批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 15.21 5.9折 ¥ 26 全新
库存2件
作者(美)弗兰克·鲍姆
出版社企业管理出版社
ISBN9787516411681
出版时间2016-03
装帧平装
开本32开
定价26元
货号23960592
上书时间2024-10-20
百万富翁约翰带着三位正值花季的侄女、外甥女来到一座陌生的乡间农场避暑,却发现了这座看似普普通通的农场里,竟然隐藏着已故的农场主人——韦格船长一家鲜为人知的秘密。当年韦格船长的突然去世究竟是意外还是谋杀?的目击者——老船长的好朋友为什么会突然发疯?船长和朋友的巨额财产为何不见踪影?韦格船长的独生子究竟身在何处?他青梅竹马的恋人——女教师埃塞尔能否等到他平安归来?要解开这些谜团,还是要靠我们聪明机智的三位表姐妹。
本书是《绿野仙踪》的作者莱曼•弗兰克•鲍姆以女性笔名伊迪斯•凡•戴恩创作的少女系列小说的第三部,曾风靡一时,时隔一个世纪后再读,更别有一番趣味。主人公依旧是性格各具特色的三位表姐妹:露易丝、贝丝和帕琪。三姐妹和约翰舅舅从欧洲旅行归来不久,恰逢约翰资助的一位年轻创业者申请专利失败,将作为抵押的农场转让给他。于是约翰决定前往这座位于小镇梅尔维尔的农场避暑,三个女孩子也欣然跟随,却不想这一趟不仅让她们经历了一系列冒险,认识了许多有趣的人,还过足了侦探瘾。
随着调查的深入,大家也一步步接近真相,而就在这时,情况又发生了意想不到的转折,真相究竟是什么?读罢全书,你自然会找到答案。
百万富翁约翰带着三位正值花季的侄女、外甥女来到一座陌生的乡间农场避暑,却发现了这座看似普普通通的农场里,竟然隐藏着已故的农场主人——韦格船长一家鲜为人知的秘密。当年韦格船长的突然去世究竟是意外还是谋杀?的目击者——老船长的好朋友为什么会突然发疯?船长和朋友的巨额财产为何不见踪影?韦格船长的独生子究竟身在何处?他青梅竹马的恋人——女教师埃塞尔能否等到他平安归来?要解开这些谜团,还是要靠我们聪明机智的三位表姐妹。
本书是《绿野仙踪》的作者莱曼•弗兰克•鲍姆以女性笔名伊迪斯•凡•戴恩创作的少女系列小说的第三部,曾风靡一时,时隔一个世纪后再读,更别有一番趣味。主人公依旧是性格各具特色的三位表姐妹:露易丝、贝丝和帕琪。三姐妹和约翰舅舅从欧洲旅行归来不久,恰逢约翰资助的一位年轻创业者申请专利失败,将作为抵押的农场转让给他。于是约翰决定前往这座位于小镇梅尔维尔的农场避暑,三个女孩子也欣然跟随,却不想这一趟不仅让她们经历了一系列冒险,认识了许多有趣的人,还过足了侦探瘾。
随着调查的深入,大家也一步步接近真相,而就在这时,情况又发生了意想不到的转折,真相究竟是什么?读罢全书,你自然会找到答案。
章 约翰的农场
第二章 中介商
第三章 梅尔维尔的好消息
第四章 埃塞尔布置农场
第五章 有钱老爷一家驾到
第六章 佩吉的账单
第七章 露易丝发现神秘事件
第八章 女教师小姐
第九章 圣人的生活
第十章 扑朔迷离
第十一章 三个业余侦探
第十二章 引麦克纳特上钩
第十三章 五金店老板鲍勃•韦斯特
第十四章 少校的困惑
第十五章 神秘的隐居者
第十六章 推断
第十七章 听约瑟夫讲“大麻烦”
第十八章 上锁的柜子
第十九章 斯其姆•克拉克要献殷勤
第二十章 失败的追求行动
第二十一章 设下陷阱
第二十二章 请君入瓮
第二十三章 韦斯特的解释
第二十四章 佩吉复仇记
第二十五章 终于等到了好消息
百万富翁约翰带着三位正值花季的侄女、外甥女来到一座陌生的乡间农场避暑,却发现了这座看似普普通通的农场里,竟然隐藏着已故的农场主人——韦格船长一家鲜为人知的秘密。当年韦格船长的突然去世究竟是意外还是谋杀?的目击者——老船长的好朋友为什么会突然发疯?船长和朋友的巨额财产为何不见踪影?韦格船长的独生子究竟身在何处?他青梅竹马的恋人——女教师埃塞尔能否等到他平安归来?要解开这些谜团,还是要靠我们聪明机智的三位表姐妹。
本书是《绿野仙踪》的作者莱曼•弗兰克•鲍姆以女性笔名伊迪斯•凡•戴恩创作的少女系列小说的第三部,曾风靡一时,时隔一个世纪后再读,更别有一番趣味。主人公依旧是性格各具特色的三位表姐妹:露易丝、贝丝和帕琪。三姐妹和约翰舅舅从欧洲旅行归来不久,恰逢约翰资助的一位年轻创业者申请专利失败,将作为抵押的农场转让给他。于是约翰决定前往这座位于小镇梅尔维尔的农场避暑,三个女孩子也欣然跟随,却不想这一趟不仅让她们经历了一系列冒险,认识了许多有趣的人,还过足了侦探瘾。
随着调查的深入,大家也一步步接近真相,而就在这时,情况又发生了意想不到的转折,真相究竟是什么?读罢全书,你自然会找到答案。
章 约翰的农场
“说起来,我是怎么就好端端地得了一座农场呢?”正在喝汤的约翰停下来问道,一面疑惑地望着坐在对面的道尔少校。
“说来也是机缘巧合啊,我亲爱的先生,”少校镇定自若地答道,“说到底,帮您打理些您无暇亲自处理的事务,也就是借钱给那些个急需一笔钱创业的年轻人,正是我的职责。”
“约翰舅舅,您真的一直在借钱帮助别人吗?”帕特丽夏•道尔小姐听到父亲和舅舅的对话十分惊讶,不禁问道。此时她就坐在两人中间,时刻注意着两人的反应。
“少校先生说是,那就是了。”约翰答道,语气干巴巴的。
“真是这么回事,”道尔少校说。“我清楚得很,光是去年,他就已经帮六七十个年轻人创业了。约翰借给他们的钱从一千美元到三千美元不等。要说,这也算是我听说过的慷慨,也是浪费钱的慈善活动。”
“可是我听了很开心!”帕琪
“其实不少人不管怎样后都成不了事。”少校一边说,一边摇了摇头,他的头发已经灰白了,“约翰帮过的那些人,有一多半后一事无成,借给他们的钱也打了水漂。”
“我可是告诉过你,要帮就帮那些值得帮的人。”约翰皱着眉头对他的妹夫说。
“可我又怎么才能知道哪些值得帮,哪些不值得帮呢?”道尔少校也气呼呼地说,“您难道想让我充当侦探,或者雇私家侦探,去跟踪您那些看走了眼选的资助对象吗?我也只能自己判断一下,碰运气罢了。然后要是哪个不成器的家伙赔了,损失还不是都从您账户里出。”
“可是总会有人后成功了吧?”帕琪轻声问道,想要缓和一下气氛。
“有些的确成功了。”约翰•梅里克道,“这么一来,别的麻烦事也算值当了。”
“您说是您的麻烦,先生?”少校不满道,“您应该说是我的麻烦吧?好吧,损失的钱是您的倒没错,可那座讨厌的农场的确给我闹出了不少烦心事。”
“农场怎么了?”约翰反问道。约翰长着张圆脸,是个百万富翁。只见他往椅子背上一靠,然后紧紧盯着少校说,“我雇你还不就是为了处理好这些事。”
“好了好了,先生们!”帕琪叫起来,认认真真地说,“我可不喜欢在餐桌上谈论生意,你们可是知道我的规矩。”
“这可不是生意。”少校纠正道。
“就是,当然不是生意,”约翰表示同意,语气很温和,“咱可不是做生意得到这座农场的。那么少校,这究竟是怎么回事来着?”
道尔少校已经把刚才的不满丢到脑后了。其实,少校总是固执地和他的富豪老板兼大舅子争个不停,是为了防止自己彻底臣服于对方,从尊敬和欣赏沦为彻底的崇拜。这一点,少校私底下经常毫无保留地告诉帕琪。约翰•梅里克的确是个百万富翁,但是有的情形下又完全不像个百万富翁。一直以来,约翰都一头埋在工作中,无暇注意自己的财富在不知不觉中已经积累了起来,后来也是偶然才发现他已经富甲一方了。紧接着,约翰就退休了,好“给别的伙计也留点机会”。然后,约翰就把精力投入到了慈善事业中,外加陪三个侄女消磨时光。正是约翰帮道尔少校和他的女儿帕琪从窘境中解脱出来,并让道尔少校在大银行艾沙姆—马文公司某了个职位,而约翰的大多数财产正是由这家银行打理的。他还送给帕琪一间位于威林广场
约翰•梅里克
帕特丽夏是约翰的掌上明珠、父亲的心头肉。如果一个陌生人坐在帕特丽夏对面,看着眼前这个穿着朴素的薄纱连衣裙的姑娘,可能会奇怪她为什么这么讨人喜欢。帕特丽夏一头红发,脸上的雀斑也没少长,鼻子不够挺,嘴巴还有点宽。但是她那对蓝眼睛非常漂亮,像会说话似的,闪烁着古灵精怪的顽皮和善解人意的光彩,为这张脸增添了难以言说的魅力。
每个人都喜欢帕琪•道尔。比起一张更漂亮但缺乏魅力的脸,人们更愿意盯着帕琪微笑的嘴角和灵气十足的眼睛多看一会儿。她已经快十七岁了,个子不高,身材与其说苗条,不如说匀称。
“前一阵子呢,”少校一边继续刚才的话题,一边切烤面包,“一位年轻伙计找到我,说他发明了一种新的橡胶轮胎打气筒,需要资金申请专利,好让他的打气筒在市场上销售。约翰,这东西看起来还像那么回事,所以我就从你的钱里拿了一千美元借给他了。”
“听着不错。”约翰点头答道。
“但是很快,他就带着坏消息回来找我了。他遇上了麻烦,另一个家伙想和他抢专利,拼命地想把他挤走。而要反击,则需要很多钱,少说也得三千块。但这孩子究竟还是考虑得比较周到。他父亲给他在梅尔维尔留下了一座小农场。他也说不上值多少钱,不过农场好歹有六十英亩
“所以你就借钱给他,然后接受了农场?”
“没错,先生。也许是我不对,但是那个年轻人的模样着实招人喜欢。小伙子很精干,也很诚恳,一心相信他的打气筒能成功。所以在他困难的时候,我索性又借给他一千块,总共借给他五千美元。”
“然后呢?”
“然后钱就有去无回啦。这下农场是你的了。我们这位年轻朋友,对了,他叫约瑟夫•韦格,斗不过他的竞争对手。对方太狡猾了,抢走了他的专利。”
“真是太可怜了!”帕琪同情地说。
少校咳嗽了一声。
“亲爱的,这种事经常发生,尤其是约翰借钱给人的时候,”少校回答道。
“那么那个年轻人后来怎么样了?”帕琪问。
“小伙子是个好司机,所以给人开车去了。”
“梅尔维尔在哪?”约翰问,一副若有所思的样子。
“我觉得好像在纽约州北边的什么地方。”
“你有没有调查一下那个农场?”
“我找着一个梅尔维尔当地的房地产商,给他写了封信询问韦格农场的情况。他回信说,如果有人非要买,也能卖个三千美元。”
“嗯……”
“虽然说是这么说,但他的意思其实是压根没人买。”
帕琪哈哈笑起来。
“可怜的约翰舅舅!”她笑着说。
不过约翰此时却神情严肃。他一边吃,一边思考。过了好一会儿,他脑子里冒出一个有趣的念头。
“很多年前,”他开腔道,“我住在乡下,那是一座很小的镇子,我爱极了那里的青草香和蜜蜂飞来飞去的果园。少校,我这座农场有果园吗?”
“还不清楚,先生。”
“很快就会有的,”约翰继续说,“纽约到了夏天热得要命,我们得找个地方避暑啦。”
“海边就不错啊,”少校说,“我们可以去大西洋城,或者斯瓦姆斯科特
“得了吧!”约翰不耐烦地说,“我和孩子们刚从欧洲回来,看海已经看够了,现在我们想要体验一下乡村生活——新鲜的牛奶、苹果树和新割好的牧草。”
“您说‘我们’?”帕琪问道。
“没错,亲爱的。在农场生活几个月,对我的宝贝姑娘们是有好处的。你也知道,贝丝还和露易丝在一块,俩人肯定对城市生活厌烦了。这座农场来得正是时候,而且天热的时候,少校还可以来看我们,住俩星期。这么一来大家都可以享受一个轻松愉快的假期了。”
“我们还可以带上玛丽给大家做饭呢。”帕琪兴奋地提议。
“吃的时候就和乡下人一样,穿着简单的粗布衬衫!”约翰开心地说,
“还可以养牛、养猪!”帕琪乐坏了。
“切,说得好像是座正经农场似的,其实这地方根本没人要。”少校不屑地说。
约翰似乎又冷静了下来。
“农场有人住吗?”约翰问道。
“我觉得没有。在过去几年里,那地方已经破败不堪了。”
“那么还能整修重建吗?”
“也许可以,只不过要再花一笔钱,这么一来您的损失就更大了。”
“那不重要。”
“如果您想体验乡下生活,为什么不租一座像样的农场呢?”少校不解地问。
“不行。这座农场已经是我的了,那么我就有责任去住。”约翰固执地说,“你明天就给梅尔维尔的那位搞房地产的老兄写信,告诉他把农场翻修好,收拾得井井有条,越快越好。让他再买些个奶牛、猪、鸡,然后雇个人看着。再买一匹马、一架轻便的马车,另外再买几匹用来骑的马……”
“且慢,约翰,好不要把这活交给乡下的房地产商。如果我没记错,这位老兄写的信比大字不识几个的铁匠写的好不了多少。要是你想要马和马车,就派人找些好的,另外再找一个马夫,一并给你派去,这样可靠得多。只不过我不确定农场的地方够不够大。”
“舅舅!”帕琪急切地说道,“不要把那些奢侈的东西带过去吧,就让我们享受简简单单的农场生活,别让城里的这些玩意毁了乡下的魅力。奶牛和鸡没什么,但是在我们到之前不要送马过去。您知道的,亲爱的舅舅,动静要是弄得太大,肯定就需要许多仆人;而仆人一多,需要操心的麻烦事也就多了。我想在奶牛们哞哞叫的时候喂它们,还想自己动手给它们挤奶。”
“挤奶这活得熟练的挤奶工才能干好。”少校反对道。
“不过帕琪说得对,”约翰坚定地说道,“我们不需要摆那些花架子。你只要告诉你的人,把那块地方收拾好,能住就行了。”
“要我说啊,”少校语气缓和了些,赞赏地看着女儿继续说道,“帕特丽夏这小脑袋里装的点子比咱俩加起来都多呢。”
“要是她脑瓜里东西还不如你多的话,那往里边点支蜡烛都能当灯笼使了。”约翰坏笑着揶揄道。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价