汉英翻译理论与实践
图书均为1本 上下册及套装勿拍
¥
5.53
1.7折
¥
32
八五品
库存30件
作者王晓农 编
出版社中国海洋大学出版社
出版时间2012-02
版次1
装帧平装
货号9787811259421
上书时间2024-11-04
商品详情
- 品相描述:八五品
图书标准信息
-
作者
王晓农 编
-
出版社
中国海洋大学出版社
-
出版时间
2012-02
-
版次
1
-
ISBN
9787811259421
-
定价
32.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
354页
-
字数
410千字
-
正文语种
简体中文,英语
- 【内容简介】
-
《汉英翻译理论与实践》可供高校英语专业本科高年级汉英翻译课程教学使用。本书的编写参照了《高等学校英语专业教学大纲》有关要求。作为英语专业本科汉英翻译课程的一线教师,编者尊重实情、分析实况、联系实际、讲求实用、注重实效,力图使《汉英翻译理论与实践》具有较强的适用性、科学性、实用性和创新性。
- 【目录】
-
第一部分汉英翻译:导论
第一章接近汉英翻译:基本概念与程序
第二部分汉英翻译:(1)技巧篇
第二章汉英翻译常用译法:(1)句法翻译法
第三章汉英翻译常用译法:(2)词语、习语汉英翻译
第四章汉英翻译常用译法:(3)转类、加减、正反、被动和变通处理
第五章汉英翻译常用译法:(4)汉语长句英译
第六章汉英翻译常用译法:(5)英语小句应用于汉英翻译
第七章汉英翻译常用译法:(6)英语句子风格与汉译英交际修辞
第八章汉英语篇翻译:(1)理论与策略
第九章汉英语篇翻译:(2)实例与分析
第三部分汉英翻译:(2)文体篇
第十章功能翻译理论:基本翻译原则
第十一章新闻汉英翻译
第十二章科技汉英翻译
第十三章旅游汉英翻译
第十四章汉英文学翻译:散文和小说翻译
第四部分汉英翻译:(3)实践篇
第十五章汉英翻译实验
练习题参考译文
参考文献
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价