悲惨世界(上下)/外国文学经典
¥
39.8
4.8折
¥
83
全新
库存4件
作者[法]雨果 著;李玉民 译
出版社河南文艺出版社
出版时间2013
版次1
装帧平装
货号M7
上书时间2024-08-23
商品详情
- 品相描述:全新
图书标准信息
-
作者
[法]雨果 著;李玉民 译
-
出版社
河南文艺出版社
-
出版时间
2013
-
版次
1
-
ISBN
9787807658214
-
定价
83.00元
-
装帧
平装
-
开本
21cm
-
页数
799,804页
-
正文语种
简体中文
- 【内容简介】
-
悲惨世界是由法国大作家雨果于1862年所发表的一部长篇小说,涵盖了拿破仑战争和之后的十几年的时间。故事围绕主人公获释罪犯冉阿让试图赎罪的历程,描述了冉阿让和流落街头的妇女芳汀,还有她的女儿珂赛特三位中心人物的悲惨遭遇。小说融进了法国的历史、建筑、政治、道德哲学、法律、正义、信仰。作为十九世纪的小说之一,本书堪称文学目前现实主义与浪漫主义结合的典范。
- 【作者简介】
-
雨果(1802~1885),出生于法国东部城市贝桑松,1纪前期积极浪漫主义文学运动的代表人物,法国文学目前很好的资产阶级作家,被人们称为“法兰西的莎士比亚”。雨果几乎经历了1纪法国的重大事变,创作了几十卷作品,给法国文学和人类宝库增添了大量辉煌的遗产。代表作包括巴黎圣母院、悲惨世界、海上劳工、笑面人、九三年等。
精彩内容:
四 言行一致
主教说话又和气又轻松,照顾在他身边生活的两个老妇人的理解力。
马格洛太太爱叫他“大人”。有,他从座椅上起来,走向书橱,要找一本书。那本书放在上面一格,主教个子偏矮,伸手够不到。
“马格洛太太,”他说道,“给我搬张椅子来。本大人还不够高大,够不到这个格板。”
德?洛伯爵夫人是他一个远亲,好在他面前罗列她三个儿子的所谓“前程”。她有好几位长辈亲戚,都年事已高,行将木,继承人自然是她的几个儿子。小儿子将从一个姑奶奶那里得到一笔整整十万利弗尔的年金;二儿子将继承她叔父的公爵头衔;大儿子则必然承袭先祖的爵位和领地。做母亲的这种天真的炫耀情有可原,主教通常只是听着,不置一词。然而有一回,德?洛夫人又一一详细弄那些继承权和“前程”,而主教显得格外心不在焉。德?洛夫人有点不耐烦,戛然住,问道:“上帝呀!表哥,您究竟在想什么呀?”
“我嘛,”主教回答,“我在想一句奇特的话。大概是出自圣奥古斯丁之:‘把希望寄托在别人什么也继承不着的人身上吧’。”
还有一回,他收到当地一位贵绅的讣告,看见满满一张纸不仅列了死者的所有爵位荣衔,还列上他所有亲戚的所有封建贵族的尊号,不高声喊道:“死者的腰板真够硬朗的!准备这样一副沉重的头衔担子,让他轻快地挑走;人的智慧确实了不得,讲虚荣连坟墓也不放过!”他一有这种机会,委婉地讽谏一句,但是弦外之音,几乎有一层深义。一次过封斋节,有个年轻的助理主教来到迪涅,在大教堂里讲道,他以慈善为题,还相当有才,要求富人救济穷人,以便上天堂,得下地狱;他把地狱描绘得极其阴森可怕,而把天堂描绘成令人渴望的美妙境界。听众里有个杰博朗先生,是个歇了业的富商,还时而放点高利贷;从前他制造粗布、哗叽、粗呢和帽呢,赚了五十万。但一生也没有向穷苦人施舍过。听了那次讲道之后,大家注意到每逢星期天,他拿一个铜子,施舍给在大教堂门的六个乞婆。一个铜子要由六个人分享。有,主教撞见他正在行善事,便微微一笑,对他妹妹说:“杰博朗先生又在那儿花一个铜子买天堂了。”
只要是行善,哪怕碰钉子他也不退缩,能想出引人深思的话来。有一回,他到城里一座府邸的客厅为穷人。正巧德?尚特西埃侯爵在座,此公年迈,富有但是吝啬,竟能设法既当特别保王党人,又是特别伏尔泰派。世上确实有这种杂糅。主教走上前,拍了拍他的手臂,说道:“侯爵先生,您应当给我点什么。”侯爵转过身去,冷淡地回答:“主教大人,我有我的穷人呢。”主教立刻又说:“那把他们给我吧。”
还有,他在大教堂这样讲道:“我很亲爱的兄弟们、我的好朋友们:法国有一百三十二万农舍,都只开三个通;有一百八十一万七干农舍,都只开两个通,是一门一窗;还有三十四万六干座木棚,只开一个通,也是一扇门。这种状况,接近是所谓的门窗税造成的。把穷人家、老太婆、小孩子,安排住进那些房舍里看看,准要得热症或其他疾病!唉!上帝把空气给人,法律却让人出钱买空气。我不想指责法律,但我要颂扬上帝。在伊塞尔省、瓦尔省、上阿尔卑斯和下阿尔卑斯两省,农民连小推车都没有,粪肥要用人背着送到地里。他们没有蜡烛,只好点含树脂的枝子或蘸了树脂的绳子。多菲内地区整个山区全是这样。他们要把半年的面包做出来,用干牛粪烤好;到了冬天,面包要用斧子劈开,放进水里浸泡二十四个钟头才能吃。我的兄弟们,发发善心吧!瞧一瞧,你们周围的人生活多苦啊!”
他生在普罗旺斯地区,不难掌握南方的各种方言。他到下朗格多克地区说:ehbe!mouu,eage?到下阿尔卑斯省说:onteanarapaa?到上多菲内地区说:puerteunbouenmoutouembeunbouenfroumagegrae。他讲方言,得到当地人的喜欢,赖此接近所有人。他进草房,到山里,像在自己家一样。他善于用大众语言说明大道理。他会讲各种语言,因而能深入所有的心灵。
而且,他对待上流社会和民百姓,是一视同仁。
他绝不轻率地谴责任何行为,要先虑整个环境的因素。他常说:“让我们瞧瞧,这个错误产生的途径是什么。”
他常常笑呵呵地自称是“回头的浪子”,绝不义正词严地唱高调,也不像疾恶如仇的正人君子那样横眉立目,而是朗声宣传一种教义,概括起来大致如下:“人有肉体,这对人来说,既是负担又是诱惑。人拖着肉体,又屈从于肉体。
“人必须监视、约束、抑制肉体,不到万不得已,绝不屈从。即使这种屈从,也还是可能有过错;不过,这种过失是有情可原的。这是一种堕落,但是落下来双膝着地,结果可能成为祈祷的。
“成为圣贤,那是极其特殊的;做个正义者,倒是为人的准则。你们尽可徘徊,怯懦,尽可犯错误,但是要做正义者。
“尽量少犯错误,这也是为人的准绳。不出一点差错,这是天使的梦想。生在尘世,难有错。过错是一种地心吸力。”
有时,他见众人哗然,都气急败坏,微笑着说道:“嘿!嘿!看来,人人都在犯这种大过错。现在事情一败露,伪君子慌了手脚,都急忙为自己开脱,都急忙打掩护。”
p14-16
- 【目录】
-
译本序
作者序
部 芳汀
卷 正义者
一 米里哀先生
二 米里哀先生改称卞福汝主教
三 好主教摊上苦教区
四 言行一致
五 主教袍件件穿得太久
六 主教托谁看管住宅
七 克拉瓦特
八 酒后哲学
九 妹子叙述的兄长
十 主教面对鲜为人知的贤哲
十一 保留态度
十二 卞福汝主教的孤寂
十三 他所信仰的
十四 他所思的
第二卷 沉沦
一 行程的傍晚
二 向明智建议的谨慎
三 盲目服从的英勇气概
四 详细介绍蓬塔利埃奶酪
五 宁静
六 冉阿让
七 绝望的内涵
八 波涛与亡魂
九 新的伤害
十 人醒来
十一 他干的事
十二 主教工作
十三 小杰尔卫
第三卷 1817年
一 1817年
二 两伙
三 四对四
四 托洛米埃唱起西班牙歌
五 绷吧达酒馆
六 相爱篇
七 托洛米埃的高见
八 一匹马倒下
九 一场欢乐的欢乐结局
第四卷 寄放,有时便是断送
一 一位母亲遇见另一位母亲
二 两副贼面孔的素描
三 云雀
第五卷 下坡路
一 黑玻璃制造业一大进步
二 马德兰
三 在拉斐特银行的存款
四 马德兰先生服丧
五 天边隐约的闪电
六 割风老爹
七 割风在巴黎当园丁
八 维克图尼安太太为道德花了三十五法郎
九 维克图尼安太太得逞了
十 得逞的后果
十一 基督解救我们
十二 巴马塔林先生的无聊
十三 局处理问题
第六卷 沙威
一 开始休息
二 “冉”如何变成“尚”
第七卷 尚马秋案件
一 辛朴利思嬷嬷
二 斯科弗莱尔师傅的洞察力
三 脑海中的风暴
四 睡眠中的痛苦状
五 棍子别住车轮
六 辛朴利思嬷嬷受验
七 到达即备回程的行客
八 贵宾席
九 罪证拼凑所
十 否认的方式
十一 尚马秋越发惊奇
第八卷 祸及
一 马德兰先生在什么镜中照自己头发
二 芳汀了
三 沙威得意
四 重新行使权力
五 合适的坟墓
第二部 珂赛特
卷 滑铁卢
一 从尼维勒来时所见
二 乌果蒙
三 1815年6月18
四 a
五 战役的烟云模糊处
六 下午四点钟
七 拿破仑心绪
八 皇帝问向导一句话
九 意料之外
十 圣约翰山高地
十一 拿破仑的坏向导,布吕歇的好向导
十二 羽林军
十三 大难
十四 后一个方阵
十五 康伯伦
十六 将军的分量
十七 滑铁卢是好事吗
十八 神权东山再起
十九 战场夜景
第二卷 洛里翁战舰
一 24601号变成9430号
二 或许是两句鬼诗
三 只有事先准备好才会一锤断
第三卷 履行对死者的诺言
一 蒙菲郦的用水问题
二 相得益彰的两副肖像
三 人要喝酒,马要饮水
四 娃娃上场
五 孤苦伶仃的小姑娘
九 佩带铃铛的人
十 沙威如何扑空
第六卷 小皮克普斯
一 皮克普斯小街六十二号
二 马尔丹维尔加分支
三 严厉
四 乐事
五 弛心
六 小修院
七 昏暗中几个身影
八 人心在前石在后
九 修女巾下一世纪
十 永敬修会的起源
十一 小皮克普斯的结局
第七卷 题外话
一 修道院,抽象意念
二 修道院,历史事实
三 什么情况下可尊重过去
四 从本质看修院
五 祈祷
六 祈祷的善
七 慎于责备
八 信仰,法则
第八卷 墓地来者不拒
一 如何进入修院
二 割风为难
三 纯洁嬷嬷
四 冉阿让俨然读过欧斯丹卡斯提约
五 酒鬼不足以死
六 在棺木里
七 “别遗失工卡”这句成语的出典
八 答问成功
九 隐修
第三部 马吕斯
卷 从其原子看巴黎
一 小不点儿
二 他的一些特征
三 他有趣
四 他可能有用
五 他的疆界
六 一点历史
七 在印度等级中,也许有流浪儿的地位
八 末代国王的妙语
九 高卢古风
十 瞧这巴黎,瞧这人
十一 嘲笑,统治
十二 潜在的未来
十三 小伽弗洛什
第二卷 大绅士
一 九十岁和三十二颗牙
二 有其主,必有其屋
三 明慧
四 长命百岁
五 巴斯克和妮珂莱特
六 略谈马依及其两个孩子
七 规矩:晚上才会客
八 两个不成双
第三卷 外祖父和外孙子
一 古老客厅
二 当年一个红鬼
三 愿他们安息
六 一点历史
七 在印度等级中,也许有流浪儿的地位
八 末代国王的妙语
九 高卢古风
十 瞧这巴黎,瞧这人
十一 嘲笑,统治
十二 潜在的未来
十三 小伽弗洛什
第二卷 大绅士
一 九十岁和三十二颗牙
二 有其主,必有其屋
三 明慧
四 长命百岁
五 巴斯克和妮珂莱特
六 略谈马依及其两个孩子
七 规矩:晚上才会客
八 两个不成双
第三卷 外祖父和外孙子
一 古老客厅
二 当年一个红鬼
三 愿他们安息
……
第四部 普吕梅街牧歌和圣德尼街史诗
第五部 冉阿让
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价