变换术语:后殖民时代的翻译
正版书籍 高温消毒 放心购买 15点前订单当天发货 书名于图片不符时以图片为准
¥
4.84
1.5折
¥
32.9
八五品
仅1件
作者[加]西蒙(Simon S.) 编
出版社外语教学与研究出版社
出版时间2007-06
版次1
装帧平装
上书时间2024-05-23
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
[加]西蒙(Simon S.) 编
-
出版社
外语教学与研究出版社
-
出版时间
2007-06
-
版次
1
-
ISBN
9787560066356
-
定价
32.90元
-
装帧
平装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
305页
-
丛书
翻译研究文库
- 【内容简介】
-
在文学和文化的演进过程中,翻译起了重要作用,反过来翻译的发展又在很大程度上受到历史和政治的影响。SherrySimon和PaulSt-Pierre合编的《变换术语——后殖民时代的翻译》(ChangingtheTerms:TranslatinginthePostcolonialEra,2000)即是以这种影响和作用为研究对象的一部标志性论文集。该文集由渥太华大学出版社出版,用翻译研究的最新理论挑战广为接受的后殖民理论,综合运用语言学、文学、文化理论,探讨了在马来西亚、爱尔兰、印度、南美等地后殖民翻译研究的理论基础和最新概况,调查了文化交流、融合、断裂的复杂现象,是当代西方相关研究领域一部颇具影响的论文集。
- 【目录】
-
INTRODUCTIONSherrySIMON,ConcordiaUniversity(Canada)
PARTⅠ(POST)COLONIALISMANDTHEPOWERSOFTRANSLATION
CHAPTER1History,Translation,PostcolonialismMichaelCRONIN,DublinCityUniversity(Ireland)
CHAPTER2"Colonization,"ResistanceandtheUsesofPostcolonialTranslationTheoryinTwentieth-CenturyChinaLeoTAK-HUNGCHAN,LingnanCollege(HongKong,China)
CHAPTER3ThePowerofTranslation:ASurveyofTranslationinOrissaDiptiranjanPATTANAIK,UtkalUniversity(India)
CHArtER4CulturalTransmissionThroughTranslation:AnIndianPerspectiveShanthaRAMAKRISHNA,JawaharlalNehmUniversity(India)
CHAPTER5Legitimacy,MarronnageandthePowerofTranslationJean-MarcGOUANVIC,ConcordiaUniversity(Canada)
CHAPTER6BalaiPustakaintheDutchEastIndies:ColonizingaLiteratureElizabethB.FITZPATRICK,UniversityofMassachusetts,Amherst(USA)
CHAPTER7TheThirdSpaceinPostcolonialRepresentationMichaelaWOLF,UniversitatGraz(Austria)
CHAPTER8TranslationsofThemselves:TheContoursofPostcolonialFictionMariaTYMOZKO,UniversityofMassachusetts,Amherst(USA)
PARTⅡSCENESOFNEGOTIATION
CHAPTER9AGesturetoIndicateaPresence:Translation,DialectandFieldDayTheatreCompanysQuestforanIrishIdentityMaria-ElenaDOYLE,WestGeorgiaStateUniversity(USA)
CHAPTER10TheImpactofSpanish-AmericanLiteratureinTranslationonU.S.LatinoLiteratureJulianaDEZAVAUA,UniversityofMassachusetts,Amherst(USA)
CHAPTER11FromOtherTonguetoMotherTongueintheDramaofQuebecandCanadaLouiseLADOUCEUR,UniversityofAlberta,FaculteSt-Jean(Canada)
CHAPTER12TheChangingFaceofTranslationinIndianLiteratureAnitaMANNUR,UniversityofMassachusetts,Amherst(USA)
CHAPTER13GatewayofIndia:RepresentingtheNationinEnglishTranslationN.KAMALA,JawaharlalNehruUniversity(India)
CHAPTER14Translating(into)theLanguageoftheColonizerPaulST-PIERREUniversitEdeMontrEal(Canada)
CHAPTER15ThePost-MissionaryCondition:TowardPerceptualReciprocityProbalDASGUFrA,UniversityofHyderabad(India)
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价