正版全新 快速发货
¥ 38.5 6.9折 ¥ 56 全新
库存13件
作者柯平
出版社北京大学出版社
ISBN9787301263334
出版时间2016-01
装帧平装
开本16开
定价56元
货号29444008
上书时间2024-11-14
《对比语言学导论(英文版)》主要特点与创新之处包括:(1)探讨了英汉语言结构与功能差异背后的深层原因(如造成英汉语亲属称谓繁简之别以及英汉语语篇结构差异的社会历史与文化心理因素等);(2)从理论与实践两方面阐明了英汉语言研究中的许多重要问题(如英语主语突出与汉语话题突出这两种迥然不同的信息结构、诗歌翻译归化与外化的语言学依据等);(3)国内已有的相关研究集中于语音、音位、词汇和语法层次上的对比分析,对翻译、外语写作和外语交际特别重要的篇章和语用对比方面的研究相当缺少,《对比语言学导论(英文版)》针对此情况做了比较多的填空补缺工作(如对英汉语篇章结构上的差异与中国学生英语写作与英汉互译问题之间的关系的研究、对不同语言会话结构方面的语用特点与跨文化交往中沟通与对谈的技巧之间的关系的讨论等);(4)强调结构与生成的概念,自始至终贯穿着现代科学的分析精神与方法;(5)在句法和语义对比基础的讨论中,作者引入了符号学概念,在国内同类型著作中属于首创.
南京大学教授,博士生导师,江苏省译协理事,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会理事。1987-1990年间任教于北京大学英语系,曾获北京大学"优秀青年学者奖"二等奖。
LIST OF FIGURES AND TABLES 9
PREFACE 11
CHAPTER 1 INTRODUCTION 1
1.1 What is Contrastive Linguistics? 1
1.1.1 The Name and Nature of Contrastive Linguistics 2
1.1.1.1 Linguistics 2
1.1.1.2 Contrastive Linguistics (Contrastive Analysis) 4
1.1.2 Micro-Contrastive Linguistics and Macro-Contrastive Linguistics 10
1.2 Why Contrastive Linguistics? 11
1.2.1 The Theoretical Need for Contrastive Linguistics 12
1.2.2 The Practical Need for Contrastive Linguistics 13
1.3 The History and Development of Contrastive Linguistics 18
Questions for Discussion and Research 26
CHAPTER 2 THE PRINCIPLES AND METHODS OF CONTRASTIVE ANALYSIS 28
2.1 Basic Assumptions and Hypotheses Underlying Contrastive Analysis (CA) 28
2.1.1 The Psychological Basis of Contrastive Analysis: Transfer 29
2.1.2 The Strong and Weak Versions of Contrastive Analysis Hypothesis 30
2.1.3 The Predictive Power of Contrastive Analysis 31
2.2 Theoretical Contrastive Analysis and Applied Contrastive Analysis 32
2.3 Criteria for Comparison 37
2.3.1 The Surface Structure (SS) 38
2.3.2 The Deep Structure (DS) 40
2.3.3 Translation Equivalence 44
2.4 Procedures of Contrastive Analysis 49
Questions for Discussion and Research 50
CHAPTER 3 PHONETIC AND PHONOLOGICAL CONTRASTIVE ANALYSIS 52
3.1 Phonetics and Phonology 52
3.2 Contrastive Phonetics 54
3.2.1 Articulatory Phonetics 54
3.2.1.1 Vocal organs (articulators) and the dynamics of voice production 54
3.2.1.2 The modulation of speech sounds 58
3.2.2 Acoustic Phonetics 60
3.2.2.1 Frequency 60
3.2.2.2 Amplitude of vibration 61
3.2.2.3 Timbre 61
3.2.3 Auditory Phonetics 62
3.3 Contrastive Phonology 65
3.3.1 Phonological Contrastive Analysis 65
3.3.1.1 The functional statuses of comparable speech sounds in different languages 65
3.3.1.2 Pronunciation problems caused by phonemic asymmetries and by allophonic differences 66
3.3.1.3 The functional loads of comparable phonological contrasts in different languages 67
3.3.2 Two Phonologic
《对比语言学导论(英文版)》主要特点与创新之处包括:(1)探讨了英汉语言结构与功能差异背后的深层原因(如造成英汉语亲属称谓繁简之别以及英汉语语篇结构差异的社会历史与文化心理因素等);(2)从理论与实践两方面阐明了英汉语言研究中的许多重要问题(如英语主语突出与汉语话题突出这两种迥然不同的信息结构、诗歌翻译归化与外化的语言学依据等);(3)国内已有的相关研究集中于语音、音位、词汇和语法层次上的对比分析,对翻译、外语写作和外语交际特别重要的篇章和语用对比方面的研究相当缺少,《对比语言学导论(英文版)》针对此情况做了比较多的填空补缺工作(如对英汉语篇章结构上的差异与中国学生英语写作与英汉互译问题之间的关系的研究、对不同语言会话结构方面的语用特点与跨文化交往中沟通与对谈的技巧之间的关系的讨论等);(4)强调结构与生成的概念,自始至终贯穿着现代科学的分析精神与方法;(5)在句法和语义对比基础的讨论中,作者引入了符号学概念,在国内同类型著作中属于首创.
南京大学教授,博士生导师,江苏省译协理事,中国翻译协会专家会员,中国英汉语比较研究会理事。1987-1990年间任教于北京大学英语系,曾获北京大学"优秀青年学者奖"二等奖。
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价