• 衬衫
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

衬衫

38 28 九五品

仅1件

北京通州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(俄罗斯)格里什卡韦茨 著,傅品思 译

出版社作家出版社

ISBN9787506374118

出版时间2014-09

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

页数220页

字数99999千字

定价28元

上书时间2024-02-18

纵列風

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:衬衫
定价:28元
作者:(俄罗斯)格里什卡韦茨 著,傅品思 译
出版社:作家出版社
出版日期:2014-09-01
ISBN:9787506374118
字数:150000
页码:220
版次:1
装帧:平装
开本:32开
商品重量:
编辑推荐
应当承认,在当代俄罗斯文学中出现了一个新的令人难忘的声音,这个声音直透读者的心灵并令人期待,期待作家有更多的小说出版。  ——俄罗斯文化沙龙报  那些在舞台上看到过叶夫根尼格里什卡韦茨的人们,都知道他那淡淡的忧伤和充满诗情的幽默。而这一切在他的这部长篇小说里均可以找到。这部小说注定成功。——德国新文学报
内容提要
主人公“萨沙”是一位建筑设计师。  清晨,他穿上衣柜里最后两件衬衫中的一件白色衬衫,出门去机场迎接远道而来的好朋友。而这位好友永远来的不是时候。现在的“萨拉”正坠入爱河……除了“她”,他什么都不愿想,什么也不愿做。  然而周遭繁杂的生活却一如既往:各种谈话,回忆,工作,朋友……他仍在城市中东奔西跑:酒吧,饭店,疲倦,睡梦,幸福,爱情……所有的一切都让他疲倦,包括他自己……或许,此刻只有“她”才能让他不再胡思乱想,才能让他休息……
目录
译者写给格氏的信(译文)来自格氏的回信(译文)衬衫译者后记
作者介绍

序言
  译者后记  俄罗斯当代作家叶夫根尼格里什卡韦茨的第一部长篇小说“衬衫”的中文版就要出版,编辑让我写个后记。坦白地说,我不是文学评论家,也不是著名的翻译家,我只是这部小说的译者,一个普通的俄罗斯语言文学的学习者和爱好者。我喜欢读书,更喜欢读俄语原文小说,这一方面因为我是学习俄语出身,俄语是读大学和研究生时的专业,也是一直以来谋生的工具,也就是我的“饭碗”,所以几十年来从没离开过它;另一方面,我曾经在莫斯科长期生活和工作,因为是在公司的办事处,因为那时正是俄罗斯政局不稳定时期,因为还年轻,妻女一直在国内,我与她们分居两地,所以寂寞的长夜只有与书相伴,各种书,其中当然就有一些俄语原文小说。就是现在我已回北京发展,但阅读俄语原文小说给我带来的愉悦和慰籍已让我想舍也舍不掉。  我不记得是什么机缘让我遇上格氏的小说,但记得开始阅读“衬衫”这本书是两三年前的事,这时我已不在莫斯科,在北京的家中。刚一开始阅读我就喜欢上它,但如果你让我说喜欢它什么,我说不清。可能是真切的语言,可能是纯情的描述,可能是时时处处的自我审视,可能是今天莫斯科真实生活的映照,可能…这种可能可能有很多,但我说不清。然而,阅读“衬衫”时,我的心情不是那种所谓高兴的喜悦,而是充满那种说不清的淡淡的忧伤,就像冬日里外面冰天雪地,而屋子里却有一个火炉在烧着,你感觉到的不是外边的冷,而是家里暖暖的。这或许纯粹只是我个人阅读这部并不长的长篇小说的感受,但它于我“真实不虚”。然而,如果你读后并没有产生这样的感觉,那不是你的错,更不是作家的错,一定是我作为译者的翻译水平有限。我会加倍努力提高。  以上是为后记。感谢格氏对我的信任,关于我与作家本人的机缘,请见我们的通信摘录。感谢作家出版社对于译文的认可并给予出版。感谢朱燕编辑的鼎力支持和协作。感谢马跃军老师和张寒清老师的封面设计。感谢阿德老师给予的指导。感谢所有给予我支持和帮助的朋友们。更要感谢我的夫人和孩子,没有她们的支持与鼓励,既不会有这部小说的译文,更不会有今天它的出版。  最后感谢打开和不打开这部小说的所有读者。
 

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP