• 翻译简史
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译简史

非偏远包邮,包邮,包邮,包邮,包邮, 20214090

15.02 4.0折 38 九品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者孙迎春 主编

出版社天津教育出版社

出版时间2011-07

版次1

装帧平装

货号B02-1-4-090

上书时间2024-03-27

凌峰图书包邮店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
商品描述
                                        Part I A Brief History of Chinese Translation

Chapter 1 Embarkation and Buddhist Translation

 1.1 Embarkation

 1.2 Buddhist Translation (fi'om Eastern Hart Dynasty toSong)

 

Chapter 2 Yuan Ming Dynasties to Pre-Opium War

 2.1 The Country of Mogolia and Yuan Dynasty

 2.2 Ming Dynasty to Pre-Opium War

 

Chapter 3 Opium War to Pre-May 4th Movement

 3.1 Lin Zexu, Forerunner in Translation Organization

 3.2 Foreign Affairs Insitutions after Opium War

 3.3 Western Scholarship Translation before the Sine-Japanese Warof

 1894-1895

 3.4 Western Scholarship Translation after the Sine-Japanese Warof

 1894-1895

 

Chapter 4 May 4th Movement to the End of 1970s

 4.1 General Introduction to this Period

 4.2 May 4th Movement to the Foundation of the People' s Republicof China

 4.3 Post-Republic Foundation to the End of 1970s

 

Chapter 5 Chinese Translation in Globalization

 5.1 Introduction of New Western Translation Theories

 5.2 Chinese Translation Studies in Globalizati0n

 5.3 Seeking for Common Ground and Preserving Difference

 

 Part 2 Glances at Translation Histories of Western Countries

Chapter 6 Ancient Times

 6.1 Early Times and Andronicus, Ciceco

 6.2 Early Bible Translation and Jerome, Augustine

 

Chapter 7 The Middle Ages

 7. l Early Middle Ages and Boethius

 7.2 Mid-Middle Ages and School of Toledo

 7.3 Late Middle Ages and Translation into the Vernacular

 

Chapter 8 The Renaissance

 8.1 A Brief Introduction

 8.2 Translation in Germany

 8.3 Translation in France

 8.4 Translation in Britain

 

Chapter 9 Modern Times

 9.l Introduction

 9.2 French Translation and Batteux

 9.3 German Translation and S'chleiermacher, Humboldt

 9.4 British Translation and Dryden, Tytler

 9.5 Russian Translation and Pushkin, Rukovski and Bielinski

 

Chapter 10 Contemporary Translation Studies

 10.1 Introduction

 10.2 Development in Scope and Shift of Focus

 10.3 Major Approaches to Translation Studies

 10.4 A Peek into the Future

 Conclusion

 Bibliography                                    

                                          本书是国内外第一部以英文编撰的中西翻译史教材。从有文字记载的源头,经佛经翻译、科学翻译、西学翻译直至21世纪初。叙说西方翻译,从公元前3000年文字翻译问世开始,经古代、中世纪、文艺复兴、近代直至当代。简明扼要,提纲挈领,陈述实践,兼顾理论,间以评说,面貌焕然一新。                                    
图书标准信息
  • 作者 孙迎春 主编
  • 出版社 天津教育出版社
  • 出版时间 2011-07
  • 版次 1
  • ISBN 9787530964712
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 315页
  • 字数 312千字
【内容简介】
  本书是国内外第一部以英文编撰的中西翻译史教材。从有文字记载的源头,经佛经翻译、科学翻译、西学翻译直至21世纪初。叙说西方翻译,从公元前3000年文字翻译问世开始,经古代、中世纪、文艺复兴、近代直至当代。简明扼要,提纲挈领,陈述实践,兼顾理论,间以评说,面貌焕然一新。
【作者简介】
  孙迎春,1949年生于河北阜平。1978年至1985年先后就读于西北师大外文系和河南大学外文系,先后在郑州大学外文系、烟台师院外语系、山东大学外国语学院、山大威海分校任教。现为山大威海分校翻译学院教授、山大外国语学院博士生导师、中国翻译协会理事、山东省国外语言学学会翻译学专业委员会会长。共发表论著90余种,代表著作:主编《译学大词典》《译学词典与译学理论文集》《翻译简史》等,编著《汉英双向翻译学语林》《张谷若翻译艺术研究》《科学词典译编》《第二次大水——归异翻译策略辩证》《译学词典论》等。
【目录】
Part I A Brief History of Chinese Translation

Chapter 1 Embarkation and Buddhist Translation

 1.1 Embarkation

 1.2 Buddhist Translation (fi'om Eastern Hart Dynasty toSong)

 

Chapter 2 Yuan Ming Dynasties to Pre-Opium War

 2.1 The Country of Mogolia and Yuan Dynasty

 2.2 Ming Dynasty to Pre-Opium War

 

Chapter 3 Opium War to Pre-May 4th Movement

 3.1 Lin Zexu, Forerunner in Translation Organization

 3.2 Foreign Affairs Insitutions after Opium War

 3.3 Western Scholarship Translation before the Sine-Japanese Warof

 1894-1895

 3.4 Western Scholarship Translation after the Sine-Japanese Warof

 1894-1895

 

Chapter 4 May 4th Movement to the End of 1970s

 4.1 General Introduction to this Period

 4.2 May 4th Movement to the Foundation of the People' s Republicof China

 4.3 Post-Republic Foundation to the End of 1970s

 

Chapter 5 Chinese Translation in Globalization

 5.1 Introduction of New Western Translation Theories

 5.2 Chinese Translation Studies in Globalizati0n

 5.3 Seeking for Common Ground and Preserving Difference

 

 Part 2 Glances at Translation Histories of Western Countries

Chapter 6 Ancient Times

 6.1 Early Times and Andronicus, Ciceco

 6.2 Early Bible Translation and Jerome, Augustine

 

Chapter 7 The Middle Ages

 7. l Early Middle Ages and Boethius

 7.2 Mid-Middle Ages and School of Toledo

 7.3 Late Middle Ages and Translation into the Vernacular

 

Chapter 8 The Renaissance

 8.1 A Brief Introduction

 8.2 Translation in Germany

 8.3 Translation in France

 8.4 Translation in Britain

 

Chapter 9 Modern Times

 9.l Introduction

 9.2 French Translation and Batteux

 9.3 German Translation and S'chleiermacher, Humboldt

 9.4 British Translation and Dryden, Tytler

 9.5 Russian Translation and Pushkin, Rukovski and Bielinski

 

Chapter 10 Contemporary Translation Studies

 10.1 Introduction

 10.2 Development in Scope and Shift of Focus

 10.3 Major Approaches to Translation Studies

 10.4 A Peek into the Future

 Conclusion

 Bibliography
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP