批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 28.68 4.2折 ¥ 68 全新
库存3件
作者中央广播电视总台
出版社中国画报出版社
ISBN9787514618303
出版时间2019-12
装帧平装
开本32开
定价68元
货号28522181
上书时间2024-10-19
Telling Vivid Chinese Stories to the World
In his speech delivered at the National Conference on Publicity and Ideological Work in August 2013, Xi Jinping, General Secretary of the Communist Party of China (CPC) Central Committee, said: “We should tell Chinese stories and let the world know more of China.” This provides a fundamental basis for international communication. Since the initiation of the reform and opening up program in late 1978, the international influence of China has greatly improved and the international community has paid unprecendented attention to China. It has become an important and urgent issue to strengthen the construction of international communication capacity, enhance the creativity, appeal and credibility and show the world a real, stereoscopic and comprehensive China.
Since its establishment in 1992, the China Central Television International Channel (CCTV4) has been adhering to the principle of “news culture”. Through updating its forms of international communications, showing the image of China and vividly, and displaying the exchanges and mutual learning of various civilizations at home and abroad, CCTV4 works hard to build a worldclass new mainstream media entity with strong leadership, communication ability and influence, better meeting the needs of a Chinese-language audience of more than 200 million around the world. The program “Foreinger in China” has made positive exploration in this respect, it reflects the reality of China, tells Chinese stories and displays China’s development from the unique perspective of foreigners.
The book series of the same name adapted from the program includes four books, namely My Happy Life in China, My Story About Learning Culture in China, My Story About Realizing Dreams in China, and the fourth volume My Story About Doing Business in China, captured wonderful stories of many foreign friends in China. They are French designer Berenice who loves China’s intangible cultural heritage, young people from Shanghai Cooperation Organization (SCO) member countries, and Diarra, the first traditional Chinese medicine (TCM) practitioner from Mali…Their stories are real, vivid and meaningful, which lively convey the profound accumulation and eternal charm of Chinese civilization, show the good image and sonorous pace of contemporary China, and elaborate the profound connotation of the development of civilization in exchange and mutual learning, and the increasingly common destiny of mankind.
Besides the focusing on the stories of ordinary people, “Foreigner insonorous pace of contemporary China, and elaborate the profound connotation of the development of civilization in exchange and mutual learning, and the increasingly common destiny of mankind.
“外国人在中国”系列丛书取材于央视4 套《外国人在中国》栏目。该栏目是中央电视台中文国际频道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首个以外国人为主体的纪实性专题节目。书中纪录了外国人在中国的学习、工作和生活,生动地反映中国丰富多彩的传统文化,也折射出当代中国的发展变化和开放包容的文化氛围。书中的人物与故事为中外文化交流搭建起一座桥梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
人类的迁移总是伴随浪漫爱情的发生。本书围绕跨国婚姻,介绍在中国成家的外国人。每一个家庭的故事都是独特的。酸甜苦辣,世间人情,都有一个文化差异的背景。他们又是如何面对的呢?
People’s migration always entails beautiful romances. This volume takes international marriage as its theme, and tells stories about foreigners who start families with Chinese. Each international family is definitely unique. The joys and sorrows of life are unavoidably related to their culture backgrounds. Then how do they react to all these?
中央广播电视总台由中共中央宣传部领导。宣传党的理论和路线方针政策,统筹组织重大宣传报道,组织广播电视创作生产,制作和播出广播电视精品,引导社会热点,加强和改进舆论监督,推动多媒体融合发展,加强国际传播能力建设,讲好中国故事等。
China Media Group is led by the Publicity Department of the CPC Central Committee. We should publicize the party's theories, lines, principles and policies, organize major publicity and reports as a whole, organize radio and television production, produce and broadcast radio and television products, guide social hot spots, strengthen and improve public opinion supervision, promote the integrated development of multimedia, strengthen the construction of international communication capacity, and tell Chinese stories.
Contents 1. Home in Suzhou 2 The Vexation of "African Jasmine Flower" 3. Kristina's Chinese Spring Festival 4. James, a Good Man from Abroad 5. The Cuisine Adventure of a Ukrainian Girl 6. The Foerign Xicheng Old Lady 7. A Foreign Wife of Bambo County 8. Ani's Story(I): The Whole Family Travels Across the Sea to Love You 9. Ani's Story(II): Seeking the Peach-Blossom Paradise 10. A French Happiness Coach's Trip in Chinese Village
“外国人在中国”系列丛书取材于央视4 套《外国人在中国》栏目。该栏目是中央电视台中文国际频道(CCTV-4)于2013 年2 月25 日起推出的首个以外国人为主体的纪实性专题节目。书中纪录了外国人在中国的学习、工作和生活,生动地反映中国丰富多彩的传统文化,也折射出当代中国的发展变化和开放包容的文化氛围。书中的人物与故事为中外文化交流搭建起一座桥梁。
“Foreigner in China”Series takes material from the feature program “Foreigners in China” of CCTV 4. This program was firstly aired in February 25, 2013, and it’s the first documentary program focused on how foreigners learn, work and live in China. The book series reflects not only Chinese traditional culture and inclusively open atmosphere, but also exhibits the development and tremendous changes taken place in contemporary China. The main characters and their stories in these books have been acting as a bridge of cultural exchange between China and other countries.
人类的迁移总是伴随浪漫爱情的发生。本书围绕跨国婚姻,介绍在中国成家的外国人。每一个家庭的故事都是独特的。酸甜苦辣,世间人情,都有一个文化差异的背景。他们又是如何面对的呢?
People’s migration always entails beautiful romances. This volume takes international marriage as its theme, and tells stories about foreigners who start families with Chinese. Each international family is definitely unique. The joys and sorrows of life are unavoidably related to their culture backgrounds. Then how do they react to all these?
中央广播电视总台由中共中央宣传部领导。宣传党的理论和路线方针政策,统筹组织重大宣传报道,组织广播电视创作生产,制作和播出广播电视精品,引导社会热点,加强和改进舆论监督,推动多媒体融合发展,加强国际传播能力建设,讲好中国故事等。
China Media Group is led by the Publicity Department of the CPC Central Committee. We should publicize the party's theories, lines, principles and policies, organize major publicity and reports as a whole, organize radio and television production, produce and broadcast radio and television products, guide social hot spots, strengthen and improve public opinion supervision, promote the integrated development of multimedia, strengthen the construction of international communication capacity, and tell Chinese stories.
Home in Suzhou
“A tender kiss... Sorry. You ask me how deeply I love you. I love you...I sounded off to high. Sorry. Our deep affection... This is the bit I’ve got to work a little bit harder on.” This foreigner is called John Johnson and now he is practicing singing a Chinese song while playing the guitar. Recently, John has been enthusiastically practicing this song in preparation for the “Home in Suzhou” foreigners’ talent show in Suzhou City, Jiangsu Province. He will be a special guest on the show that will back up the other contestants. He is placing a lot of importance on this performance. For this performance, John has been practicing for over three weeks. John says: “There’re going to be quite a few people there and there’s going to be TV and cameras and this makes it a little bit more important, while to be honest normally when you just sing in front of people, it makes you feel more nervous, rather than just singing the song yourself.”
John was born in Hartlepool in the northeast of England. In 1994, he went on holiday to Abu Dhabi, and met a Chinese girl called Tang Chongyan who was working there. Even though it was just a once off encounter, Tang left him with a profound impression. John says: “The first time I met Annie (Tang’s English name) I felt this lady was different from other ladies that I’d met. She was very confident. And I could tell she had high self-esteem. I was interested immediately.” This very favorable impression led John to start actively pursuing this unique Chinese lady. Tang says: “It was like a true English gentleman had appeared before me. The way he spoke. Three phone calls every day. He would never miss one. Those three calls became a sort of habit. If they didn’t come one day, I’d be like, that’s weird, how come he hasn’t called. So he used this method to get a hold of my heart.” After two long years of courting, John finally won Tang’s heart. They got together and had a beautiful son and daughter. They now live in Suzhou.
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价