东往东来
批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥
78.73
5.0折
¥
158
全新
库存4件
作者陈力卫
出版社社会科学文献出版社
ISBN9787520143066
出版时间2019-06
装帧精装
开本16开
定价158元
货号27888728
上书时间2024-10-19
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
我们都知道日语中存在着大量的“汉语词”,这里所说的“汉语词”,既有源自中文的――自古以来吸收中华文明的产物,也有日本为表达新生事物而独自创造的。随着近代以后两国文化交流的深度进展,这类“汉语词”往来于两国之间,构成了独具特色的中日同形词,于是就有人会问:这些同形词中哪些是出自中文的,而哪些又是来源于日语的呢? 同样,站在日语研究的角度来看,一个主要方向就是搞清楚哪些“汉语词”是中文本身固有的,或在日语语境中变化产生的,哪些是日本独自发明创造的,而且后来还传到中国,成为中文的一个组成部分。本书从语言史上探讨了这一问题的起因以及演变的脉络,并通过具体的例子(如“主义”)等词来看如何正确处理词源验证过程中的一些问题。
作者简介
陈力卫,1959年生于西安,1982年毕业于黑龙江大学日语系。1984年北京大学东语系硕士毕业后留校任教。1986年赴日, 1990年于东京大学日本语言文学专业读完博士课程后,去美国斯坦福大学做过10个月的访问学者。1991-1993年在日本国立国语研究所做外国人研究员。1994年在日本目白大学就任教职,2005年升为教授。2009年转任成城大学教授。现为南京大学学衡研究院讲座教授、复旦大学中外现代化进程研究中心兼职研究院。专攻日本语史、中日语言交流史。主要著作有《和制汉语的形成及其展开》《图解日本语》《日本的谚语·中国的谚语》《日本语史概说》;译作有《奥州小道》《风土》等。
目录
001
001
003
007
010
——近代化进程的知识共享/
编 西学东渐再东渐
017
017
“近代汉语”/
“汉语词”剧增的时代背景/
“新汉语”来源问题的几个误区/
031
038
·英华字典》与日本的洋学/
·英华字典》/
·英华字典》/
050
056
19
064
19
078
082
085
“汉译洋书”/
087
089
097
——中日术语的差异/
108
111
111
112
116
123
130
134
134
136
139
141
146
第二编 东学激起千层浪
“同文同种”的幻影:梁启超《和文汉读法》与日本辞书《言海》/
155
159
“和汉异义字”的增补——日本辞书《言海》的妙用/
187
189
192
192
194
199
207
214
219
219
220
227
230
238
243
243
244
“欧化文”/
“日化文”的影响/
254
:
255
“和文奇字”与新词表/
262
“译名西文索引”的幌子/
273
20
275
20
20
295
第三编 语词概念定尘埃
299
299
301
304
306
“民主”与“共和”/
309
310
“共和”来自日文/
“民主”与“共和”的接近/
“民主”与
“共和”/
“民主”与“共和”的意义分担/
331
“主义”知多少
333
“主义”/
“主义”在日本的传播/
“主义”在中国的流传和扩张/
“主义”/
355
“社会主义”“共产主义”“帝国主义”/
“朋党”走向“社会”/
364
“帝国主义”的时代/
“优胜劣败
386
392
“雅驯”的尺度/
414
420
“金字塔”的认识及其意象形成/
423
“金字塔”一词由英华字典进入英和辞典/
“金字塔”的描述及国人的想象/
437
“金字塔”的普及/
“金字塔”在中文里的使用/
462
“日语借词”究竟有多少/
466
467
470
473
478
482
500
532
内容摘要
我们都知道日语中存在着大量的“汉语词”,这里所说的“汉语词”,既有源自中文的――自古以来吸收中华文明的产物,也有日本为表达新生事物而独自创造的。随着近代以后两国文化交流的深度进展,这类“汉语词”往来于两国之间,构成了独具特色的中日同形词,于是就有人会问:这些同形词中哪些是出自中文的,而哪些又是来源于日语的呢? 同样,站在日语研究的角度来看,一个主要方向就是搞清楚哪些“汉语词”是中文本身固有的,或在日语语境中变化产生的,哪些是日本独自发明创造的,而且后来还传到中国,成为中文的一个组成部分。本书从语言史上探讨了这一问题的起因以及演变的脉络,并通过具体的例子(如“主义”)等词来看如何正确处理词源验证过程中的一些问题。
主编推荐
陈力卫,1959年生于西安,1982年毕业于黑龙江大学日语系。1984年北京大学东语系硕士毕业后留校任教。1986年赴日, 1990年于东京大学日本语言文学专业读完博士课程后,去美国斯坦福大学做过10个月的访问学者。1991-1993年在日本国立国语研究所做外国人研究员。1994年在日本目白大学就任教职,2005年升为教授。2009年转任成城大学教授。现为南京大学学衡研究院讲座教授、复旦大学中外现代化进程研究中心兼职研究院。专攻日本语史、中日语言交流史。主要著作有《和制汉语的形成及其展开》《图解日本语》《日本的谚语·中国的谚语》《日本语史概说》;译作有《奥州小道》《风土》等。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价