批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 12.59 3.9折 ¥ 32 全新
库存6件
作者朱英 编译
出版社译林出版社
ISBN9787544773379
出版时间2018-08
装帧平装
开本32开
定价32元
货号25344206
上书时间2024-10-19
美国之音是世界有名的新闻广播机构,也是全球英语学习者的一部“活的教科书”。本书精选美国之音近几年来科技与人文新闻四十余则,英汉对照。内容涉及航天计划、医药开发、社交网站、名著改编、圣诞晚会、印第安青少年、爱护自然行动等。随书配备新闻MP3音频,是英语学习,尤其是英语听力练习的原声素材。
朱英,任教于河海大学外国语学院,另译有《血战太平洋》《笑话博物馆》《笑翻你的英文故事》等。
1. Veteran Astronauts Look Beyond Space Shuttle
Program
资深航天员展望航天飞机计划
2. National Jukebox Offers Digital Treasures
国家的自动唱片点唱机提供数字化的财富
3. Injection Drug Use Helps Drive HIV/AIDS in Africa
注射毒品助长了艾滋病病毒和艾滋病在非洲的传播
4. ‘Facebook’ for Scientists Could Speed Advances
为科学家服务的“脸书”能够加速科技的发展
5. Senegal Tests Controversial Maternal Health Drug
塞内加尔开始试验颇具争议的妇科健康用药
6.
非洲饥饿地区需要利用更先进的农业研究成果
7. Coastal Trees Help Fight Global Warming
海岸边的树木有助于防止全球变暖
8. Race is on to Develop New Antibiotics
制药公司竞相开发新的抗生素
9. Hiroshima Expresses Anger, Fear Over Nuclear
Plant Crisis
日本广岛居民表达了对核电站危机的愤怒与担忧
10. HIV-Positive
Women Share Their Lives Through Photos
感染艾滋病病毒的妇女们通过摄影和别人分享自己的生活
11.
Scientists Search Trove of Ice Age Fossils in
科学家们正在搜寻洛杉矶冰川时代的化石宝藏
12.
Restaurant Patrons Pay $1 for Normally-Free Tap Water
到美国饭店吃饭,以前免费供应的饮用水现在要支付1美元
13. Classic
Romance Jane Eyre Gets New Makeover
经典爱情小说《简·爱》进行了新的改编
14. In Japanese Port Town, Hope Rises Amid
Devastation
在日本的港口小镇,废墟上燃起希望
15. Japanese Crisis Raises Concerns Over Nuclear Plant
Near NYC
日本危机引发了对于靠近纽约城的核工厂的忧虑
16. Infrastructure
is Challenge for Electric Vehicle Owners
电动汽车的车主们面临基础设施的挑战
17. Online Tool Shows How What You Eat Affects
Pollution
在线工具显示人类饮食对污染的影响
18. Newspaper
Gives Native American Teens a Voice
报纸给了印第安青少年说话的机会
19. Tsunami Warnings Issued in Pacific From
从日本到秘鲁,整个太平洋地区拉响了海啸的警报
20. Kids
Work Up a Sweat With Video Games
孩子们玩电子游戏也可大汗淋漓
21. Muslim Americans in Illinois Criticize Capitol
Hill Hearing
伊利诺伊州的美国穆斯林批评国会山的听证会
22. High Schoolers Perform with Masters at Carnegie
Hall
中学生在卡耐基音乐厅与大师们同台演奏
23. City
Living Can be Bad for Your Health
城市生活可能对你的健康有害
24. Drop-In Program Gives Drop-Outs a Second Chance
重归校园项目给了那些辍学学生第二次机会
25. Ronald Reagan’s Hometown Celebrates His 100th
Birthday
罗纳德·里根的家乡庆祝他100岁生日
26. Report: 75 Percent of
World’s Coral Reefs Threatened
报告表明:世界上75%的珊瑚礁受到威胁
27. Students
Earn Debt-Free College Degree
学生不用欠债就能获得大学学位
28. Innovative Approach Individualizes Learning
具有独创精神的方法让学生的学习更具个性化
29. Remembering
Jazz ‘Ambassador’ Dr. Billy Taylor
纪念爵士乐“大使”比利·泰勒博士
30. Bringing Christmas Cheer to Homeless Children
把圣诞节的快乐带给无家可归的孩子们
31. Turning Love of Nature into Action
以实际行动热爱大自然
32. Discrimination and Stigmatization Hinders Access
to AIDS Treatment
歧视和耻辱感阻碍了艾滋病的治疗
33. Decoding Bird Calls to Avoid Plane Strikes
听懂鸟叫避免飞机失事
34. American Burying Beetle Faces Extinction
美国埋葬虫面临灭绝
on Marine Life
海洋“时间机器”演绎全球变暖对海洋生物的影响
36. Hunt for
Missing Frogs Leaps Across 5 Continents
跨越五个大陆搜寻灭迹蛙类
37. Robotic
Age Draws Closer
机器人时代即将到来
38. Scientists
Estimate 4.4 Million Barrels of Oil Escaped BP’s Broken Well
科学家们估计英国石油公司的油井泄漏导致4400,000桶原油流入大海
39. Ants Take
on Elephants in African Savanna
在非洲热带草原,蚂蚁与大象对抗
40. Massive
Egg Recall Raises Food Safety Questions
鸡蛋大规模地被召回提出了食品安全问题
41. Tiger
Woods and Ex-Wife Speak Out
老虎伍兹和他的前妻发表声明
42. Making Sense of Science
理解科学
43. Conservation
Groups in Coastal
Work to Save Endangered Turtles
肯尼亚海岸的环保组织努力拯救濒危的海龟
美国之音是世界有名的新闻广播机构,也是全球英语学习者的一部“活的教科书”。本书精选美国之音近几年来科技与人文新闻四十余则,英汉对照。内容涉及航天计划、医药开发、社交网站、名著改编、圣诞晚会、印第安青少年、爱护自然行动等。随书配备新闻MP3音频,是英语学习,尤其是英语听力练习的原声素材。
朱英,任教于河海大学外国语学院,另译有《血战太平洋》《笑话博物馆》《笑翻你的英文故事》等。
1. Veteran Astronauts Look Beyond Space Shuttle Program
Kane Farabaugh |
May 13, 2011
“The vast loneliness uphere on the moon is awe-inspiring and it makes you realize just what you haveback there on Earth.” When Jim Lovell became one of the first astronauts toorbit the moon during the Apollo① 8 mission in 1968,millions of people on Earth watched in awe. It put the
“I run into people nowin their early 50s and 40s who were kids when I made my flights, and they say,‘You know, you were the inspiration that got me into being an engineer, or ascientist,’ or something like that.”
One of those inspiredwas Pamela Melroy, who became an astronaut and commanded the Space Shuttle Discovery② in 2000.
“I think Apollo iscontinuing to inspire generations of students, and I believe the Space Shuttlewill too.”
But Lovell is concernedthat without a space shuttle, or a U.S.-made replacement vehicle, a newgeneration will not benefit from the inspiration and enthusiasm generated by a robustspace program.
“I am a critic of theway the space program is going because, you know, a major part of my life, I’dlike to see it continue, I’m afraid, I’m afraid that everything is going to bogdown.”
The end of the shuttleprogram began in 2003, when the orbiter Columbia③ disintegrated while returning toEarth. All seven astronauts died. Pamela Melroy was on the team thatinvestigated the disaster.
“And I think thetragedy of
资深航天员展望航天飞机计划
凯恩·法拉鲍,发自芝加哥
“巨大的孤独感让人感到畏惧,它能让你意识到自己在地球上所拥有的一切是多么的珍贵。”吉姆·洛弗尔在1968年参与了“阿波罗8号”的飞行,成为环绕月球轨道飞行的批宇航员之一,当时全球有上百万人万分惊讶地目睹着这一切。这次飞行让美国的太空计划距离人类登陆月球的目标又近了一步。第二年,人类实现了登月。
“我碰到了不少40多岁或50岁出头的人,我搭乘航天飞机升空的时候他们都还是小孩子。他们说:‘你知道吗?因为深受你们的鼓舞,我后来成了一名工程师,或是一位科学家。’或者是诸如此类的话。”
其中一个深受鼓舞的人是帕梅拉·麦尔罗伊,她后来成为一名宇航员,2000年成为“发现号”航天飞机的机长。
“我相信‘阿波罗号’宇宙飞船已经鼓舞了好几代学生,而且我认为航天飞机也会起到同样的作用。”
但是洛弗尔担心,一旦没有了航天飞机,而美国也没有制造出它们的替代产品,年轻一代将不会从中受益,也无法感受到昔日强劲的空间计划所带来的灵感和热情。
“我一直以来都对空间项目计划的实施状况评头论足,因为这长期以来都是我生命中的一部分,我希望能看到它继续向前发展。我担心所有的一切都会变得越来越糟。”
航天飞机计划的终结始于2003年,当时“哥伦比亚号”航天飞机返回地球后解体,7名宇航员全部殉职。帕梅拉·麦尔罗伊是当时这场灾难的调查组成员之一。
“我认为‘哥伦比亚号’的悲剧对我们所有人来说都是一道伤疤。我觉得人们都认为这架航天飞机有太多的缺陷,不能再继续飞行了。我不知道自己是否一定赞成这样
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价