正版全新 快速发货
¥ 11.3 1.9折 ¥ 58 全新
库存21件
作者北塔译、注、评
出版社团结出版社
ISBN9787512697355
出版时间2023-03
装帧平装
开本16开
定价58元
货号29513116
上书时间2024-11-14
此书是2002年北塔翻译的《哈姆雷特》诗体译本的修订版。译者深入、细致、广泛研究了英国历代“哈学家”的成果,以及梁实秋、朱生豪、卞之琳、孙大雨和黄国彬等五家代表性中文译本,不仅在翻译上有许多创新之处,而且对各家译本做了恰如其分的点评。本书大量的评论性注解有利于读者深入了解原文的细微与深奥。
此书是2002年北塔翻译的《哈姆雷特》诗体译本的修订版。译者深入、细致、广泛研究了英国历代“哈学家”的成果,以及梁实秋、朱生豪、卞之琳、孙大雨和黄国彬等五家代表性中文译本,不仅在翻译上有许多创新之处,而且对各家译本做了恰如其分的点评。本书大量的评论性注解有利于读者深入了解原文的细微与深奥。
北塔,原名徐伟锋,诗人、学者、翻译家,生于苏州,现居北京,中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,河北师范大学、北京师范大学、中央民族大学等高校客座教授、研究生导师,曾受邀赴美国、荷兰、蒙古等20余国参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往墨西哥、匈牙利、以色列等10余国访问交流并参加诗会。已出版诗集《滚石有苔——石头诗选》《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》,学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》等各类著译约30种。
此书是2002年北塔翻译的《哈姆雷特》诗体译本的修订版。译者深入、细致、广泛研究了英国历代“哈学家”的成果,以及梁实秋、朱生豪、卞之琳、孙大雨和黄国彬等五家代表性中文译本,不仅在翻译上有许多创新之处,而且对各家译本做了恰如其分的点评。本书大量的评论性注解有利于读者深入了解原文的细微与深奥。
北塔,原名徐伟锋,诗人、学者、翻译家,生于苏州,现居北京,中国外国文学研究会莎士比亚研究分会秘书长,河北师范大学、北京师范大学、中央民族大学等高校客座教授、研究生导师,曾受邀赴美国、荷兰、蒙古等20余国参加各类文学、学术活动,曾率中国诗歌代表团前往墨西哥、匈牙利、以色列等10余国访问交流并参加诗会。已出版诗集《滚石有苔——石头诗选》《巨蟒紧抱街衢——北京诗选》,学术专著《照亮自身的深渊——北塔诗学文选》和译著《八堂课》等各类著译约30种。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价