• 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
  • 归去来辞
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

归去来辞

30.88 6.2折 49.8 全新

库存6件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者吴俣阳解析;许渊冲译

出版社长江文艺出版社

ISBN9787570232949

出版时间2024-03

装帧平装

开本其他

定价49.8元

货号9787570232949

上书时间2024-11-19

小二上酒菜旗舰店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
作者简介
许渊冲 著
北京大学教授,翻译家,毕业于西南联大,笔耕不辍60年,诺贝尔文学奖候选人。
·国际翻译界优选奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖,(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
·国家汉办“国际汉学翻译大雅奖”
·国家文化部授予其2015年“中华之光—传播中华文化年度人物”
许渊冲教授译作涵盖中、英、法等语种,被誉为“诗译英法专享人”。翻译集中在中国古诗英译,形成韵体译诗的方法与理论。
著译包括《诗经》《楚辞》《西厢记》《红与黑》《包法利夫人》《追忆似水年华》等。
许渊冲师从钱锺书,学习英文翻译时钱先生评价:“灵活自如,令人惊奇。”西南联大的同窗好友物理学家杨振宁盛赞“他几乎每天一个灵感”。

吴俣阳 译
江苏东台人,现居北京。2000年进修于中国作家协会鲁迅文学院。现为中国作家协会会员、中国散文学会会员、中国诗歌学会会员、中国传记学会会员。代表作:《相见何如不见时》《一字情经》《月上荷塘夜》《只缘感君一回顾》等

目录
夜渡古黄河,与沈尧道、曾子敬同赋 
南浦·春水 
浣溪沙·旋抹红妆看使君
望海潮·梅英疏淡
淡黄柳·空城晓角
永遇乐·落日熔金
渔家傲·记梦
忆秦娥·烧灯节
宝鼎现·春月
虞美人·用李后主韵二首(其一)
虞美人·用李后主韵二首(其二)
踏莎行·自沔东来丁未元日至金陵江上感梦而作
唐多令·惜别
鹊桥仙·自寿二首(其一) 
鹊桥仙·自寿二首(其二)
鹧鸪天·建康上元作
石州慢·寒水依痕 
贺新郎·席上闻歌有感
思远人·红叶黄花秋意

  ……

内容摘要
形美、意美、音美,美得沉醉的英文宋词诗画集

2种语言的韵律融合,39位词家的百味人生,
78阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅

古诗英译:中国翻译泰斗,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。他用毕生精力致力于文学翻译。希望让世界看到中国之美。
诗文赏析:化解字句难点,细细剖析典故,浪漫唯美的语言,带领读者走进诗的国度。
深度解读:时代背景、历史典故、现代价值……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。
诗人小传:诗人们传奇的人生经历,读诗也读人,不仅能让读者轻松读懂诗,还让读者了解词背后的故事和诗人生平。
难字注音:将诗歌中的重点难字加上拼音,让读者们轻松阅读无障碍。
有声音频:数百卷诗文随书流韵,让读者沉溺在故纸堆中,倾听金戈铁马,俯瞰江山如画。
生动插画:精细雅致的古画,于翰墨丹青中勾勒出诗情画意。

诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切,
千娇百媚的世间万象,悲欢离合的人间爱憎;
宋词,经风雨而妖娆,历岁月而弥香,
在苏轼、辛弃疾、李清照等词人笔下,
看人生百态的生活情感、品活色生香的生活意趣。

主编推荐
百岁翻译家许渊冲教授亲译——挚美中英双语宋词
许渊冲,北京大学教授,诺贝尔文学奖候选人。
国际翻译界很好奖项之一“北极光”杰出文学翻译奖(首位获此大奖的亚洲翻译家)。
被誉为“诗译英法专享人”。

诗词解析名家吴俣阳,倾力解读,文字细腻婉约,情深意切。
带大家领略沉淀了千年的诗意时光。
2种语言的韵律融合,39位词家的百味人生,
80阕宋词的红尘烟雨,320年从容的大宋风雅。
千娇百媚的世间万象,悲欢离合的人间爱憎。宋词,经风雨而妖娆,历岁月而弥香。

宋词 + 英译 + 赏析 + 深度解读 + 诗人小传 + 难字注音 + 双语有声
金谷俊游,铜驼巷陌,新晴细履平沙。
I still remember the West Garden in the shade
Of willow trees on a fine day;
We slowly toured on sandy way.

1,诗词英译:中国翻译界第一人,诺贝尔文学奖候选人,许渊冲教授亲自翻译,将诗歌与语言文化密切联系。

2,通篇译文:细腻唯美的译文扫清学习障碍,无古文基础也可轻松理解全文,带领读者走进诗的国度。译文细腻唯美,用词拿捏考究,保持了和诗词原作一样的韵律美感和意境。沉醉在诗意中。

3,赏析解读:细细剖析诗句亮点、背景典故、全篇意境、现代价值……帮你更透彻地理解诗词精髓,提高鉴赏能力。点明诗词的时代背景、历史典故……每首词都有其独有的意义,值得品味和阅读。

4,诗人小传:读诗也读人,娓娓道来每位诗词名家的生平,带你读懂诗词背后的故事。

5,难字注音:生僻难字皆有注音,帮你无生字障碍地吟诵。

6,主题分类:将百首经典篇目依据章节主题取名分类,每章侧列附注唯美主题词句,让读者感受到整本书立体而细腻的情感。

媒体评论
杨振宁:许渊冲教授在西南联大的同窗好友物理学家杨振宁盛赞“他几乎每天一个灵感”

钱钟书:师从钱锺书学习英文翻译时钱先生评价:“灵活自如,令人惊奇。”

董卿:董卿在《朗读者》《开学第一课》上对许渊冲教授极为尊重,‘好看一跪’感动万千网友,盛邀许先生与铁凝一同为其新书做序。

六神磊磊:实用双语唐诗宋词诗经。

国际翻译奖:国际译联在柏林颁出了2014“北极光”杰出文学翻译奖,将这国际翻译界的优选奖项授予了我国有名翻译家、北京大学教授许渊冲先生。这也是该奖项自1999年设立以来,首次颁给亚洲翻译家。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP