• 贝克特作品选集6:等待戈多
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

贝克特作品选集6:等待戈多

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

9.99 6.7折 15 全新

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(爱尔兰)萨缪尔·贝克特|译者:余中先

出版社湖南文艺

ISBN9787540464660

出版时间2013-12

装帧其他

开本32开

定价15元

货号9787540464660

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《等待戈多》是贝克特定居法国巴黎后所有用法文写作的作品,贝克特健在时,国际上流传这样一种说法:博尔赫斯、纳博科夫、贝克特是存世的三位最伟大作家。
萨缪尔·贝克特因为“他那具有奇特形式的小说和戏剧作品,使现代人从精神困乏中得到振奋”而荣获1969年诺贝尔文学奖,但在中国,很多人对他的了解只限于他的成名作《等待戈多》。

目录
爱斯特拉贡
弗拉第米尔
幸运儿
波卓
一个小男孩

内容摘要
 《等待戈多》由萨缪尔·贝克特所著,《等待戈多》是萨缪尔·贝克特的代表作,也是其最为世人所
熟知的作品。在这部剧中,两个流浪汉一直在乡间的小路上等待戈多,他们日复一日地等待着。没有人知道戈多是谁?他是干什么的?为什么要等待戈多?他们不知道,没有任何人知道。

精彩内容
 乡间一条路,有一棵树。
傍晚。
爱斯特拉贡坐在一块石头上,想脱下鞋子。他用两只手使劲地拽,累得直喘气。他筋疲力尽地停下来,一边喘气,一边休息,随后又开始脱鞋。同样的动作。
弗拉第米尔上场。
爱斯特拉贡:(又一次放弃)真拿它没办法。
弗拉第米尔:(叉开着两腿,迈着僵硬的小步,走近)我开始相信了。(他停住不动)我一直怀疑这种想法,我心里说,弗拉第米尔,你要理智一些,你还没把一切都试过呢。
于是,我就继续奋斗。(他沉思,梦想他的奋斗。对爱斯特拉贡)嗨,我说你呢,你又来啦。
爱斯特拉贡:你以为呢?
弗拉第米尔:我很高兴又见到你了。我还以为你一去就不再回来了呢。
爱斯特拉贡:我也一样。
弗拉第米尔:为了庆贺一下这次相聚,做点什么好呢?(他思索)站起来,让我拥抱一
下你吧。
他把手伸给爱斯特拉贡。
爱斯特拉贡:(有些恼怒地)过一会儿,过一会儿。
沉默。
弗拉第米尔:(觉得被冒犯了,冷冷地)我可不可以知道,先生是在什么地方过的夜呢?
爱斯特拉贡:在一条沟里。
弗拉第米尔:(十分惊诧)一条沟里!在哪里?
爱斯特拉贡:(并没有做什么手势)那边。
弗拉第米尔:他们没有揍你吗?
爱斯特拉贡:当然揍了……不过不太厉害。
弗拉第米尔:还是那帮人吗?
爱斯特拉贡:还是不是那帮人?我不知道。
沉默。
弗拉第米尔:我只要回想起……从那之后……我就在心里问自己……要不是有我的话……你已经变成了什么样……(果断地)眼
下,你恐怕早就成了一小堆白骨,一点儿不会有错。
爱斯特拉贡:(被击中要害)那后来呢?
弗拉第米尔:(丧气)对单独一个人,这实在有些过分。(略顿。兴高采烈地)从另一
方面来说,现在泄气又有什么用,我就是这样对自己说的。老早老早地就应该想到了,早在1900年前后。
爱斯特拉贡:够了。快帮我把这见鬼的玩意给脱了。
弗拉第米尔:咱们还不如手拉手从埃菲尔铁塔上跳下来呢,当第一批跳塔的人。那样的话,咱们还算很体面。可现在,为时已经太晚了。他们甚至都不会允许咱们爬上去。(爱斯特拉贡使劲地拽他的鞋)你在干吗呢?
爱斯特拉贡:我在脱我的鞋。你,你难道从来就没有脱过鞋?
弗拉第米尔:我早就对你说过,鞋子是要
每天都脱的。你本该好好地听我的话的。
爱斯特拉贡:(微弱地)帮帮我吧!
弗拉第米尔:你脚疼吗?
爱斯特拉贡:脚疼!他在问我是不是脚疼!
弗拉第米尔:(有些激动地)好像这世界上只有你才脚疼似的!我难道就不算是个人吗?我倒要看一看,你要是受了我的那些苦,你还能怎么着。你可能会告诉我一些新鲜事。
爱斯特拉贡:你也脚疼过?
弗拉第米尔:脚疼!他在问我是不是脚疼过!
爱斯特拉贡:(伸出食指)这可不是一个理由,让你可以不扣扣子。
弗拉第米尔:(弯腰看)真的没扣啊。
(他扣扣子)生活小事不可随随便便。
爱斯特拉贡:你要我对你说些什么呢?你总是要等到最后一刻。
弗拉第米尔:(若有所思的)最后一刻……(他沉思)那很长久,但是,那将很美好。这话是谁说的呢?
爱斯特拉贡:你不愿意帮我吗?
弗拉第米尔:有时候,我在心里说,那还是会来的。这时候,我就觉得自己很滑稽。
(他摘下自己的帽子,瞧了瞧里头,伸手进去摸了一圈,摇了摇,又把它戴在头上)怎么说呢?轻松,但同时又……(他搜索枯肠地找着字词)畏惧。(有些夸张地)畏——惧。
(他又摘下帽子,瞧了瞧里头)这是怎么说的呢!(他拍打着帽子,仿佛要从里面抖落出什
么东西来,又瞧了瞧里头,把帽子重新戴在头上)最终……(爱斯特拉贡使尽了吃奶的力气,终于脱下了一只鞋子。他瞧了瞧里头,伸手进去摸了一圈,把它倒过来,摇了摇,往地上瞧了瞧,看看是不是有什么东西从鞋子里落下来,结果什么都没发现,便又把手伸到鞋子里,两眼茫然无神)怎么回事?
爱斯特拉贡:什么都没有。
弗拉第米尔:让我看看。
爱斯特拉贡:没什么好看的。
弗拉第米尔:试试再把它穿上。
爱斯特拉贡:(仔细察看着自己的脚)我要让它稍稍再透透气。
弗拉第米尔:瞧瞧,好一个家伙,自己的脚有问题,反倒怪起鞋子来啦。(他又一次摘下帽子,瞧了瞧里头,伸手进去摸了摸,摇了摇,又拍了拍,往里吹了吹,又把帽子戴上)这变得让人担心起来。(沉默。爱斯特拉贡晃动着他的脚,让脚趾头分岔开来,好让空气更好地从中流动)窃贼中有一个得救了。(略顿)这是个合理的百分比。(略顿)戈戈……爱斯特拉贡:什么?
弗拉第米尔:咱们是不是要忏悔一下?
爱斯特拉贡:忏悔什么?
弗拉第米尔:这个嘛……(他寻找着合适的字词)咱们用不着说得很细。
爱斯特拉贡:说说身世?
弗拉第米尔突然开怀大笑起来,但立即就止住了笑,他把手放在阴部上,脸部肌肉有些痉挛。
弗拉第米尔:甚至连笑都不敢笑了。
爱斯特拉贡:你说到了一种剥夺。
弗拉第米尔:只能微笑。(他的嘴角一
咧,荡漾出一种夸张的微笑,凝止住,持续了好一会儿,然后突然消失)这可不是一码事。
不过……(略顿)戈戈……爱斯特拉贡:(恼火地)怎么啦?
弗拉第米尔:你读过《圣经》吗?
爱斯特拉贡:《圣经》……(他思索)我应该瞧过那么一两眼。
弗拉第米尔:(惊讶地)在没有上帝的学校里?
爱斯特拉贡:我不知道它是有上帝还是没有上帝。
P7-12

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP