• 世说新语(著·彩插励志版)
  • 世说新语(著·彩插励志版)
  • 世说新语(著·彩插励志版)
  • 世说新语(著·彩插励志版)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

世说新语(著·彩插励志版)

正版全新 快速发货

6.6 2.5折 26.8 全新

库存2511件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(南朝宋)刘义庆

出版社南方出版社

ISBN9787550146679

出版时间2018-10

装帧平装

开本16开

定价26.8元

货号25808656

上书时间2024-11-11

弘文图书专营书城

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 

《世说新语》是南朝宋宗室临川王刘义庆组织编撰的一部笔记小说,分德行、言语、政事等三十六门。书中主要记载了魏晋名士的各种趣闻轶事,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生的追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。综观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,可以了解那个时代上层社会的风尚。



作者简介

刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。为刘宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史等官职,为官八年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官的刘义康而触怒文帝,责调回京,改任南兖州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,444年(元嘉二十一年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,《宋书》列传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。



目录


















......



内容摘要
 

《世说新语》是南朝宋宗室临川王刘义庆组织编撰的一部笔记小说,分德行、言语、政事等三十六门。书中主要记载了魏晋名士的各种趣闻轶事,其中关于魏晋名士的种种活动如清谈、品题,种种性格特征如栖逸、任诞、简傲,种种人生的追求,以及种种嗜好,都有生动的描写。综观全书,可以得到魏晋时期几代士人的群像,可以了解那个时代上层社会的风尚。



主编推荐

刘义庆(403—444),字季伯,彭城(今江苏徐州)人,南朝宋文学家。为刘宋宗室,袭封临川王,曾任荆州刺史等官职,为官八年,政绩颇佳。后任江州刺史,到任一年,因同情贬官的刘义康而触怒文帝,责调回京,改任南兖州刺史、都督加开府仪同三司。不久,以病告退,444年(元嘉二十一年)死于建康(今南京)。刘义庆自幼才华出众,《宋书》列传说他“性简素,寡嗜欲”。爱好文学,广招四方文学之士,聚于门下。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。



精彩内容

①:“足下家君太丘②,有何功德,而何天下重名③?”季方曰:“吾家君譬如桂树生泰山之阿④,上有万仞之高⑤,下有不测之深;上为甘露所沾⑥,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高、渊泉之深?不知有功德与无也!”

①陈季方:陈谌,字季方,太丘长陈寔的第四个儿子。②足下家君:指陈谌的父亲陈寔。太丘:地名,此代指陈寔。陈寔曾在此出任长官,世称陈太丘。③何:“荷”的古字,承担。④阿(ē):山坳。⑤仞:古时长度单位,一仞为八尺。⑥沾:浸湿,润泽。

“令尊太丘长有哪些功勋和品德,因而在天下享有崇高的声望?”季方说:“我父亲就像是生长在泰山山坳的桂树,上面有万丈高山,下面有无法测量的深渊;上面受到雨水的润泽,下面又被深泉滋润。在这种情况下,桂树怎么会知道泰山的高度和深泉的深度呢?所以我不知道我父亲有没有功德。”八陈元方子长文有英才①,与季方子孝先各论其父功德②,争之不能决。咨于太丘③,太丘曰:“元方难为兄,季方难为弟④。”

①陈元方:陈纪,字元方,陈寔的儿子。长文:陈群,字长文,陈纪的儿子。②孝先:陈忠,字孝先,陈谌的儿子。③咨:咨询,询问。④“元方”两句:指两人虽长幼有别,但功业道德难分高下。

“(从功业道德上说,两人都很好,难分伯仲。)元方做兄长不容易,难以胜过小弟;季方做小弟也不易,难以胜过兄长。”九荀巨伯远看友人疾①,值胡贼攻郡②。友人语巨伯曰:“吾今死矣,子可去③。”巨伯曰:“远来相视,子令吾去。败义以求生,岂荀巨伯所行邪?”贼既至,谓巨伯曰:“大军至,一郡尽空。汝何男子④,而敢独止?”巨伯曰:“友人有疾,不忍委之⑤,宁以我身代友人命。”贼相谓曰:“我辈无义之人,而入有义之国!”遂班军而还⑥,一郡并获全。

①荀巨伯:东汉人,生平不详。远看:远道探望。②值:遇上。胡贼:指胡人。③可:应该。④男子:对没有爵位男人的称呼。是不客气、不尊重的口吻。⑤委:舍弃,丢弃。⑥班军:调回军队,撤兵。

“我如今就要死了,你可以回去了。”巨伯说:“我跑这么远来看你,你却让我回去。舍弃信义而求得生存,这岂是我荀巨伯做的事?”胡人进入城中,对巨伯说:“大军到来,全城的人都跑光了。你是什么人,竟敢独自留下?”巨伯说:“我的朋友生病了,我不忍心抛弃他,宁愿用我的生命来换朋友的生命。”胡人听了互相议论说:“我们是不讲道义的人,却到了讲道义的国家!”于是撤兵而返,全城也得以保全。十五晋文王称阮嗣宗至慎①,每与之言,言皆玄远②,未尝臧否人物③。

①晋文王:司马昭,司马懿次子,封晋王,死后谥文,故称晋文王。阮嗣宗:阮籍,字嗣宗,三国时著名文学家,与嵇康、山涛、刘伶、阮咸、向秀、王戎合称竹林七贤。曾任步兵校尉,世称阮步兵。②玄远:玄妙高远。③臧否(

①,俱以孝称。王鸡骨支床②,和哭泣备礼③。武帝谓刘仲雄④:“卿数省王、和不⑤?闻和哀苦过,使人忧之。”仲雄曰:“和峤虽备礼,神气不损;王戎虽不备礼,而哀毁骨立。臣以和峤生孝⑥,王戎死孝⑦。陛下不应忧峤,而应忧戎。”

①王戎:字濬冲,琅玡临沂(今山东临沂)人,魏晋名士。官至尚书左仆射、司徒,竹林七贤之一。和峤(

“你经常去看望王戎、和峤吗?我听说和峤悲痛过度,超过了礼法常规,真令人担忧。”刘仲雄说:“和峤虽然礼节周全,但精神元气并没有受到损伤;王戎虽然礼节不周到,但伤心过度,瘦骨嶙峋。我认为和峤虽尽孝但不会影响生命,王戎哀伤过度会危及生命。陛下不应该担忧和峤,而应该担忧王戎。”三十四谢太傅绝重褚公①,常称“褚季野虽不言,而四时之气亦备②”。

①谢太傅:谢安,字安石,东晋政治家、军事家,累迁太保,录尚书事,去世后赠太傅。褚公:褚裒(

“褚季野虽然不说话,但是心里明白是非,就像一年四季的气象一样。”

“死孝”是不可取的。

1.

2.

......



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP