• 纯真的境界(林良爷爷谈儿童文学)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

纯真的境界(林良爷爷谈儿童文学)

批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!

7.39 3.4折 22 全新

库存12件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者林良

出版社福建少年儿童出版社

ISBN9787539550565

出版时间2017-03

装帧平装

开本16开

定价22元

货号24188603

上书时间2024-10-19

百叶图书

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

《纯真的境界》与《浅语的艺术》一样,是林良先生的理论代表作之一,在台湾也已经成为必不可少的儿童文学入门书。两书一脉相承,都是从作家的角度认识、阐释儿童文学,生动活泼而又准确到位,是广大教师、家长等非专业人士了解儿童文学的*入门图书。

如果说《浅语的艺术》是从艺术特点等方面对儿童文学进行解读,那么,《纯真的境界》则更多地从作品内容方面入手,更注重文本的分析,因而对教师、家长的指导意义也许会更大一些。

书中林良先生通过千字左右的一个个专栏式文字,论述了他对儿童文学的理解和感悟,内容涉及面广,涉及世界儿童文学发展历程、世界著名儿童文学作家、作品等诸多方面,更难能可贵的是全书文字浅显畅达,如一位可亲可敬的师长娓娓叙说着儿童文学的轶闻趣事,帮助青少年读者更好地去认识和了解儿童文学的魅力和它在人生*初阶段的心灵陶冶和素养培育作用。



作者简介

林 良,台湾儿童文学泰斗。1924 年出生于福建厦门,曾任台湾国语日报社董事长,是小读者口中的“林良爷爷”。著有《小纸船看海》《小动物儿歌集》《金鱼一号 金鱼二号》和“林良看图说话”系列等绘本、儿歌、童诗,《小太阳》《爸爸的16 封信》《回到童年》等散文作品,《浅语的艺术》《纯真的境界》等理论作品,翻译国外经典儿童文学作品两百多册。



目录

总序


作者序 
找回自己的童心


 


章 
给孩子的文学


一个新时代


儿童也需要文学


认识儿童文学


为童话下定义


从真实生活出发


儿童文学的题材来源


在童诗中遇见童心


浅语有味的儿童诗


无画不成书


用图画诠释一首诗


儿童文学与绘画


谈少年小说


少年小说的励志传统


难忘《小朋友》


自己的书房──儿童书局


谈儿童文学辞典


儿童文学的国际视野


 


第二章 
等待一个故事


小人国大人国


金斯莱写《水孩子》


米尔恩的文学桂冠


格雷厄姆的幽默


拉格洛芙与《骑鹅旅行记》


拉格洛芙与林格伦


凯斯特纳写少年小说


写“狼”的作家


爱玩蚊子的沈复


20世纪重要儿童文学家


 


第三章 
创造童话偶像


童话的角色创造


童话偶像


孙悟空的传记


孙悟空有多高


可爱的动物人


小木偶到美国


童话里的兔子


 


第四章 
走进孩子的纯真世界


心中有孩子


创造者与欣赏者


儿童版与成人版


童话里的专断


童话式的幽默


童话里的“变”


为孩子想故事


和孩子开心织梦


用故事教育孩子


纯真就是美


纯真的境界



内容摘要

《纯真的境界》与《浅语的艺术》一样,是林良先生的理论代表作之一,在台湾也已经成为必不可少的儿童文学入门书。两书一脉相承,都是从作家的角度认识、阐释儿童文学,生动活泼而又准确到位,是广大教师、家长等非专业人士了解儿童文学的*入门图书。


如果说《浅语的艺术》是从艺术特点等方面对儿童文学进行解读,那么,《纯真的境界》则更多地从作品内容方面入手,更注重文本的分析,因而对教师、家长的指导意义也许会更大一些。


书中林良先生通过千字左右的一个个专栏式文字,论述了他对儿童文学的理解和感悟,内容涉及面广,涉及世界儿童文学发展历程、世界著名儿童文学作家、作品等诸多方面,更难能可贵的是全书文字浅显畅达,如一位可亲可敬的师长娓娓叙说着儿童文学的轶闻趣事,帮助青少年读者更好地去认识和了解儿童文学的魅力和它在人生*初阶段的心灵陶冶和素养培育作用。



主编推荐

林 良,台湾儿童文学泰斗。1924 年出生于福建厦门,曾任台湾国语日报社董事长,是小读者口中的“林良爷爷”。著有《小纸船看海》《小动物儿歌集》《金鱼一号 金鱼二号》和“林良看图说话”系列等绘本、儿歌、童诗,《小太阳》《爸爸的16 封信》《回到童年》等散文作品,《浅语的艺术》《纯真的境界》等理论作品,翻译国外经典儿童文学作品两百多册。



精彩内容
儿童文学的题材来源

 

儿童文学作品是写给孩子阅读的,所以在文学创作中属于“必须关心读者是谁”的新文类。英国编制的《世界之书百科全书》(The World Book Encyclopedia)特别收入一个“儿童文学”词条,开头的句话就说:“跟固有的文学比起来,儿童文学是一种晚起的新文类。”

这种新文类因为必须关心“读者是谁”,所以作家在写作的时候,不但要有“读者是谁”的清醒意识,甚至还要关心到孩子的年龄:是幼童,是儿童,还是少年?这也就是说,作家会因此关心到读者看得懂看不懂的问题。除了文字的深浅要有所安排以外,作家还要考虑到作品内容有没有趣味,能不能吸引孩子去阅读。更重要的是,作家还要期待自己能跟孩子乐天纯真的天性产生共鸣,让他们在阅读中获得快乐。

这只是儿童文学对作家写作上的一点小小的限制,但是并没限制到作品的题材。跟固有的文学相比,儿童文学的题材是一个更广大的世界,就像佛家所说的“大千世界”一样。

个儿童文学题材的丰富来源,是“作家个人的童年生活经验”。写《浮生六记》的清代作家沈复,在他的第二记《闲情记趣》里写了两段童年的生活经验。他有趣的童年生活经验,引起了小读者很大的共鸣。

写《木偶奇遇记》的科洛迪,把木偶的贪玩、没主见、撒谎和良心的苏醒,写得活灵活现。这是他长期观察小男孩的成果。“亲近孩子、观察孩子的生活”,是另一个儿童文学题材的来源。

第三个题材来源是“为孩子编故事”。写《爱丽丝漫游奇境记》的卡洛尔,是缘于某年夏天带着学院院长的三个小女儿在湖上划船,受鼓励而为她们编出这一个故事。

写《彼得兔的故事》①的波特女士,为了要给家庭教师的生病儿子编故事,连写带画,把作品完成在一封长信里。

写《柳林风声》②的格雷厄姆,他这部长篇童话的来源, 是他为五岁儿子编的床边故事,其中还包括他对河边林中穴居动物的细密观察心得。

写《长袜子皮皮》③的林格伦,她的题材来源也是她为小女儿编的床边故事,其中还包括她们母女引人发笑的即兴灵感。

为孩子编故事是相当重要的儿童文学题材来源,因为孩子咯咯的笑声和期待的眼神,会使作家的灵感泉涌而出,激发作家想象力的飞翔。

儿童文学题材的泉源不止这一些。在儿童文学的世界里,天地万物,万事万象,都可以成为作家笔下的题材。因此我们几乎可以说,论到写作题材,拿儿童文学和固有的文学相比, 儿童文学是一个更广大的世界。

 

 

心中有孩子

 

儿童文学作家写作的时候,心目中设定的读者是小孩子。他的作品是写给小孩子阅读,或者准备念给小孩子听的,小孩子是他的“读者对象”。不像“成人文学”作家,作品是写给成人阅读的,小孩子并不是他的读者对象。“读者不一样”, 造成了“成人文学”和“儿童文学”的明显差异。

有一个有趣的说法:《红楼梦》《西游记》《水浒传》《三国演义》这四大经典小说杰作,都不是现代意义的儿童文学创作,四部小说的作者曹雪芹、吴承恩、施耐庵、罗贯中也都不是现代意义的儿童文学作家,因为当年他们根本没有想到作品是要写给小孩子阅读的。他们想到的是一般的成人读者。

伟大诗人李白的诗句“高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪, 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月”,诗圣杜甫的诗句“万里悲秋常作客,百年多病独登台,艰难苦恨繁霜鬓,潦倒新停浊酒杯”,也都不是现代意义的“童诗”,因为他们心目中的读者还是一般的成人,不是小孩子。如何用欣赏“成人文学”的态度欣赏成人文学,如何用欣赏“儿童文学”的态度欣赏儿童文学,是爱好文学的现代人必须面对的课题。

儿童文学作家的特色,是写作的时候“心中有孩子”,自觉面对的读者是孩子,不会写着写着,他心目中的读者又变成了复杂的大人。说到“心中有孩子”,说到儿童文学作家心目中设定的那个“孩子”,其实可以分成两大类, 一类是“真正的孩子”,另一类是“概念化的儿童”。

“真正的孩子”,是指作者的作品是写给一个他所熟悉的孩子阅读的,或者念给他所熟悉的一个孩子听的。以儿童文学比较发达的西方国家为例:

写《金银岛》的史蒂文森,他的作品是写给他那个爱听海盗故事的义子阅读的。写《柳林风声》的格雷厄姆,他的作品是写给他五岁的儿子“听”的。写《小熊维尼》的米尔恩,他的这本幼童故事,是应他五岁儿子的要求写的。写《彼得兔的故事》的波特,她的故事写在一封信里,那封信是为了鼓励她的家庭教师生病的小儿子写的。林格伦写的《长袜子皮皮》,所根据的是她每天晚上在床边为女儿讲的逗笑故事。写《爱丽丝漫游奇境记》的卡洛尔,作品所根据的是他给三个小女孩所讲的故事。

“概念化的儿童”是指“一般的孩子”。例如写《木偶奇遇记》的科洛迪,他的作品是写给意大利一份儿童杂志的小读者阅读的。写《骑鹅旅行记》的拉格洛芙,她的作品是为瑞典全国小学生写的。

无论是为一个“真正的孩子”写的,还是为“概念化的儿童”写的,儿童文学作家因为“心中有孩子”,写作的时候必然会为小读者作一些“调适”,例如文字的好懂、有趣味,引用儿童生活经验,从事修辞活动等,并没有严格的规则,只能说是一种态度,来自经验;做到百分之百是一种理想,能做到百分之七八十就已经很好了。



媒体评论

对于儿童文学而言,浅语写作也许是一个更重要的见解,浅语也许是儿童文学的语言特征,浅语是与儿童的认知能力平衡,是对儿童的一种尊重,我们的一些儿童文学作品之所以令人生疑,往往就在语言这一点上,他们的语言过于深奥了,过于用力了,而林良先生在语言使用方面是一个典范!

——著名儿童文学作家、国际安徒生奖获得者  曹文轩

 

林良先生是华语儿童文学圈里面,为数不多的能够同时挥动三个翅膀的人——作家、翻译家、理论家。他的三个翅膀都扇动得非常好,扇动得很漂亮。他写的儿童文学作品都是那么亲切,可是没有一丝蹲下来的动作。他站在儿童面前,但是又是和气地、有趣地、温和地说着让儿童听得懂的故事和话。

他的《浅语的艺术》是我一直放在桌上的书,有的时候看上一眼,心里面会有一种安稳的感觉。

——著名儿童文学作家 梅子涵

 

作为一位创作体验浩瀚深刻、童心文心璀璨灵秀的作家,林良把他在儿童文学写作、阅读、思考过程中迸发、闪现的思想灵光、真知灼见,以亲切温暖、娓娓道来的文字,分享、传递给读者,常常令我们在不知不觉中,领受儿童文学写作、阅读的真谛和美好。他关于儿童文学作为一种“浅语的艺术”的条分缕析,无疑已成为台湾儿童文学界*灵感、智慧的文学论述之一。

——浙江师范大学儿童文化研究院院长  方卫平

 

林良先生不仅是浅语艺术的创导者,也是浅语艺术的身体力行者,他创作了大量语言清新优美、琅琅上口、精美绝伦的儿童文学作品。他的作品充满生命的活力,传递成长的奥秘,完全适合当代儿童阅读,是可以代代相传的中国儿童文学经典。

——动物小说大王 沈石溪

 

林良先生提倡“浅语艺术”,他的《浅语的艺术》这本书,在台湾的儿童文学界,应该是无人不知、无人不晓的,可奉为现代儿童文学理论经典之书;在台湾儿童文学界,能够把儿童文学作品写好的作家,据我观察所得总体印象的结果,是可以很肯定地说,其使用的语言和文学艺术成就,一定和“浅语艺术”有关;如果不是直接受到林先生“浅语艺术”的影响,也一定是有自觉地使用“口语化”的语言,在从事为儿童写作,仍然可称为间接受到林先生的“浅语艺术”的启发。

——台湾著名诗人、儿童文学家  林焕彰



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP