• 美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)(配套英文朗读音频免费下载)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

美丽新世界:BRAVE NEW WORLD(英文朗读版)(配套英文朗读音频免费下载)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

9.1 3.5折 25.8 全新

库存23件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者阿道司·赫胥黎,东方神鸟 出品

出版社天津人民出版社

ISBN9787201143729

出版时间2019-02

装帧平装

开本32开

定价25.8元

货号26514698

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

     《美丽新世界》,刻画了一个距今本书为英文原版,经典

    Brave New World is a dystopian novel written in 1931 by English author Aldous Huxley, and published in 1932. The title of this book derives from Miranda’s speech in William Shakespeare’s The Tempest, (Act V, Scene I). Set in London in the year AD 2540 (632 A.F.—“After Ford”—in the book), the novel anticipates developments in reproductive technology, sleep-learning, psychological manipulation, and classical conditioning that combine profoundly to change society.

   Huxley followed this book with a reassessment in an essay, Brave New World Revisited (1958), and with Island (1962), his final novel. In 1999, the Modern Library ranked Brave New World fifth on its list of “the 100 best English-language novels of the 20th century”. In 2003, Robert McCrum writing for The Observer included Brave New World chronologically at number 53 in “the top 100 greatest novels of all time”, and the novel was listed at number 87 on the BBC’s survey The Big Read.



作者简介

     阿道司(赫胥黎对人类生活中的矛盾具有超人的预见力。尽管一次眼疾几乎让他视力全失,但在学习了盲文后,他逐步开始写作,先后创作了许多脍炙人口的小说,并在



目录

Chapter 1 /1


Chapter 2 /15


Chapter 3 /25


Chapter 4 /48


Chapter 5 /61


Chapter 6 /74


Chapter 7 /91


Chapter 8 /105


Chapter 9 /121


Chapter 10 /126


Chapter 11 /132


Chapter 12 /149


Chapter 13 /162


Chapter 14 /173


Chapter 15 /182


Chapter 16 /190


Chapter 17 /202


Chapter 18 /212


Study Guide /229



内容摘要

     《美丽新世界》,刻画了一个距今本书为英文原版,经典


    Brave New World is a dystopian novel written in 1931 by English author Aldous Huxley, and published in 1932. The title of this book derives from Miranda’s speech in William Shakespeare’s The Tempest, (Act V, Scene I). Set in London in the year AD 2540 (632 A.F.—“After Ford”—in the book), the novel anticipates developments in reproductive technology, sleep-learning, psychological manipulation, and classical conditioning that combine profoundly to change society.


   Huxley followed this book with a reassessment in an essay, Brave New World Revisited (1958), and with Island (1962), his final novel. In 1999, the Modern Library ranked Brave New World fifth on its list of “the 100 best English-language novels of the 20th century”. In 2003, Robert McCrum writing for The Observer included Brave New World chronologically at number 53 in “the top 100 greatest novels of all time”, and the novel was listed at number 87 on the BBC’s survey The Big Read.



主编推荐

     阿道司(赫胥黎对人类生活中的矛盾具有超人的预见力。尽管一次眼疾几乎让他视力全失,但在学习了盲文后,他逐步开始写作,先后创作了许多脍炙人口的小说,并在



精彩内容

A SQUAT grey building of only thirty-four stories. Over the main entrance the words, CENTRAL LONDON HATCHERY AND CONDITIONING CENTRE, and, in a shield, the World State’s motto, COMMUNITY, IDENTITY, STABILITY.

The enormous room on the ground floor faced towards the north. Cold for all the summer beyond the panes, for all the tropical heat of the room itself, a harsh thin light glared through the windows, hungrily seeking some draped lay figure, some pallid shape of academic goose-flesh, but finding only the glass and nickel and bleakly shining porcelain of a laboratory. Wintriness responded to wintriness. The overalls of the workers were white, their hands gloved with a pale corpse-coloured rubber. The light was frozen, dead, a ghost. Only from the yellow barrels of the microscopes did it borrow a certain rich and living substance, lying along the polished tubes like butter, streak after luscious streak in long recession down the work tables.

“And this,” said the Director opening the door, “is the Fertilizing Room.”

Bent over their instruments, three hundred Fertilizers were plunged, as the Director of Hatcheries and Conditioning entered the room, in the scarcely breathing silence, the absent-minded, soliloquizing hum or whistle, of absorbed concentration. A troop of newly arrived students, very young, pink and callow, followed nervously, rather abjectly, at the Director’s heels. Each of them carried a notebook, in which, whenever the great man spoke, he desperately scribbled. Straight from the horse’s mouth. It was a rare privilege. The D.H.C. for Central London always made a point of personally conducting his new students round the various departments.

“Just to give you a general idea,” he would explain to them. For of course some sort of general idea they must have, if they were to do their work intelligently — though as little of one, if they were to be good and happy members of society, as possible. For particulars, as every one knows, make for virtue and happiness; generalities are intellectually necessary evils. Not philosophers but fret-sawyers and stamp collectors compose the backbone of society.

“To-morrow,” he would add, smiling at them with a slightly menacing geniality, “you’ll be settling down to serious work. You won’t have time for generalities. Meanwhile…”

Meanwhile, it was a privilege. Straight from the horse’s mouth into the notebook. The boys scribbled like mad.

Tall and rather thin but upright, the Director advanced into the room. He had a long chin and big, rather prominent teeth, just covered, when he was not talking, by his full, floridly curved lips. Old, young? Thirty? Fifty? Fifty-five? It was hard to say. And anyhow the question didn’t arise; in this year of stability, A. F. 632, it didn’t occur to you to ask it.

“I shall begin at the beginning,” said the D.H.C. and the more zealous students recorded his intention in their notebooks: Begin at the beginning. “These,” he waved his hand, “are the incubators.” And opening an insulated door he showed them racks upon racks of numbered test-tubes. “The week’s supply of ova. Kept,” he explained, “at blood heat; whereas the male gametes,” and here he opened another door, “they have to be kept at thirty-five instead of thirty-seven. Full blood heat sterilizes.” Rams wrapped in theremogene beget no lambs.

Still leaning against the incubators he gave them, while the pencils scurried illegibly across the pages, a brief description of the modern fertilizing process; spoke first, of course, of its surgical introduction — “the operation undergone voluntarily for the good of Society, not to mention the fact that it carries a bonus amounting to six months’ salary”; continued with some account of the technique for preserving the excised ovary alive and actively developing; passed on to a consideration of optimum temperature, salinity, viscosity; referred to the liquor in which the detached and ripened eggs were kept; and, leading his charges to the work tables, actually showed them how this liquor was drawn off from the testtubes; how it was let out drop by drop onto the specially warmed slides of the microscopes; how the eggs which it contained were inspected for abnormalities, counted and transferred to a porous receptacle; how (and he now took them to watch the operation) this receptacle was immersed in a warm bouillon containing freeswimming spermatozoa — at a minimum concentration of one hundred thousand per cubic centimetre, he insisted; and how, after ten minutes, the container was lifted out of the liquor and its contents re-examined; how, if any of the eggs remained unfertilized, it was again immersed, and, if necessary, yet again; how the fertilized ova went back to the incubators; where the Alphas and Betas remained until definitely bottled; while the Gammas, Deltas and Epsilons were brought out again, after only thirty-six hours, to undergo Bokanovsky’s Process.



—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP