欧美经典女小说精选
正版全新 快速发货
¥
9.6
2.7折
¥
35
全新
库存10件
作者刘文荣 选编
出版社文汇出版社
ISBN9787549610853
出版时间2014-09
装帧平装
开本其他
定价35元
货号23575341
上书时间2024-11-11
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
出自女性作家之手、以女性生活为题材、表现女性感受的小说,谓之“女性小说”。欧美女性小说浩如烟海,尤其是自十九世纪以来,女性小说可谓小说世界的“半边天”,拥有数读者。
《欧美经典女性小说精选》收录乔治·桑的《侯爵夫人》、凯瑟琳·曼斯菲尔德的《帕克妈妈一辈子》、弗吉尼亚·伍尔夫的《墙上的斑点》、卡森·麦克勒斯的《伤心咖啡馆之歌》等八部欧美女性经典小说。
作者简介
乔治·桑(GeorgeSand,1804-1876),法国浪漫派女小说家,原名奥罗尔·杜邦,1804年生于巴黎,从小由祖母抚养,十八岁时嫁给一位男爵,由于对婚姻的不满,1831年到巴黎开始独立生活和写作生涯。1832年发表第一部长篇小说《安蒂亚娜》,一举成名。乔治·桑喜欢描绘家乡绮丽的田园风光,具有浓郁的浪漫色彩。她的小说以发人深省的内容和细腻温婉、亲切流畅的笔触而独树一帜,在世界文坛享有较高的声誉。
目录
前言
侯爵夫人
帕克妈妈一辈子
墙上的斑点
我如何扔了我的心
伤心咖啡馆之歌
一条新闻
在冰山里
钢琴教师
内容摘要
出自女性作家之手、以女性生活为题材、表现女性感受的小说,谓之“女性小说”。欧美女性小说浩如烟海,尤其是自十九世纪以来,女性小说可谓小说世界的“半边天”,拥有数读者。
《欧美经典女性小说精选》收录乔治·桑的《侯爵夫人》、凯瑟琳·曼斯菲尔德的《帕克妈妈一辈子》、弗吉尼亚·伍尔夫的《墙上的斑点》、卡森·麦克勒斯的《伤心咖啡馆之歌》等八部欧美女性经典小说。
主编推荐
出自欧美一流女性作家之手的女性小说,反映近代以来的女性意识、女性追求、女性苦闷和女性问题,不仅是女性读者的良师益友,也是男性读者的异性伴侣。《欧美经典女性小说精选》收录乔治·桑的《侯爵夫人》、凯瑟琳·曼斯菲尔德的《帕克妈妈一辈子》、弗吉尼亚·伍尔夫的《墙上的斑点》、卡森·麦克勒斯的《伤心咖啡馆之歌》等八部欧美女性经典小说。
精彩内容
大约是在今年一月中旬,我抬起头来,次看见了墙上的那个斑点。为了要确定是在哪一天,就得回忆当时我看见了些什么。
现在我记起了炉子里的火,一片黄色的火光一动不动地照射在我的书页上;壁炉上圆形玻璃缸里插着三朵菊花。对啦,一定是冬天,我们刚喝完茶,因为我记得当时我正在吸烟,我抬起头来,次看见了墙上那个斑点。我透过香烟的烟雾望过去,眼光在火红的炭块上停留了一下,过去关于在城堡塔楼上飘扬着一面鲜红的旗帜的幻觉又浮现在我脑际,我想到无数红色骑士潮水般地骑马跃上黑色岩壁的侧坡。这个斑点打断了这个幻觉,使我觉得松了一口气,因为这是过去的幻觉,是一种无意识的幻觉,可能是在孩童时期产生的。墙上的斑点是一块圆形的小印迹,在雪白的墙壁上呈暗黑色,在壁炉上方大约六七英寸的地方。
我们的思绪是多么容易一哄而上,簇拥着一件新鲜事物,像一群蚂蚁狂热地抬一根稻草一样,抬了一会,又把它扔在那里……如果这个斑点是一只钉子留下的痕迹,那一定不是为了挂一幅油画,而是为了挂一幅小肖像画——一幅鬈发上扑着白粉、脸上抹着脂粉、嘴唇像红石竹花的贵妇人肖像。它当然是一件赝品,这所房子以前的房客只会选那一类的画——老房子得有老式画像来配它。他们就是这种人家——很有意思的人家,我常常想到他们,都是在一些奇怪的地方,因为谁都不会再见到他们,也不会知道他们后来的遭遇了。据他说,那家人搬出这所房子是因为他们想换一套别种式样的家具,他正在说,按他的想法,艺术品背后应该包含着思想的时候,我们两人就一下子分了手,这种情形就像坐火车一样,我们在火车里看见路旁郊外别墅里有个老太太正准备倒茶,有个年轻人正举起球拍打网球,火车一晃而过,我们就和老太太以及年轻人分了手,把他们抛在火车后面。
但是,我还是弄不清那个斑点到底是什么;我又想,它不像是钉子留下的痕迹。它太大、太圆了。我本来可以站起来,但是,即使我站起身来瞧瞧它,十之八九我也说不出它到底是什么;因为一旦一件事发生以后,就没有人能知道它是怎么发生的了。唉!天哪,生命是多么神秘;思想是多么不准确!人类是多么无知!为了证明我们对自己的私有物品是多么无法加以控制……和我们的文明相比,人的生活带有多少偶然性啊……我只要列举少数几件我们一生中遗失的物件就够了。就从三只装着订书工具的浅蓝色罐子说起吧,这永远是遗失的东西当中丢失得神秘的几件——哪只猫会去咬它们,哪只老鼠会去啃它们呢?再数下去,还有那几个鸟笼子、铁裙箍、钢滑冰鞋、安妮女王时代的煤斗子、弹子戏球台、手摇风琴……全都丢失了,还有一些珠宝,也遗失了。有乳白宝石、绿宝石,它们都散失在芜菁的根部旁边。它们是花了多少心血节衣缩食积蓄起来的啊!此刻我四周全是挺有分量的家具,身上还穿着几件衣服,简直是奇迹。要是拿什么来和生活相比的话,就只能比做一个人以一小时五十英里的速度被射出地下铁道,从地道口出来的时候头发上一根发针也不剩。光着身子被射到上帝脚下!头朝下脚朝天地摔倒在开满水仙花的草原上,就像一捆捆棕色纸袋被扔进邮局的输物管道一样!头发飞扬,就像一匹赛马会的跑马尾巴。对了,这些比拟可以表达生活的飞快速度,表达那永不休止的消耗和修理;一切都那么偶然,那么碰巧。
那么来世呢?粗大的绿色茎条慢慢地被拉得弯曲下来,杯盏形的花倾翻了,它那紫色和红色的光芒笼罩着人们。到底为什么人要投生在这里,而不投生到那里,不会行动、不会说话、无法集中目光,在青草脚下,在巨人的脚趾间摸索呢?至于什么是树,什么是男人和女人,或者是不是存在这样的东西,人们再过五十年也是无法说清楚的。别的什么都不会有,只有充塞着光亮和黑暗的空间,中间隔着一条条粗大的茎干,也许在更高处还有一些色彩不很清晰的——淡淡的粉红色或蓝色的——玫瑰花形状的斑块,随着时光的流逝,它会越来越清楚,越……我也不知道怎样……可是,墙上的斑点不是一个小孔。它很可能是什么暗黑色的圆形物体,比如说,一片夏天残留下来的玫瑰花瓣造成的,因为我不是一个警惕心很高的管家——只要瞧瞧壁炉上的尘土就知道了,据说就是这样的尘土把特洛伊城严严实实地埋了三层,只有一些罐子的碎片是它们没法毁灭的,这一点完全能叫人相信。
……P49-51
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价