汉译国外普通语言学典籍研究(1906-1949)
¥
8
2.9折
¥
28
九五品
库存4件
作者贾洪伟 著
出版社首都师范大学出版社
出版时间2017-10
版次1
装帧平装
上书时间2023-12-24
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
贾洪伟 著
-
出版社
首都师范大学出版社
-
出版时间
2017-10
-
版次
1
-
ISBN
9787565635922
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
321页
-
字数
285千字
-
正文语种
简体中文
-
丛书
高校学术文库
- 【内容简介】
-
该书意在推动语言学史研究,开辟新研究领域,构建新研究框架,贯通古今,融合中外,使语言学史的研究有所发现,有所创造,作者把研究中心定位在1906-1949年这一时期,正是中国语言学的开创阶段,介绍这一时期大师级人物和著名学者引介国外语言学典籍,并加以中国化的答题脉络,能为读者厘清语言学研究上的一些困惑,提供经验、方法、途径。本书是不可多得的语言学学术年谱,有非常重要的学术价值。
- 【作者简介】
-
贾洪伟,男,河北人,北京外国语大学外国语言学及应用语言学博士、中央民族大学语言学及应用语言学博士后,首都师范大学大学英语部副教授兼学部学术委员会委员、首都师范大学外国语学院翻译方向硕士生导师、大同大学许渊冲翻译与比较文化研究院执行院长、《语言文化研究辑刊》执行主编、天津外国语大学语言符号应用传播研究中心专职研究员、大同大学客座教授、郑州师范学院特聘教授。
- 【目录】
-
第一章 绪论
第二章 语言学典籍译介研究概述与分期
第三章 20世纪上半叶拍普通语言学典籍译介文本分析
第四章 典籍译介对中国现代语言学本体及其分支的影响
第五章 典籍译介对中国语言学研究方法的影响
第六章 余论
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价