老虎后的首次经历。自此至今,我的所作所为,实在是难以启齿。只是一天之中,必定有数小时恢复人性。在此时间内,我与往日一样,能够说人话,思考复杂的问题,甚至还能背诵经书章句。以这样的'人心'来看自己作为老虎的暴虐行径,回顾自己的命运之际,便是觉可悲、恐惧与愤慨之时。然而,随着光阴的流逝,就连这恢复人性的时间也越来越短了。过去,我会为自己变成老虎而惊诧不已,近却发现,自己竟在为曾经是一个人而纳闷了。真叫人不寒而栗。也许再过些时日,我心中的人性就会被兽性所淹没,如同旧宫基石,渐渐地为泥沙所淹没一般。如此,我将彻底忘却过去的一切,作为一只老虎狂奔呼啸,即便像今天这样遇见你也会认不出故人旧友,将你撕裂吞噬也毫不后悔了吧。由此看来,恐怕无论是野兽还是人类,原本都是别种物体,初还记得自己是什么,尔后便渐渐忘却,认定自己从来就是如此模样了。唉,这些都无关紧要。待到心中的人性消失殆尽,或许反倒能让我心安理得吧。可尽管这样,我心中的人性,依然为此而感到无比的惶恐。唉,对于终将忘记曾经是人,我是多么的惶恐、悲切和沉痛啊。如此心情,是无人能懂的。无人能懂。若非有着与我相同的遭遇,是绝不会懂的。哦,对了,在尚未彻底丧失人性之前,我有一事相求。"
      袁傪一行,全都凝神屏息地,倾听着草丛中传出的、不可思议的说话声。那声音继续说道:
      "所求非为别事。我原本欲以诗成名。到如今,非但一无所成,反而遭此厄运。昔日所作的数百首诗,自然尚未行世。其中有数十篇,我至今仍能记诵,还望为我笔录下来。我并不想借此以诗人自居,也不论诗之巧拙,只是想让这我为之执着终生,乃至丧尽家产、心智迷狂的成果流传后世,哪怕仅仅一部分也好,否则,我是死不瞑目的。"
      袁傪当即命部下根据草丛中传出的声音加以笔录。顷刻间,草丛中不断传来李征吟诵诗句的朗朗之声。他的诗作有长有短,共有三十来首,然每一首都格调高雅,意趣卓异,一读之下便可感受到作者那非凡的才华。然而,袁傪在感叹之余又隐约觉得稍嫌不足:作者作为诗人的资质无疑是一流的,却总还在某个地方(某个微妙之处)欠缺了一点什么。
      李征背诵完旧作之后,陡然改变语调,以自嘲的口吻说道:
      "说来也不怕你见笑,尽管我如今已成这么副丑模样,却也梦见过自己的诗集摆放在长安风流人士之案头的情景。是我躺在洞窟之中时所梦见的。你嘲笑我吧。嘲笑我这个没做成诗人,却成了老虎的可悲之人吧。(闻听此言,袁傪不禁回想起,从前李征年轻时就有这么个喜欢自嘲的毛病。)
      "好吧,既蒙见笑,我就索性即兴赋诗一首,以述此时心怀。也可借此聊作从前的李征仍活在老虎体内之见证。"



媒体评论


  虽然在中岛敦之后以中国古典为题材来从事文学创作的作家代不乏人,但是,至今尚无人能超越他。
  --郭勇(北大博士、宁波大学教授)

  中岛敦至今仍然是国民性的作家之一。
  --[日]胜又浩(文学评论家)

  生前几乎不太为人所知的中岛敦这个"小说家"藉由在二战初期发表的非常少量的作品中的一篇《山月记》,至今仍然保持着"国民作家"的知名度。……恐怕,再也没有哪篇小说会像《山月记》那样作为教材来被一字一句地深入分析了。几乎所有的"日本人"都知道《山月记》这篇小说,都知道中岛敦这个作者,这一异样的事态究竟是如何发生的呢?
  --[日]小森阳一(文学评论家)

  即使大胆地说中岛的短篇优秀作品和芥川初期的作品相比也毫不逊色,有些甚至略胜一筹,一定意义上讲可以把中岛敦称作现代的小芥川。
  --[日]中村光夫(文学评论家)

  豆瓣评论

  以中国历史故事为底本创作扩写的日式物语,虽然多是耳熟能详的典故,但在现代叙事和日式文风的渲染之下,使凝练克制的中国古典故事具有了相当的感染力和悲壮燃点。

  仿佛看了本中国历史同人志,如梦似幻又血肉丰满。

  作为读者,怀着恭敬的心,被作者优雅地抽着大嘴巴,还觉得抽得特别到位特别爽……



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP