• 更大的希望
  • 更大的希望
  • 更大的希望
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

更大的希望

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

29.57 6.2折 48 全新

库存5件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者[奥]伊尔泽·艾兴格,译者:庄亦男 后浪

出版社江苏凤凰文艺出版社

ISBN9787559442079

出版时间2020-08

装帧平装

开本32开

定价48元

货号28973615

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《更大的希望》是奥地利作家伊尔泽·艾兴格的成名作,也是她的*一部长篇小说。小说由十个具有一定独立性的章节构成,讲述了小女孩埃伦在雅利安血统的父亲抛下家庭参军,犹太血统的母亲逃往美国之后,所遭遇的领事馆的拒绝、外婆的自杀,以及与其他犹太小伙伴的离散。*终,在日益狰狞的世上,埃伦独自去探索分离与成长、孤独与死亡、绝望与希望。在这部小说中,作者模糊了现实与想象的边界,借助富于象征色彩的意象和超现实的场景,使主人公埃伦在多维度的叙事中游戏、呐喊与奔逃。

本书还收录了艾兴格*篇公开发表的文学作品《第四道门》,以及“威尔海姆文学奖”颁奖仪式上的演讲《给青少年的话》。



作者简介

伊尔泽·艾兴格(Ilse Aichinger,1921—2016),奥地利作家、诗人、剧作家,著名文学团体“四七社”重要成员,德语战后文学代表人物。出生于维也纳。在纳粹统治期间,因母亲的犹太人身份而被划为“一级混血儿”,遭到迫害。其作品富于超现实主义场景,叙事手法独特,意象丰富。曾获四七社文学奖、不来梅文学奖、奥地利国家文学大奖等欧洲重要文学奖项。代表作有《更大的希望》《被束缚的人》《伊丽莎,伊丽莎》等。


 


【译者】


庄亦男,1985 年出生于上海,2008 年毕业于复旦大学德语系,后留学德国耶拿大学,2011 年取得硕士学位,同年开始在同济大学留德预备部任教。



目录

巨大的希望


码 头


神圣之地


为一种异己势力效劳


对恐惧的恐惧


一场大戏


外婆的死


关于翅膀的梦


别惊讶


更大的希望


第四道门


给青少年的讲话


译后记 / 庄亦男



内容摘要

《更大的希望》是奥地利作家伊尔泽·艾兴格的成名作,也是她的*一部长篇小说。小说由十个具有一定独立性的章节构成,讲述了小女孩埃伦在雅利安血统的父亲抛下家庭参军,犹太血统的母亲逃往美国之后,所遭遇的领事馆的拒绝、外婆的自杀,以及与其他犹太小伙伴的离散。*终,在日益狰狞的世上,埃伦独自去探索分离与成长、孤独与死亡、绝望与希望。在这部小说中,作者模糊了现实与想象的边界,借助富于象征色彩的意象和超现实的场景,使主人公埃伦在多维度的叙事中游戏、呐喊与奔逃。


本书还收录了艾兴格*篇公开发表的文学作品《第四道门》,以及“威尔海姆文学奖”颁奖仪式上的演讲《给青少年的话》。



主编推荐

伊尔泽·艾兴格(Ilse Aichinger,1921—2016),奥地利作家、诗人、剧作家,著名文学团体“四七社”重要成员,德语战后文学代表人物。出生于维也纳。在纳粹统治期间,因母亲的犹太人身份而被划为“一级混血儿”,遭到迫害。其作品富于超现实主义场景,叙事手法独特,意象丰富。曾获四七社文学奖、不来梅文学奖、奥地利国家文学大奖等欧洲重要文学奖项。代表作有《更大的希望》《被束缚的人》《伊丽莎,伊丽莎》等。

 

【译者】

庄亦男,1985 年出生于上海,2008 年毕业于复旦大学德语系,后留学德国耶拿大学,2011 年取得硕士学位,同年开始在同济大学留德预备部任教。



精彩内容

巨大的希望

绕过好望角,海水的颜色就变深了。一条条海上航线垂死挣扎般地闪现之后,就湮没在了黑暗里。飞机航线也纷纷沉入海中,仿佛源于一次失误的测绘。成群的小岛战战兢兢地挤作一团。昏暗的海水漫过所有的经线、所有的纬线,它对世界上所有确定的知识露出了嘲讽的表情,然后像重磅丝绸一样在靠近浅色陆地的地方鼓起一层层褶皱,使得非洲大陆的南端成了渐浓的暮色中后一丝清醒的亮光。它还让海岸线下的基座失去了踪影,断裂和撕扯就不再显得那么刺眼。

黑暗落下来了,缓缓向北方漫延。像一支长长的驼队,在沙漠中绵延着向上行进,不可阻挡。埃伦把快要挡住视线的水手帽往上抬了抬,扬起眉毛,皱起额头。突然,她把有些发烫的小手摁在了地中海上。不过这毫不管用。黑暗已经潜进了欧洲的各个港口。

白色的窗框投下浓重的黑影。庭院里的喷泉潺潺作响。不知何处传来渐渐消散的笑声。一只苍蝇从多佛尔爬向加来。

埃伦感觉冷。她把地图从墙上撕了下来,铺在地板上,然后用旧车票折了一只白色的小纸船,船身上还立着宽宽的风帆。

船离开了汉堡港口,向大洋深处驶去。乘客都是小孩子,都是些不同寻常的小孩子。这艘已经载得满满的船,沿着西海岸航行,沿途仍旧不断地接收着小乘客。孩子们穿着长大衣,背着小背包。他们必须逃离。他们之中没有人获准停留,也没有人被允许离开。

他们有着错误的祖父母,他们没有护照,没有签证,他们找不到人为自己做担保。所以他们只能在夜里航行,避开所有人的耳目。他们躲避所有的灯塔,他们远远绕开远洋轮船;要是遇到渔船,便乞求几块面包。但他们从不乞求怜悯。在汪洋的中心,他们把小脑袋伸出船舷外,开始歌唱。“嗡嗡嗡,小蜜蜂到处飞……”“在很远的地方,有个蒂珀雷里……”“陷阱里的小白兔……”还有许多各种各样的儿歌。月亮在海面上洒下了一条装饰圣诞树的银白色链子。它知道,这些孩子缺少一位舵手。风吹动着船帆,助他们一臂之力。它与他们感同身受,因为它同样无法为自己找到担保人。还有一条鲨鱼在他们周围游来游去。它自告奋勇,要来保护孩子们免受那些人的伤害。一旦它饿了,孩子们就会把面包扔给它。所以它总是时不时地饿。当然,这世上也没有人能为它做担保。

它告诉孩子们,有人想要抓它;孩子们也告诉它,同样有人要抓走他们,他们是悄悄到这儿来的,一路上都特别刺激。他们既没有护照也没有签证。但是他们不惜一切代价要走出去。

鲨鱼安慰他们,当然只能以鲨鱼的方式。于是它始终陪伴在他们身边。

一艘潜艇突然出现在孩子们面前,把他们吓坏了。但是当水手们看到有些孩子也戴着水手帽,就只是丢了一些橙子给他们,并没有对他们做任何事情。

正当鲨鱼要给孩子们讲个笑话,好让他们抛开那些痛苦的思绪时,海面上突然掀起了风暴。可怜的鲨鱼顿时被一个巨浪甩得远远的。月亮也惊恐地收回了圣诞树上的银链子。煤黑色的海水溅湿了小船。孩子们大声呼救。没有人为他们做担保。也没有人向他们抛出一根救命的绳索。

雄伟的、明亮的、不可企及的自由女神像从无边的恐惧中显现出来。这是次,也是后一次。

埃伦在睡梦中惊叫起来。她横躺在地图上,不安地在欧洲大陆和美洲大陆之间翻来覆去。她舒展开的手臂触到了西伯利亚和夏威夷。她的拳头里还攥着那条小纸船,紧紧攥着不松手。

一张张白色扶手椅,摆着红色靠垫,惊愕地围着圈跑。一扇扇高大发亮的门轻轻颤抖。彩色的招贴画因痛苦而变得暗淡无光。

埃伦哭了起来。她的眼泪打湿了太平洋。她的水手帽从脑袋上掉了下来,遮住了一部分南极海。躺在这整个世界上已经够硬的了。真希望那艘小纸船从来也没有出现过!



媒体评论

来自*深的梦境,同时也源自*透彻的清醒。

——诺贝尔文学奖得主彼得·汉德克评价艾兴格

以至于这本书无法被当时的读者所接受。读惯了一般反战小说的读者可以在这本书里面找到描写二战的全新的视角:诗性、梦境、超现实。直到半个多世纪后的今天,想在浩如烟海的德语反战小说中找到一本与之“类似”的书,都是不太可能的事。

——《新京报书评周刊》书评人杨植钧



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP