福尔摩斯探案全集
正版保障 假一赔十 电子发票
¥
33.92
2.0折
¥
168
全新
库存7件
作者(英) 阿瑟·柯南道尔著
出版社哈尔滨出版社
ISBN9787548425762
出版时间2016-11
装帧精装
开本其他
定价168元
货号2770541
上书时间2024-12-06
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
阿瑟·柯南道尔编著的《福尔摩斯探案全集(珍藏版共4册)(精)》讲述,在充满雾气的伦敦贝克街上,住着一位富有正义感的侦探福尔摩斯。他和他忠实的医生朋友华生一起经历了无数千奇百怪的案子,他们的故事情节曲折离奇,一波三折,扣人心弦,伴随了一代义一代人的成长。
清瘦的高个子,身披大氅,嘴衔炯斗,鹰钩鼻,目光锐利。在与罪恶与魔鬼的较量中,他运筹帷幄、抽丝剥茧,一步步驱散了笼罩在各种案件上的阴云。最后一刻,我们总是恍然大悟,并惊叹于他敏捷的思维与过人的智慧!打开本书,让我们随着福尔摩斯一起去挖掘隐藏在黑暗中的真正凶手!
作者简介
阿瑟·柯南道尔,英国杰出的侦探小说家,作品畅销世界的作家之一。他出生于苏格兰的首府爱丁堡,曾在爱丁堡大学医学院学习,后来成为一名医生,定居在伦敦。柯南道尔利用闲暇时间创作了享誉世界的福尔摩斯侦探小说系列,被誉为“英国侦探小说之父”。英国小说家毛姆曾评价说:“和柯南道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说享有那么大的声誉。”柯南道尔的一生丰富多彩、颇具传奇性,他不仅是一名医生和作家,而且还是历史学家、运动员、捕鲸者和战地通讯记者。与其创作的角色福尔摩斯一样,他本人也很有侦探技巧,他曾经参与调查了两件审判不公的案子,其间运用自己的侦探技巧证明了嫌疑犯的清白。19世纪末,英布战争受到了全世界的谴责,为此柯南道尔写了一本名为《在南非的战争:起源与行为》的小册子,替英国辩护。这本书后来被翻译成了多种文字发行,产生了很大的影响。柯南道尔相信因为这本书他才在1902年被封为爵士。
目录
本书包括福尔摩斯探案集的血字的研究、四签名、冒险史、回忆录、归来记、巴克斯维尔的猎犬、恐怖谷、最后的致意等故事, 分为四册, 全套书布局独具匠心, 情节悬念起伏, 叙事手法精炼独特, 语言凝练优美, 是世界上最伟大、最畅销的文学作品之一, 让侦探小说步入了世界文学的高雅殿堂。
内容摘要
阿瑟·柯南道尔编著的《福尔摩斯探案全集(珍藏版共4册)(精)》共分四本,收录了福尔摩斯的全部作品,全译本无删减。福尔摩斯创作的这套侦探小说是世界上最伟大、最畅销的文学作品之一。因其独具匠心的布局、悬念迭起的情节、精妙独特的叙事手法和凝练优美的语言,第一次让侦探小说步入世界文学的高雅殿堂,使侦探小说成为一个独立的文学类别而备受世人赞誉。《福尔摩斯探案全集》中有多个案件,每个案件都离奇诡异,能够很大限度地吸引读者的目光,锻炼读者的逻辑推理能力,这样的作品值得人们一生珍藏。
精彩内容
《福尔摩斯探案全集·Ⅰ》夏洛克·福尔摩斯先生
1878年,我获得伦敦大学医学博士学位,后来又到内特黎进修医学必修课程。我在那里学完全部课程后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充任助理军医。这个军团当时驻扎在印度,我还没来得及赶到部队,第二次阿富汗战争就爆发了。在孟买一上岸,就听说我所属的军队已经深入敌境,并继续向前挺进。
虽说是这样,但我还是跟随那群掉队的军官们追赶上了部队,并安全抵达坎大哈。我在那里找到了我的团队,并马上担负起新的职务。
这次战役给许多人带来了荣誉和升迁的机会,但是它带给我的只有灾难和不幸。在被转调到伯克郡军团参加迈旺德那场殊死决战时,一颗捷则尔枪弹击中了我的肩部,打碎了我的肩骨,损伤了锁骨下面的动脉。要不是勤务兵摩瑞奋不顾身地把我扛起来扔到一
匹驮马的背上,将我安全地带回英军防地,我恐怕早就落到那些残忍、愤怒的嘎吉人手中了。
枪伤和长期的军旅辗转劳顿,让我瘦骨嶙峋,体弱不堪。于是军方把我和一大批伤员送往波舒尔基地医院。在那里,我的伤势很快就有了好转,能够在病房中稍稍走动,甚至还可以到走廊上晒一会儿太阳了。但不幸的是,我偏偏染上了印度属地那种倒霉的伤寒症。我再次病倒了,连续好几个月,我都处于昏迷之中,生命垂危。等到我终于恢复了神智并逐渐康复时,身体已经十分虚弱,人也非常憔悴,医生会诊后,决定立即送我回英国,一天也不许延误。我乘着“奥仑梯兹号”兵船,一个月后抵达了朴次茅斯的码头。那时,我的健康状况真是糟糕透了,为了让我康复,好心的政府给了我九个月的假期。
我在英国举目无亲,非常自由,再加上每天十一
先令六便士的收入,足以让我逍遥自在地生活。在这种情况下,我自然而然地被伦敦这个大污水坑所吸引,大英帝国所有的游民懒汉几乎都汇集到了这里。我在伦敦中区河滨路上的一家公寓住了下来,生活既不舒适又颇感无聊。有钱就花光,大大超过了我的承受能力,这让我感到恐慌。我不久就意识到,必须离开
这个大都市,移居乡下;要不就彻底改变我的生活方式。最后,我选择了后者,决定离开这家公寓,另外找一个比较便宜的、不那么奢侈的居所。 .、
就在作出决定的那天,我正站在克莱梯利安酒吧的门前,忽然有人拍了拍我的肩膀。回头一看,原来是小斯坦弗,他曾经在巴茨做过我的助手。在伦敦的茫茫人海中,居然能碰上一个熟人,这对于正处于孤独无奈中的我来说,的确是一件值得庆幸的事。我和斯坦弗相处平平,但现在我却热情地和他打招呼。对于与我的这次邂逅,他似乎也很高兴。惊喜之余,我立刻邀请他到侯本餐厅共进午餐。我们雇了一辆双人马车离开了酒吧。
“华生,你近来都干了些什么呢?看你面黄肌瘦,只剩下一把骨头了。”当我们的马车辚辚地穿过拥挤的伦敦街头时,斯坦弗很惊奇地问我。
我把我的不幸遭遇向他一一叙说,还没等我把话说完,侯本餐厅就已经到了。
“可怜的人!”他听完我的这段悲伤往事,深表同情,“那你现在有什么打算呢?”“找个住处,”我说,“我想租一间价钱便宜但又舒适的房子,不知道能否找到。”“这真是件怪事,”我的伙伴说,“你是今天第二个对我这样说的人。”“是吗?那第一个人是谁呢?”我问道。
“是一个在医院化验室工作的朋友。今天早晨他还在发愁哩。他找到了一套好房子,但是,租金很贵,他一个人无法承受,又找不到人跟他合租。”“太好了,如果他真的愿意找人合租,我倒觉得自己很合适,有个伴儿总比独自一个人住要好得多。
”我高兴起来。
小斯坦弗从酒杯上方惊讶地望着我说:“我想,你从来不曾听说过夏洛克·福尔摩斯吧,否则,你不会如此爽快地同意和他长期做伴的。”“为什么?他有什么奇怪的地方吗?”“哦,不,不。我不是这意思,只是他的言行举止有些怪——他总是热衷于搞一些研究。但据我所知,他为人倒是很正派。”“他不会也是学医的吧?”我说。
“不是,我一点儿也搞不清他在研究什么。但我相信他对解剖学很精通,而且是个一流的药剂师。不过,据我所知,他从来没有系统地学过医学。他的研究对象常常很离奇,杂乱而无系统性,他积累的不少稀奇古怪的知识连他的教授都感到惊讶。”“你从来没有问过他在研究些什么吗?”我问道。
“没有,他不是轻易就说出心里话的人,只有在高兴的时候,才会滔滔不绝。”我说:“听你这样说,我倒对这个人产生了兴趣。如果需要和别人合住,我更情愿与一个好学而又沉静的人共处一室。我的身体目前还不够结实,受不了吵闹和刺激。在阿富汗时,我已经受够了那种滋味,这辈子也不想再尝了。对了,我怎样才能见到你的这位朋友呢?”我的同伴回答说:“这个时候他应该待在实验室里。他要么就是几个星期不去,要么就是整天待在里面工作。如果你方便,我们吃完饭就可以过去。”“很好,就这样定了。”我说。接下来我们又聊了一些其他的话题。P2-4
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价