• 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
  • 翻译与意义生成的本体论研究
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译与意义生成的本体论研究

正版现货,一版一印,无笔记和勾画。

6 1.7折 36 九五品

仅1件

四川成都
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者冯文坤 著

出版社四川人民出版社

出版时间2014-04

版次1

装帧平装

货号137

上书时间2022-09-23

蜀悦书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九五品
图书标准信息
  • 作者 冯文坤 著
  • 出版社 四川人民出版社
  • 出版时间 2014-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787220091544
  • 定价 36.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 379页
  • 字数 320千字
【内容简介】
  《翻译与意义生成本体论研究》由冯文坤所著,本课题结合翻译实践中双语转换过程中的意义迻译、变异、误读、一文多译、同一与差异等现象,着重关注意义生成的本体论问题及理解的发生机制,研究重心将置于前语言(pre-language)之中及影响意义获取的微观层面,在整体上属于意义生成的语言哲学研究范畴。
【作者简介】
  冯文坤1963年生,四川阆中人。现为电子科技大学外语学院教授。先后就读于四川外语学院英语系和武汉大学英语系,分获学士和硕士学位,并先后任教于西华师范大学英语系、湛江师范学院英语系和浙江大学外国语学院。之后,于2002年毕业于苏州大学文学院并获博士学位,2005年至2007年在北京师范大学外文学院从事博士后研究工作。主要从事英语文学、比较诗学和翻译学的教学和研究。先后在《中国比较文学》《外国文学研究》《外语教学》等刊物上发表论文近40篇,独立撰写并主编出版《自然思维与诗学再识一迹近诗学研究的文化探源》《中国学者眼里的莎士比亚研究》等专著。主持教育部课题1项,并于2006年成为教育部“新世纪优秀人才支持计划”培养对象。
【目录】
第一部分 物理主义还是行为主义

 ——论蒯因“翻译的不确定性”命题的本体论承诺

 第一节 蒯因之“翻译的不确定性”命题的缘起

 第二节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与其内涵

 第三节 蒯因对“翻译的不确定性”命题的辩护

 第四节 蒯因之“翻译的不确定性”命题与事实的本体论承诺

第二部分 翻译的不确定性理论与思考

 第一节 引 言

 第二节 蒯因与翻译的不确定性理论

 第三节 确定性语言理论的不确定性

 第四节 语言学的确定性与翻译的不确定性

 第五节 克拉底鲁式的不确定性在翻译中的体现

 第六节 生活的不确定性与确定性的期待

 第七节 解构,一种不确定性的确定性

 第八节 翻译在行动

 第九节 可见与不可见——理论与实践之争

第三部分 论梅洛一庞蒂的语言现象学与普通语义学理论

 第一节 语言与言语

 第二节 语言与思想

 第三节 作为姿势理解的言语与言语在世界中的定位

 第四节 表达与意义

 第五节 姿势与意义

 第六节 语言、思想和语词

 第七节 言语——思想的终极

 第八节 存在语言观与普通语义学之间的区别

第四部分 梅洛一庞蒂的意义生成观和哲学观

 第一节 引 言

 第二节 知觉之中的意义

 第三节 表达中的意义

 第四节 历史中的意义与意义中的历史

第五部 分语言与作为对象的语言

 ——海德格尔、卡尔纳普、蒯因对语言的思考

第六部分 近取诸身,远取诸物

 ——论梅洛一庞蒂的身体一语言观对翻译研究的启示

 第一节 从体验的身体到感性化的语言

 第二节 身体的处境意识与身体的视域语境场

 第三节 翻译是“既传播又被抹除,不传播又等于零”

参考文献

后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP