西风·瘦马
批量上传,套装书可能不全,下单前咨询在线客服! 正版书 !!!
¥
11.19
3.5折
¥
32
全新
库存14件
作者沈东子著
出版社深圳出版社有限责任公司
ISBN9787550707856
出版时间2014-01
装帧平装
开本32开
定价32元
货号23382630
上书时间2024-10-18
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
本书用舒缓从容的文字,漫笔解说翻译出版的诸多逸闻,文章百余篇,均为千字左右小品,有海外转译,也有作者亲历,内容均为首次披露,融知识性、故事性和文化前沿性于一炉,文字诙谐,长于调侃,文中涉及人物配有肖像或漫画头像,还有相关资料插图,如故居、墓碑、代表作封面、电影剧照等。
作家、翻译家和文学编辑“三合一”的沈东子向大家娓娓道来他的编、译、读三味,谈他编的书,讲他译的书,聊他读的书。一个个文坛掌故从书里书外向你款款而来。优美的文字、轻松的笔调、幽默的语气给人以莫大的阅读享受。
作者简介
沈东子,中国作家协会会员,漓江出版社审读部主任。主要作品有长篇小说《少不更事》,短篇小说集《空心人》,《小说?沈东子卷》,随笔集《品味桂林》等,主要译著有《呼啸山庄》、《诺贝尔文学奖丛书?大盗巴拉巴》、《都柏林人》、《世界悬念小说精选》等,常年在新浪网开设时评博客。
小说《美国》获1994年上海文学小说奖,小说集《空心人》获2005年广西铜鼓奖,小说《我与佐藤木木鸟的十年友谊》入选1999年度当代中国*作品排行榜,小说《声音的重量》入选2001年中国当代作家精品,小说《光裸的向日葵》入选2004年收获短篇小说精选,小说《六万分之一》入选2006年度中国*短篇小说(花城版)。长篇小说《少不更事》获2009年度*长篇提名。
目录
编裁花絮
偶然的爱人/2
暗夜行医人/5
没用过的火车票/8
真假马尔罗/11
游荡的飓风/14
这个女人不寻常/16
尘封的爱情/18
伊文斯卡娅/21
莫斯科姐妹花/23
痴情如列奥/25
坟墓里的对手/28
美丽与美妙/31
猪领导的革命/34
版权继承人/36
线人与六便士/38
弗莱明与邦女郎/41
嫁给遥远的东方/44
指尖上的舞蹈/47
“纽漂”幸运儿/49
就这么走了/52
一路向北/55
兄弟如手足/58
阳光下的钥匙/61
亲爱的小孩/63
西风瘦马/66
第十个故事/69
再见,罗思/71
诗僧斯奈德/74
世上最贴心的处方/77
那根刺痛的心针/80
香梨的尖,葡萄的圆/82
蝴蝶迷/84
赛珍珠与亚裔孤儿/86
飞越大西洋的鸟/89
湖州莲/91
反舌鸟之谜/94
门罗与梦露/97
译事漫笔
孤独的德库安/100
周作人与庞德/103
今生只译他/105
我与康妮的激情相遇/108
那些夫,那些娃/111
绝尘而去的《骑兵军》/113
洋虱子/116
天堂的文字/119
风中卖唱者/121
奥康纳“先生”/123
会倒走的小鸡/126
与骷髅接吻/129
伟大的盖茨比/131
雨天的和尚/133
在喧嚣中迷失/135
老外怪声音/138
梦中的朝露/140
黑眼睛女郎/143
花开的日子/145
雨如烟,花如雪/148
天生作秀人/150
幻灭的故事/152
迪丽娅/155
月华无边/157
足迹与手迹/160
泰翁与季老/163
琴弦上的风/165
沪上闲云钱先生/168
忆沙田/170
高人的力道/172
德庆先生与史蒂文生/175
淡如扬之水/177
桃子湖,桃树街/180
水碓子的秋天/183
父亲的“民国”范儿/186
灯下读
玉米人/190
达里奥看中国/193
天堂图书馆/196
恨屋及乌/198
安第斯山脚的凄美哀诗/201
聂鲁达之死/204
阿连德这个姓/207
秘密婚姻/210
绿房子与绿帽子/212
曼妙如小曼/214
喜欢书,喜欢花/217
两大师/220
风雪猎艳人/222
布拉格陌路人/225
千里达父子情/228
微扁的鼻子/231
老妖精的游戏/233
追梦人/236
有弹孔的书/238
孤魂比尔斯/240
被除名的神父/243
潜记忆/245
战壕里的童话/248
哈佛爱情鸟/251
春天守护神/253
后记/256
内容摘要
本书用舒缓从容的文字,漫笔解说翻译出版的诸多逸闻,文章百余篇,均为千字左右小品,有海外转译,也有作者亲历,内容均为首次披露,融知识性、故事性和文化前沿性于一炉,文字诙谐,长于调侃,文中涉及人物配有肖像或漫画头像,还有相关资料插图,如故居、墓碑、代表作封面、电影剧照等。
作家、翻译家和文学编辑“三合一”的沈东子向大家娓娓道来他的编、译、读三味,谈他编的书,讲他译的书,聊他读的书。一个个文坛掌故从书里书外向你款款而来。优美的文字、轻松的笔调、幽默的语气给人以莫大的阅读享受。
主编推荐
沈东子,中国作家协会会员,漓江出版社审读部主任。主要作品有长篇小说《少不更事》,短篇小说集《空心人》,《小说?沈东子卷》,随笔集《品味桂林》等,主要译著有《呼啸山庄》、《诺贝尔文学奖丛书?大盗巴拉巴》、《都柏林人》、《世界悬念小说精选》等,常年在新浪网开设时评博客。
小说《美国》获1994年上海文学小说奖,小说集《空心人》获2005年广西铜鼓奖,小说《我与佐藤木木鸟的十年友谊》入选1999年度当代中国*作品排行榜,小说《声音的重量》入选2001年中国当代作家精品,小说《光裸的向日葵》入选2004年收获短篇小说精选,小说《六万分之一》入选2006年度中国*短篇小说(花城版)。长篇小说《少不更事》获2009年度*长篇提名。
精彩内容
我与康妮的激情相遇
康妮是查泰来先生的夫人,劳伦斯笔下的一位美丽女子,因为丈夫负过伤不能过性生活,于是与庄园守林人米洛士产生爱情,成为米洛士的情人,描写这段炽热爱情的小说,就是著名的《查泰来夫人的情人》。我初进出版社,听说湖南人民社出版了这部书的中文本,很吃惊,有点不敢相信,因为我知道这本书被定性为色情作品,是轻易不能出版的,可湖南的朋友很快寄来了样书,封面是一位戴宽边太阳帽的少女。既然书出来了,说明这本书解禁了,加上劳伦斯去世早过50年,没有版权问题,于是漓江社也打算出这本书。
没过多久,我接到了《查》的译稿,被告知译者晓明是巴金巴老的一个亲戚,巴老的文笔那么好,亲戚的文笔自然也不差,稿子拿到后看了一礼拜,译笔果然流畅,英格兰田园风光栩栩如生,不过可能是出于谨慎考虑,晓明先生把康妮与米洛士的性爱场景略去了,凡出现两人做爱场面的段落,都成了省略号。省掉□了做爱场面,倒也省掉了麻烦,算是一个洁本,不仅如此,为安全起见,我还找来1960年伦敦中央刑事法院裁定企鹅出版社无罪的判决书,再现了当年围绕这本书展开的激辩场面,并附上劳伦斯论文学与色情的两篇文章,引领读者仔细辨识色情与淫秽的区别。劳氏说对于文学而言,色情就像挠痒痒,有时是必须的,也是无害的。淫秽则不然,属于被禁止的范畴。
译稿出终审样了,封面也制作好了,把康妮设计成穿碎花上衣的妖娆少妇,就等签字付印。这时主管译文的刘硕良先生找来本英文原著交给我,说出洁本不能反映原著全貌,你把省略的部分都译出来,我们做一个全译本吧。刘先生做出版向来追求完美,做全译本符合他惯常的套路,可这活儿交由我来做,还真够考人的。省略的部分倒也不难查找,有十几处之多,有的是几小段,有的则比较长,是长是短得由康妮的兴致决定,刚开始浅尝辄止,译起来顺手,越到后面篇幅越长,少妇的情欲如燃烧的火焰,可以持续好几个页码。我那时还是单身,译这些章节犹如冰与火的撞击,加上男女主角激情洋溢时喜欢说四个字母的粗话,译起来真叫□□□痛快,情节译完,我也完成了一分性爱的洗礼。
说来也够荒唐的,我至今未从头到尾读过《查》的英文本,只读过书中的性描写,而且还读得特认真。我得承认劳伦斯的小说有一种野性美,哪怕描写性也很阳光。他抱病三易其稿,死前才完成全书,康妮可以说是他的爱,身上多少有爱妻弗丽达的影子。可是接下来局势急转直下,湖南社因为出版这本书受到严厉处罚,并通报全国出版行业,于是漓江版《查泰来夫人的情人》自然也就胎死腹中,单留下封面样稿供人凭吊。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价