批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥ 27.56 6.1折 ¥ 45 全新
库存10件
作者(德) 本雅明 著,范丁梁 译
出版社北京师范大学出版社
ISBN9787303175130
出版时间2014-10
装帧精装
开本32开
定价45元
货号23594930
上书时间2024-10-18
本书是本雅明收集的从1783年至1883年一个世纪以来的25封书信,书信以时间排序,有的来自法兰克福汇报,有的来自名人书信,有的就来自普通市民阶层,这些书信集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化,尤其有意思的是,本雅明特别注意德国市民在法国大革命后词汇使用的变化,他对每封书信尤其是这些变化进行了点评,展现出的是这一历史时期德意志人尤其是市民阶层的风云变迁,不仅具有史料价值,而且从一个全新的角度对这一重要历史时期进行重新阐释。
本书是本雅明收集的从1783年至1883年一个世纪以来的25封书信,书信以时间排序,有的来自法兰克福汇报,有的来自名人书信,有的就来自普通市民阶层,这些书信集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化,尤其有意思的是,本雅明特别注意德国市民在法国大革命后词汇使用的变化,他对每封书信尤其是这些变化进行了点评,展现出的是这一历史时期德意志人尤其是市民阶层的风云变迁,不仅具有史料价值,而且从一个全新的角度对这一重要历史时期进行重新阐释。
瓦尔特·本雅明(1892-1940),德国文学家、思想家,因其博学和敏锐而享誉世界,被视为20世纪前半期德国重要的文学评论家,被誉为“欧洲后一位知识分子”。著有《德意志悲苦剧的起源》、《德国浪漫派的艺术批评概念》、《可技术复制时代的艺术作品》、《评歌德的<亲合力>》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等名著,尚留下大量书信。作为众所周知的思想家,其论著丰富的解释力吸引越来越多学者的目光,俨然成为重审现代性与欧洲文化史的关键节点。
格奥尔格·克里斯托夫·利希滕贝格
致G.H.阿梅隆
约翰·海因里希·康德
致伊曼努尔·康德
格奥尔格·福斯特尔
致他的妻子
萨穆埃尔·科伦布施
致伊曼努尔·康德
海因里希·裴斯泰洛齐
致安娜·舒尔特斯
约翰·戈特弗里德·索伊默
致他前未婚妻的丈夫
约翰·海因里希·福斯
致吉恩·保罗
弗里德里希·荷尔德林
致卡西米尔·伯伦多夫
克莱门斯·勃伦塔诺
致书商赖默尔
约翰·威廉·里特尔
致弗兰茨·冯·巴德尔
贝尔特拉姆
致苏尔皮茨·布瓦赛雷
Ch.A.H.克洛丢斯
致伊丽莎·冯·德·雷克
安内特·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫
致安东·马蒂亚斯·施普里克曼
约瑟夫·格雷斯
致阿劳城主理牧师阿洛伊斯·沃克
尤斯图斯·李比希
致奥古斯特·冯·普拉滕伯爵
威廉·格林
致燕妮·冯·德罗斯特-许尔斯霍夫
卡尔·弗里德里希·策尔特
致歌德
达维德·弗里德里希·施特劳斯
致克里斯蒂安·梅克林
……
本书是本雅明收集的从1783年至1883年一个世纪以来的25封书信,书信以时间排序,有的来自法兰克福汇报,有的来自名人书信,有的就来自普通市民阶层,这些书信集中展示了德国在欧洲地位的变迁和自法国大革命以来德国市民阶层的巨大思想变化,尤其有意思的是,本雅明特别注意德国市民在法国大革命后词汇使用的变化,他对每封书信尤其是这些变化进行了点评,展现出的是这一历史时期德意志人尤其是市民阶层的风云变迁,不仅具有史料价值,而且从一个全新的角度对这一重要历史时期进行重新阐释。
瓦尔特·本雅明(1892-1940),德国文学家、思想家,因其博学和敏锐而享誉世界,被视为20世纪前半期德国重要的文学评论家,被誉为“欧洲后一位知识分子”。著有《德意志悲苦剧的起源》、《德国浪漫派的艺术批评概念》、《可技术复制时代的艺术作品》、《评歌德的<亲合力>》、《发达资本主义时代的抒情诗人》等名著,尚留下大量书信。作为众所周知的思想家,其论著丰富的解释力吸引越来越多学者的目光,俨然成为重审现代性与欧洲文化史的关键节点。
《本雅明作品系列:德意志人》:
佩特森真的是个体贴高尚的人。如果情况由他而定的话,那么他会让我们与出版商们友好地一起玩儿,以至于出版商们都晕头转向了。②然而,我们同样不想送那些先生们任何东西。因为我们现在涉及了钱财之事,所以我想要马上谈论一个重要的要点。您已经好几次在您的信上贴了10芬尼的邮票,而寄往帝国以外的信必须是20芬尼。现在,我这里住着一个妹妹——一个性情乖僻的老处女。每次,当她把因欠邮费而罚的40芬尼放在一个小篮子里,把这个篮子用一条绳从三楼的窗户放下去给邮递员时,她都发出大叫:“这里又有人没有贴足邮票!”被此逗乐了的邮递员同样在下面的花园中从远处大喊:“克勒尔小姐,又有人没有贴邮票!”然后这种热闹场面涌人了我的房间:“这次究竟又是谁呢?”(因为您与奥地利的少女们互相竞争,她们会夺走您的位置,她们给上一本圣诞节诗集的所有诗人写信索要亲笔签名,只要书上相关文豪的住址是清楚的。)“下一封这样的信”,妹妹继续大喊,“我们一定不会再收下了!”——“你不会有这种鬼念头的!”我喊回去。然后她寻找眼镜来细看地址和邮戳,但是,因为注意到我这里凸出的温暖的炉膛,她突然想到去把昨天的豆子汤取来并放在热气上,以至于我在书房中就会闻到香的厨房气味,在有来访者的情况下,这以一种奇怪的方式令人感到愉悦。现在要说的是:“带着汤出去!把它放在你的炉子上!”“那里已经有一个锅子了,没有地方放更多东西,因为地面是向下倾斜的!”——这是关于整修地面的新嘴仗。但是后汤扬帆离去了,而相关的邮费问题再一次被遗忘了,因为进攻和防守、胜利和失败已经随着汤换位了。
那么,请您好心地追查这些战争过程的源头并且堵住它。但是请您不要像保罗·林道(Paul Lindau)那样做。①当初,在寄来一系列只付了一半邮费的针对某件商品的催款信后,他无耻地说这样一件事完全没有发生在他身上;这多是他秘书的一次的疏忽,因此他为了这起令人不快的意外事故请求宽容,等等。那时,我已经受够这位滑稽角色了!
我完全衷心地感谢您的年度祝愿,并且希望我用我剩余的生命可以实际上向前迈一步。因为商业正开始变得不确定,一个又一个同龄人相继变得失去战斗力,或者完全从那里驾船离开。我同样给您好的祝愿,尤其是——为了您写信告诉我的怪病——祝您得到平静,暂且我们还不想相信这种病。
……
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价