This volume assesses the state of the art of parallel corpus research in general, reporting on advances both in recent developments of parallel corpora – with some particular references to comparable corpora, too – and in ways of exploiting them for multiple purposes. The first part of the book is devoted to the new roles that parallel corpora can and should assume in translation studies and in contrastive linguistics, to usefulness and usability of parallel corpora, and to the advances in parallel corpus alignment, annotation and retrieval. There follows an up-to-date presentation of a number of parallel corpora projects currently carried out in Europe, some of them multimodal, with some chapters illustrating case studies developed on the basis of the corpora at issue. In most of these chapters, attention is paid to specific technical issues of corpus building. The third part of the book reflects on specific applications and on the creation of bilingual resources from parallel corpora. This volume will be welcomed by scholars, postgraduate and PhD students in the fields of contrastive linguistics, translation studies, lexicography, language teaching and learning, machine translation, and natural language processing.
以下为对购买帮助不大的评价