鲁迪格来啦16--德库拉伯爵
批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥
8.42
4.3折
¥
19.8
全新
仅1件
作者(德)安杰拉·索默-波登布尔格|译者:韩平
出版社江西教育
ISBN9787539278001
出版时间2015-07
装帧其他
开本16开
定价19.8元
货号9787539278001
上书时间2024-10-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
安杰拉·索默-波登布尔格著的《鲁迪格来啦(16德库拉伯爵)》讲述了:安东落单了,因为小吸血鬼鲁迪格、安娜和家人回特兰西瓦尼老家去了,幸运的是,暑假里,安东的父母恰好也带着他去了吸血鬼的故乡。在那里,安东果然见到了他最好的朋友!而且,在吸血鬼的团圆庆典上,安东竟然碰上了所有吸血鬼当中最著名,同时也是最危险的那一位——大名鼎鼎的德库拉伯爵!
作者简介
安杰拉·索默-波登布尔格,1948年生于德国北部的赖因贝克市。研究过社会学、心理学和教育学,在德国汉堡当过12年小学老师。从1984年开始,安杰拉专事写作与绘画。现居美国新墨西哥州。
目录
人物介绍
冒险之旅
积极的一面
黄色的液体
对吸血鬼的热爱
德库拉之旅
德库拉住的房子
布朗城堡
夜美人
情感盔甲
故土
鬼村
老顽固
新款香水
白雪公主
客房
收藏室
真不够朋友
现在的年轻人
生物钟
吸血鬼学校
幽灵华尔兹
刮目相看
狼人
白教堂饭店
家族荣誉
深表感谢
民族盛装
吸血鬼研究专家
大开眼界
盛装打扮
可笑的旧衣服
安东妮娅
驼背吸血鬼
竞争者
我们中的一员
双胞胎
火山舞
捕鼠夹
德库拉伯爵
伯爵的第一支舞
我不是英雄
告别之吻
没完没了
内容摘要
《鲁迪格来啦》(1-20册)是德国儿童文学的经典作品。讲述了一个9岁男孩儿安东和一对小吸血
鬼兄妹鲁迪格、安娜相识与交往的精彩故事,集童话与现实生活为一炉,生动活泼、幽默诙谐,充满了人性的温暖。
安东是个普普通通的小学生,他一心想好好读书,也时常为功课繁重而苦恼;他能感受到父母的关爱,也时常为争取“自由”而跟爸妈斗智斗勇;他活泼
好动,充满好奇心,偶尔也会在紧要关头害羞胆怯。
总之,安东是一个诚实、讲义气、会替别人着想、乐于助人的好孩子,跟我们身边的小男生一样。自从结识了小吸血鬼兄妹鲁迪格和安娜以后,安东的生活变得丰富多彩。两个小吸血鬼成了他最好的朋友,他们一起谈心、玩耍、出游、冒险,举办花样百出的各种庆典……他们的经历看似光怪陆离,其实也恰好是我们现实生活中许多孩子都会经历的成长故事,小朋友读来一定会觉得亲切温暖。
本书是《鲁迪格来啦》第16册《德库拉伯爵》(安杰拉·索默-波登布尔格著)。翻开本书,跟安东、鲁迪格一起历险,在惊心动魄与扣人心弦的故事之中受到教育,得到启迪。
精彩内容
“要是我理解得没错的话,你们根本就没被骗。
”安东插了一句嘴。
“哦,你这么认为?”“是的!毕竟他们是把德国马克换成列伊!你们得到的列伊太少,这本来就是你们的——那个词儿怎么说的来着?对了,投资风险!”“安东无所不知,是吧?”爸爸说道。
“他说的也不是完全没有道理,”安东的妈妈说,“可是我们别为这种事把第一天假日毁了!毕竟后面还有好多激动人心的事情等着我们呢:乔纳森·哈克的旅馆、博尔戈隘口……”“你从哪儿知道乔纳森·哈克的旅馆和博尔戈隘口的?”安东奇怪地问。
“噢,”妈妈微微一笑,“爸爸和我花了好几个晚上来看书呢!”“是啊,妈妈已经发现了她对吸血鬼的热爱。”安东的爸爸说。
“她发现了什么?”安东疑惑地问。
“我发现布莱姆·斯托克这位作家根本不像我想的那么烂,”妈妈回答说,“这个故事讲的是在喀尔巴阡地区,他的城堡里有一座孤零零的墓穴……我觉得这个故事真是扣人心弦!”“自从我去你的房间拿了那本《德库拉》之后,你妈妈看得简直停不下来。”安东的爸爸报告说。当爸爸看见安东一脸愤怒的表情时,赶紧说:“当然,我只是借来看看而已。”“之前妈妈还老是因为我看《德库拉》发火呢……”“是,”安东的妈妈笑了,“可是我们现在是在特兰西瓦尼亚啊!”“在德库拉伯爵的地盘!”安东的爸爸补充了一
句。
“不完全是,”安东纠正道,“真正的特兰西瓦尼亚要到比斯特里察才开始。”“是,那就等我们到了那儿再说吧——离这儿的吸血鬼远远的!”爸爸恶狠狠地环视四周。不过昨天晚上的那俩伙计也够聪明的,今天他们压根儿就没出现,或者,他们根本就不是上白班的。
“吸血鬼?”安东咬着嘴唇,“我可不觉得他们对你们的钱有什么兴趣……”“八月九日,”安东在旅途中写他的日记,“距离比斯特里察只有几公里了……”他感觉自己的心开始怦怦跳。他们到的这个地区看起来没有任何奇特之处。一座座刷得五颜六色的小屋、木栅栏和门前的长椅,包着头巾的妇女们和皮肤晒得黝黑的孩子们正在朝他们挥手,马车以及满街乱跑的鸡和鹅——这一切全都给人一种宁静祥和的乡村生活印象。
不过奇怪的是路边的新建小区,小区里好多窗户玻璃都被人打破了。是的,他们随后便到了比斯特里察。布莱姆·斯托克的书里曾经提到过这个地方,说它是一座“古老而有趣的城市”。那些房子看起来的确很老,但安东并没发现多少“有趣”的东西。在尘土飞扬的街道上,只有几家商店,几乎看不见任何行人。就连“金冠饭店”也与安东想象的相差甚远:这是一座俗气的混凝土建筑,它的历史肯定还不到三十
年。这座饭店无论如何也不可能是十九世纪建造的。
而《德库拉》这本书,安东记得很清楚,早在1897年就出版了!
“这家饭店只是名字和小说里的名字一样而已。
”安东的爸爸解释说,他也注意到了安东的失望,“那时候,就是布莱姆·斯托克写他那本《德库拉》的时候,还没有‘金冠’。罗马尼亚人给比斯特里察的这座饭店取这个名字——只是叫给游客听的。”“你从哪儿知道的?”安东的爸爸咧嘴一笑。“我昨天也花了很多时间来看书啊,然后我还好好研究了我们的旅游指南。比方说,我现在就知道,布莱姆·斯托克其实从来没到过特兰西瓦尼亚,而且这儿从来就没有什么博尔戈隘口。”“是的,这段我也看了,”安东说,“实际上,它叫‘提胡塔隘口’。不过,德库拉伯爵到底是在博尔戈隘口还是在提胡塔隘口迎接乔纳森·哈克的,已经无所谓了!”“如果他的确就是在那儿迎接他的话……”他爸爸回答说。
“你想说什么?”“我是说,一本旅行指南上说,提胡塔隘口是一
个绵延起伏的山区——而不是小说里讲的那个崎岖诡异的山地。”“布莱姆·斯托克可能把山峰的名字搞错了。”安东的妈妈插了一句话。
“搞错了?”安东重复道,“他为什么会搞错呢?”“也许真正的德库拉伯爵根本就没有在比斯特里察这个地区生活过。”她说,“你刚才也听爸爸说了,布莱姆·斯托克从没到过特兰西瓦尼亚。这可能是一个以讹传讹的错误。《德库拉》这本书完全就是把诗歌和现实糅合在一起,读起来挺有趣而已。”“而人们大概再也无法查出真相了。”安东的爸爸补充道。
“为什么不能?”安东还想继续刨根问底。
“因为德库拉伯爵早在1476年就死了。照这样算来,他已经死了五百多年了!”安东拼命憋住笑。“要是我,我就不会说他死了……吸血鬼是永生的!”“那只是在书里面。”妈妈说。
“噢,对了,我的《德库拉》这本书,”安东突
然想起来,“我想马上要回来!”P12-15
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价