• 草原上的小木屋(彩插励志版无障碍阅读)
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

草原上的小木屋(彩插励志版无障碍阅读)

正版全新 快速发货

5.8 2.3折 24.8 全新

库存3180件

广东广州
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(美)劳拉 英格尔斯 怀尔德

出版社南方出版社

ISBN9787550141834

出版时间2017-12

装帧平装

开本16开

定价24.8元

货号25217323

上书时间2024-11-11

弘文图书专营书城

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要

劳拉一家翻越险峻的高山,渡过湍急的河流,来到了广阔无垠的大草原上定居。他们用双手搭建起舒适的小木屋,用真情温暖着彼此的心房。他们曾被狼群包围,也曾遇到残暴的印第安人;他们曾染上热病在鬼门关前徘徊,也曾在草原大火中劫后余生;他们曾在深夜里听见无穷无尽的恐怖叫声,也曾与朋友一起度过美妙的圣诞节。劳拉一家的真诚、善良、勇敢和坚强为他们点亮了一段美好的时光。



作者简介

劳拉 英格尔斯 怀尔德(1867—1957),美国著名儿童作家,生于美国中部威斯康星州的一个拓荒者家庭。她这一生漂泊不定,但又卓有成就。她的幼年时代是在堪萨斯州独立镇附近的草地上度过的,这成为她创作《草原上的小木屋》的素材。劳拉在六十五岁的时候,受女儿劳拉 怀尔德 雷恩的启发,开始文学创作生涯。“小木屋”系列让她声名大噪,她分别于1938年、1940年和1942年三次摘得纽伯瑞儿童文学奖银奖。



目录

章到西部去
第二章强渡溪流
第三章在草原上宿营
第四章草原上的一天
第五章在草原上盖小屋
第六章搬进小木屋
第七章狼群
......



内容摘要


劳拉一家翻越险峻的高山,渡过湍急的河流,来到了广阔无垠的大草原上定居。他们用双手搭建起舒适的小木屋,用真情温暖着彼此的心房。他们曾被狼群包围,也曾遇到残暴的印第安人;他们曾染上热病在鬼门关前徘徊,也曾在草原大火中劫后余生;他们曾在深夜里听见无穷无尽的恐怖叫声,也曾与朋友一起度过美妙的圣诞节。劳拉一家的真诚、善良、勇敢和坚强为他们点亮了一段美好的时光。





主编推荐

劳拉 英格尔斯 怀尔德(1867—1957),美国著名儿童作家,生于美国中部威斯康星州的一个拓荒者家庭。她这一生漂泊不定,但又卓有成就。她的幼年时代是在堪萨斯州独立镇附近的草地上度过的,这成为她创作《草原上的小木屋》的素材。劳拉在六十五岁的时候,受女儿劳拉 怀尔德 雷恩的启发,开始文学创作生涯。“小木屋”系列让她声名大噪,她分别于1938年、1940年和1942年三次摘得纽伯瑞儿童文学奖银奖。



精彩内容

章 到西部去

这个故事发生的时间已经离我们非常遥远了。那个时候,你我的爷爷、奶奶还都只是小男孩、小女孩呢;他们还有可能更小,或许只是他们父母襁褓之中的婴儿,又或许根本还没有出生。在那样早的时候,爸爸和妈妈就已经带着玛丽、劳拉以及尚在襁褓(qiǎng bǎo,包裹婴儿的被子和带子)之中的小宝宝卡丽离开了他们在威斯康星州大森林里的小木屋。他们驱使着马车远离了那块大森林里的空地,把那间空荡荡的小木屋甩在了身后,让它孤零零地立在那儿。从此以后,他们再也没有见过那座小木屋。
他们想要到印第安人居住的地区去。
爸爸说,住在大森林里的人太多了,他们必须要搬走。在路上,劳拉经常听到砍树的咚咚声,但那并不是爸爸在砍树;她还经常听到刺耳的枪声,但那也不是爸爸在开枪。那条通往小木屋的小路渐渐变成了宽广大道(描写森林生活的变化,引出搬家的原因),几乎每一天,当有马车嘎吱嘎吱地响着,缓慢地行驶在这条大道上时,劳拉和玛丽就会停止玩耍,好奇地看着这些马车。
野生动物不喜欢在人多的大森林里待着。爸爸也不喜欢。爸爸更喜欢住在一个野生动物不会受到惊吓的动物乐园里。他喜欢看到小麋鹿和鹿妈妈躲在树林的阴影里,好奇地观察它们的一举一动;他还喜欢看胖乎乎的、懒洋洋的熊在野果树丛里吃野果的滑稽(形容言语、动作引人发笑。稽,jī)模样。
在以往无数个漫长的冬夜里,爸爸都跟妈妈说起过西部边疆。那是一片漫无边际的大草原,一棵树都没有,草长得又高又密。在那里,野生动物就像生活在广阔的牧场上一样,可以自由自在地溜达,尽情享用美食。除了印第安人,那里再没有其他居民了。
漫长的冬季即将结束。一天,爸爸对妈妈说:“既然你没有反对,那我决定到西部去看看。现在有人想要买下我们在这里的地,我们可以趁机卖个好价钱,然后用这笔可观的收入,搬去新的地方,开始新的生活。”
“啊,查尔斯,我们必须要现在就走吗?”妈妈问道。那时,天气还十分寒冷,而小木屋里又是那样温暖、舒适。
“如果我们决定今年就走的话,那好现在就出发。”爸爸说,“一旦密西西比河上的冰融化了,我们就没法渡河了。”
于是,爸爸卖掉了小木屋,也卖掉了母牛和牛犊(dú)。然后,他把一些山核桃木弯成弓形,又把一些笔直的山核桃木紧紧地绑在马车的车厢上,做出了一个车篷架,然后与妈妈合力把一块白色的帆布铺在了那上面。
天才微微亮,妈妈便将玛丽和劳拉轻轻摇醒。在炉火和烛光的微光中,妈妈帮她们洗了脸、梳了头,又帮她们穿上暖和的衣服。妈妈先帮她们穿上了红色法兰绒(正反两面都有绒毛的毛织品,质地柔软,适宜于做春秋两季的服装)长内衣,又给她们套上了羊毛衬裙和羊毛连衣裙,然后帮她们穿上了羊毛长袜和大衣。后,妈妈帮她们戴上兔毛帽子和红毛线手套。小木屋里的东西一件件地被搬上了马车,但床、桌子和椅子却被留了下来。他们不用带走这些家具,因为爸爸随时都可以做新的。
地上积了一层薄薄的雪,空气依然凉凉的,四周静悄悄的,天空还黑黢(qū)黢的。光秃秃的树枝直指天空,点点寒星闪烁在苍穹。不过,东方已经泛白,灰蒙蒙的树林间有着点点亮光在朝这边靠近,那是爷爷、奶奶、叔叔、阿姨和堂兄妹们赶着马车来为他们送别了。
劳拉和玛丽紧紧地抱着她们的布娃娃,一句话都不说。堂兄妹们围在劳拉和玛丽的身边,不舍地看着她们。奶奶和阿姨们一次又一次地拥抱她们,亲吻她们,然后和她们道别。
枪被爸爸挂到车篷内的支架上,这样爸爸在座位上一回身便能够到它了。然后,爸爸又把火药筒和子弹袋挂在枪下面。为了让小提琴不被摇晃的马车颠坏,他还小心翼翼地把提琴盒放到了枕头之间。
在叔叔们的帮助下,爸爸将马套上了马车。叔叔阿姨让堂兄妹们和玛丽、劳拉一一吻别。玛丽和劳拉被爸爸一把抱起,放到车厢后部的床上。然后,爸爸扶着妈妈上了马车,奶奶将怀里的小宝宝卡丽递给了妈妈。后,爸爸跳上马车,坐在妈妈的身边;大花狗杰克在马车的车身下,跑进跑出。
就这样,他们一家人离开了小木屋。小木屋的百叶窗紧紧地关着,所以它看不见他们离开时的情景(“看不见”一词将小木屋拟人化,小木屋仿佛拥有了人类的情感;“紧紧地关着”更突出它的“孤零零”)。小木屋被木栅栏围着,静静地伫立在两棵高大的橡树后面。到了夏天,那两棵橡树就会为玛丽和劳拉搭起一个绿色的“屋顶”,让她们在“屋顶”下快乐地玩耍。马车渐行渐远,小木屋渐渐消失在他们的视野中。
爸爸向玛丽和劳拉许诺,等她们到了西部,就可以见到印第安小孩了。
“印第安小孩长什么样子?”劳拉问道。
爸爸答道:“印第安小孩个子都矮矮的,皮肤红红的。”
在沿着冰雪覆盖的树林走了很长的一段路后,他们来到了佩因小镇。玛丽和劳拉曾经来过这里,不过,小镇现在看起来和以前很不一样了。商店和房子的大门都紧闭着,树桩上积着厚厚的雪,也没有孩子在户外玩耍,一捆捆的木材堆在树桩之间,路上只有两三个脚穿靴子、头戴皮帽、身穿鲜艳呢(ní)子大衣的人在走着。
妈妈、劳拉和玛丽在马车里吃着面包和糖蜜,马儿吃着粮袋里的玉米,爸爸则去到一家仍在营业的商店,用毛皮换了一些旅途中需要的用品。他们不能在镇子里停留太久,因为他们必须在当天穿过密西西比河。
结冰的河面如同绸缎一般,平坦而光滑,一直延伸到暗灰色的天际(把结冰的河面比作绸缎,形象地表现出冰面平滑、能延伸千里的特点)。一道道马车的车辙(车辆经过后,车轮碾压道路形成的凹下去的痕迹。辙,zhé)也在河面上延伸,后消失在河岸的尽头。
爸爸驾驶着马车,在结冰的河面沿着那些车辙往前走。马蹄敲击着冰面,发出沉闷的嘚(dē)嘚声;车轮嘎吱嘎吱地叫着。那个小镇在他们身后变得越来越小,后连那间高高的商店也变成了一个小黑点。这里除了马车什么都没有,空旷寂静得让人害怕。劳拉不喜欢这里。不过,她知道,外面有爸爸坐在马车驾驶座上,还有杰克跟随着马车,那就没什么可担心的了。后,他们的马车停在了一个土坡上。劳拉看见了一片小树林,小树林里有一间小木屋,这让劳拉的心情好了很多。
......



   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP