• 20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究

30.5 5.3折 58 九五品

仅1件

天津武清
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者钟毅

出版社浙江大学出版社

ISBN9787308218849

出版时间2023-02

版次1

装帧平装

开本16开

纸张胶版纸

定价58元

上书时间2024-06-23

鲁是特

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
商品描述
基本信息
书名:20世纪尤金·奥尼尔戏剧汉译研究
定价:58.00元
作者:钟毅
出版社:浙江大学出版社
出版日期:2023-02-01
ISBN:9787308218849
字数:
页码:
版次:
装帧:平装
开本:16开
商品重量:
编辑推荐

内容提要
本书是“中华译学馆?中华翻译研究文库”之一。本书将二十世纪奥尼尔戏剧的汉译大致分为三个时期——三四十年代、六七十年代和八九十年代,通过对这三个时期中奥尼尔戏剧代表译本的详细研读,观察不同时期奥尼尔作品汉译本的特征,并在此基础上深入探讨戏剧译本的特点,具有较为重大的理论和实践意义。本书研究内容上理论与实践并重,对象上宏观与微观结合,视角上翻译外部研究与内部研究共存,方法上描述性研究与解释性研究结合,全方位、多层次、成系统地对二十世纪奥尼尔戏剧汉译本进行解读和剖析,以期为戏剧译本的研究提供新的思路,并对剧本翻译中相关问题提出解决的方法。全书除绪论和结语外,共有五章,各章重点各异,但彼此联系,共同推进对“二十世纪尤金?奥尼尔戏剧汉译本”这一研究对象的认识。
目录

作者介绍
钟毅,文学博士,四川外国语大学副教授,硕士生导师。研究方向:翻译理论与实践。出版专著《双重身份下译者的翻译活动研究》,即将出版《叙事与电影翻译研究——以上海电影译制片厂经典英语译制片的翻译为例》。
序言

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP