• 寓言故事(汉英对照)
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

寓言故事(汉英对照)

全新正版 快速发货

14.24 3.8折 37 全新

库存3件

天津河北
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者韩进 编著;丁立福 译

出版社安徽大学出版社

出版时间2021-04

版次1

印数1千册

装帧其他

上书时间2024-05-09

南极光书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
图书标准信息
  • 作者 韩进 编著;丁立福 译
  • 出版社 安徽大学出版社
  • 出版时间 2021-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787566422118
  • 定价 37.00元
  • 装帧 其他
  • 开本 16开
  • 纸张 胶版纸
【内容简介】
故事是人类文化的基本元素和重要标识。党的十八大以来,总书记反复强调要“讲好中国故事”,讲中国故事是时代命题,讲好中国故事是时代使命。当今的中国,正以前所未有的自信,走近世界舞台的中央,世界需要了解中国,中国需要被世界了解, 培养青少年与世界沟通对话的能力显得尤为重要。本书以弘扬中国优秀传统文化为宗旨,帮助青少年用英语讲好中国故事,深化文化自信,同时用英语普及中国经典故事,让世界聆听中国故事。
【作者简介】
韩进,编审,儿童文学硕士生导师,时代出版传媒股份有限公司副总经理。著作主要有《中国儿童文学史》《儿童文学原理》《高士其评传》《陈伯吹评传》《世界童话大王安徒生》等10余部,其中《高士其评传》《陈伯吹评传》获第三届中华优秀出版物奖。

丁立福,博士,淮南师范学院外国语学院教授。中国翻译协会专家会员,中国国学双语研究会理事,淮南成语典故研究院特聘研究员。主要研究领域有英语语言文学、《淮南子》翻译研究、翻译理论与实践;近年出版学术专著1部,发表学术论文50余篇。
【目录】

八哥学舌
Mynah Imitating Human Tongue
抱薪救火
Carrying Faggots to Put out a Fire
不禽不兽
Neither Birds nor Beasts
不死之药
Medicine to Make People Immortal
不听忠告
Failure to Adopt Advice
蚕与蛛
A Silkworm and a Spider
常羊学射
Chang Yang Learning Archery
楚人习操舟
A Man of Chu Steering the Boat
楚人学齐语
A Boy of Chu Learning the Qi Language
唇亡齿寒
If the Lips Are Gone,the Teeth Will Be Cold
次非杀蛟
Ci Fei Killing Flood Dragons
大脖子病人
Big-neck Patients
戴高帽子
Presented with ‘Tall Hats‘
东郭先生和狼
Mr.Dongguo and Wolf
给猫取名儿
Naming Cat for Bubble Reputation
公输刻凤
Lu Ban Carving Phoenix
海龟和群蚁
A Sea Turtle and a Group of Ants
海鸟之死
Death of the Seabird
河豚发怒
Globefish Getting Very Angry
涸辙之鱼
Fish Stranded in Dry Rut
后羿射箭
Hou Yi Shooting Arrows
糊涂的麇鹿
A Muddled Elk
画鬼最易
Easiest to Draw Ghosts
纪昌学射
Ji Chang Learning Archery
击邻家之子
Beating up Neighbors Son
棘刺尖儿上雕猴子
Monkey Carved on the Thorn Tip
姜从树生
Ginger Growing on Trees
匠石运斤
Stonemason Wielding Axe
狡生梦金
Sly Student Dreaming about Gold
截竿进城
Entering the City Gate with a Long Pole
荆人夜涉
Chu Troop Wading Across River at Night
客套误事
False Etiquette Spoiling Affairs
孔雀爱尾
Peacocks Cherishing Their Tails
良狗捕鼠
Good Dog Catching Rats
两小儿辩日
Two Kids Arguing about the Sun
买椟还珠
Buying the Casket Without the Pearl
卖弄小聪明的猎人
Hunter Playing Petty Tricks
猫头鹰搬家
An Owl Moving Its Nest
明年再改
Stop Stealing Next Year
其父善游
The Son of a Good Swimmer
齐人偷金
A Man of Qi Stealing Gold
千金买马首
Buying Head of Horse with Gold
穷和尚和富和尚
Two Monks
人贵有自知之明
The Significance of Self-knowledge
桑中生李
Plum Growing out of Mulberry
山鸡与凤凰
Pheasant and Phoenix
生木造屋
Mansion Made of Raw Wood
宋人疑盗
A Man of Song Suspicious of Stealing
束氏蓄猫
Shu Raising Cats
太阳的样子
ADpeararice of the Sun
螳螂捕蝉,黄雀在后
The Cicada,the Praying Mantis and the SpalTOW
五十步笑百步
The POt Callina the KettIe BIack
喜鹊搬家
The Magpies Nest
心不在马
NO Attention to Horses
兄弟争雁
Brothers Arguing over WiId Geese
宣王好射
King Xuan Loving Archery
薛谭学讴
Xue Tan Learning to Sing
掩耳盗铃
Covering Ones Ears to Steal a Bell
燕人还国
A Man of Yan Returning to His HOmetown
叶公好龙
Lord Yes Love fOr Draqorls
疑邻偷斧
Suspecting the Neighbor of Stealing an Axe
永某氏之鼠
Nobodys Rats in Yongzhou
鹬蚌相争
A Snipe and a Clam Locked in Fight
凿井得人
The Man Who Was Found in Well
曾子杀猪
Why Zengzi Killed the Pig
折箭训子
Breaking Arrows to Admonish Sons
郑人逃暑
A Man of Zheng Escaping Summer Heat
郑人惜鱼
A Man of Zheng Who Cherished Fish
捉蝉的学问
Know How to Catch Cicadas

内容摘要
本书为《用英语讲中国好故事》的分册。本书为中英文对照,精选中国寓言故事,按其思想内容分为以下三个方面:阐明道理,以生动形象的比喻教人生活的哲理和智慧;讽刺现实及人性的弱点,劝善惩恶,给人以警醒;讲述学习态度和方法,给人以借鉴意义。每个寓言故事分为:寓言故事中文版、寓言故事英文版以及寓意三个部分。每个故事均配有插图,图文并茂,增加可读性和趣味性。本书以地道的英语和生动的写作来诠释中国寓言故事,帮助青少年用世界听得懂的语言,去讲述原汁原味的中国故事,传递自己的声音。

精彩内容
本书为“用英语讲中国好故事”丛书的分册。本书为中英文对照,精选中国寓言故事,按其思想内容分为以下三个方面:阐明道理,以生动形象的比喻教人生活的哲理和智慧;讽刺现实及人性的弱点,劝善惩恶,给人以警醒;讲述学习态度和方法,给人以借鉴意义。具体篇目一般从出处、故事、释义三部分进行解析,做到知识性、趣味性、教育性并重。本书以地道的英语和生动的写作来诠释中国寓言故事,帮助青少年用世界听得懂的语言,去讲述原汁原味的中国故事,传递自己的声音。

点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP