批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 19.56 4.2折 ¥ 46.8 全新
库存9件
作者(巴西)洛巴托
出版社新世界出版社
ISBN9787510470288
出版时间2020-07
装帧平装
开本16开
定价46.8元
货号28996142
上书时间2024-10-19
本书通过老人与孩子聊天的方式,讲述人类发明简史。讲不到尽头,毫无头绪的各种发明,在书中变成了增加我们五官、四肢等功能的发明。全新的讲述思路,加上奶奶和三个孩子的讨论,配合百余幅彩色图片,不仅让孩子搞定发明脉络,迸发创造的热情,还带他们从不同角度反思人类文明。
洛巴托,巴西儿童文学先驱,被誉为“巴西安徒生”。
小学时,他就疯狂地热爱读书和写作,偶尔还会给学校校刊投稿,这是他作家生涯的开始。大学毕业后,他当过检察官,做过农场主,出任过巴西驻美国的商务参赞……期间,从未中断读书和写作。
喷薄而出的创作欲望和对图书行业的热切关心,促使他创办了巴西一家出版社,成为巴西出版业的探路人。他用简单的文字、天马行空的想象,创造了“黄啄木鸟庄园”里一系列不朽的故事人物:智慧的本塔奶奶、孙女小鼻子、外孙小佩德罗、布娃娃艾米莉亚……这些人物不仅在巴西家喻户晓,还被介绍到美国、英国、日本、俄罗斯等国家。
此外,洛巴托还将历史、地理、数学、物理、语法等知识融入他的故事,以轻松的聊天形式,讲述枯燥难懂的课本知识,因此成为教育文学的先行者。他还为成人写小说、故事,被誉为“巴西文学的分水岭”。
译者简介
李淑廉、翁怡兰
曾是我国葡语翻译官,多次接待葡语国家元首。两人均于1960年就读北京广播学院外语系葡萄牙语专业,并在澳门葡文班进修两年;1965年在中国国际广播电台工作,后被调往外交部,在巴西大使馆及总领馆等处任职;1990年被调至深圳,后外派智利。他们在学校中相识,工作中结为伉俪,合作翻译了《富家女郎和她的情人》《幻灭三部曲》《卡斯特罗传》等多部葡语作品,他们还是国内很早一批翻译洛巴托系列作品的译者。
本书通过老人与孩子聊天的方式,讲述人类发明简史。讲不到尽头,毫无头绪的各种发明,在书中变成了增加我们五官、四肢等功能的发明。全新的讲述思路,加上奶奶和三个孩子的讨论,配合百余幅彩色图片,不仅让孩子搞定发明脉络,迸发创造的热情,还带他们从不同角度反思人类文明。
洛巴托,巴西儿童文学先驱,被誉为“巴西安徒生”。
小学时,他就疯狂地热爱读书和写作,偶尔还会给学校校刊投稿,这是他作家生涯的开始。大学毕业后,他当过检察官,做过农场主,出任过巴西驻美国的商务参赞……期间,从未中断读书和写作。
喷薄而出的创作欲望和对图书行业的热切关心,促使他创办了巴西一家出版社,成为巴西出版业的探路人。他用简单的文字、天马行空的想象,创造了“黄啄木鸟庄园”里一系列不朽的故事人物:智慧的本塔奶奶、孙女小鼻子、外孙小佩德罗、布娃娃艾米莉亚……这些人物不仅在巴西家喻户晓,还被介绍到美国、英国、日本、俄罗斯等国家。
此外,洛巴托还将历史、地理、数学、物理、语法等知识融入他的故事,以轻松的聊天形式,讲述枯燥难懂的课本知识,因此成为教育文学的先行者。他还为成人写小说、故事,被誉为“巴西文学的分水岭”。
译者简介
李淑廉、翁怡兰
曾是我国葡语翻译官,多次接待葡语国家元首。两人均于1960年就读北京广播学院外语系葡萄牙语专业,并在澳门葡文班进修两年;1965年在中国国际广播电台工作,后被调往外交部,在巴西大使馆及总领馆等处任职;1990年被调至深圳,后外派智利。他们在学校中相识,工作中结为伉俪,合作翻译了《富家女郎和她的情人》《幻灭三部曲》《卡斯特罗传》等多部葡语作品,他们还是国内很早一批翻译洛巴托系列作品的译者。
第二天晚上,本塔奶奶继续讲道:“孩子们,人类所有的发明只有一个目的:节省力气。额外花费力气总是不好的,所以人类发明的劲头就大了起来。我原来用一百分的力气才能搬动那块石头,如果通过发明创造,我用十分的力气就能搬动的话,我进行发明的兴趣就增长十倍。这个道理再简单不过了。所以,节省力气的需要促使人类的进步。起初,人类只靠臂力工作,这种工作是极其繁重的。发明使人类节省了力气,也就给人类带来了幸福。人类不断地增加工作的效率,摆脱繁重的劳动。”
“怎么增加?”
“通过完善和发展自然的器官。如果我用某种发明,如一种能放大的玻璃,增加了我的视力,我也就增加了眼的效率。我用火车和汽车提高了走路的速度,也就是提高了腿的效率。所以,人类的进步也就是提高口、脚、手和耳朵的能力,提高皮肤的抵抗力。”
“皮肤,奶奶?”小鼻子感到莫名奇妙了。
“对,提高皮肤的抵抗力是保证人类生存重要的一点。现在世界上,无论在寒冷的地方还是炎热的地方都有人生活,这主要是皮肤的抵抗力提高了。”
“我不懂,奶奶。如果把因纽特人放到非洲,他肯定活不了;同样,把非洲人放在寒冷的地方,也要死掉。”
“都可以不死,保暖的衣服可以使非洲人生活在寒带,防暑设备可以保证因纽特人在非洲的生存。”
“如果他们都赤身裸体呢?”艾米莉亚问。
“那两者都活不了。但现在有了发明,情况就不一样了,因纽特人和非洲人都能生存下来。从远古时代起,动物就是裸体的。之前没有一种动物能想到往身上穿点东西,但原始人想到了,这使他们战胜了险恶的气候,主宰了地球。寒冷的冬天一到,其他的动物只知道躲在洞巢里,而原始人却懂得披上兽皮御寒,提高了皮肤的抵抗力,你们说他们聪明不聪明?”
“太聪明了,姥姥!我真佩服祖先的机智。”小佩德罗说。
“但这件事又是多么简单……”小鼻子说。
“对于智力相当发达的现代人来说,的确是简单的。但要知道,那时的原始人与其他动物还没有多大差别。请想象一下,个穿上兽皮的原始人该是何等不简单,他在同类中引起的震惊要比辆汽车的出现还要大,他的同伴们个个被惊得目瞪口呆。”
在读完洛巴托的书之前,我甚至都没办法眨眼……我都8岁了,才读了一本他的书,我之前到底在干嘛?!
如果你还没读洛巴托的书,快冲到附近书店买一本!你会被快乐拥抱的!
——作家范妮·阿布拉莫维奇8岁时的建议
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价