基督山伯爵:全2册
正版保障 假一赔十 电子发票
¥
36.83
5.4折
¥
68
全新
库存27件
作者(法)大仲马 著;陈筱卿 译
出版社春风文艺出版社
ISBN9787531352167
出版时间2017-06
装帧精装
开本16开
定价68元
货号1201618709
上书时间2024-11-09
商品详情
- 品相描述:全新
- 商品描述
-
导语摘要
大仲马著陈筱卿译的《基督山伯爵(上下)(精)/世界文学名著》是法国著名作家大仲马的代表作,它讲述的是水手邓蒂斯的报恩和复仇的故事。主要情节跌宕起伏,迂回曲折,从中又演化出若干次要情节,小插曲紧凑精彩,却不喧宾夺主;情节离奇却不违反生活真实。在报恩与复仇的场景中,深刻地揭示了人性中固有的悲剧性因素。
作者简介
亚历山大·仲马(1802~1870年),又称大仲马,法国19世纪浪漫主义作家。大仲马各种著作达300卷之多,以小说和剧作为主。代表作有:《亨利第三及其宫廷》(剧本)、《基督山伯爵》(长篇小说)、《三个火枪手》(长篇小说)等。
目录
第一章驶抵马赛港
第二章父与子
第三章卡塔朗村人
第四章密谋
第五章订婚宴
第六章代理检察官
第七章审讯
第八章伊夫狱堡
第九章婚宴之夜
第十章杜伊勒里宫的小书房
第十一章科西嘉的魔怪
第十二章老子与儿子
第十三章百日
第十四章愤怒的囚犯和疯狂的囚犯
第十五章三十四号和二十七号
第十六章一位意大利学者
第十七章神甫的牢房
第十八章财宝
第十九章第三次发病
第二十章伊夫狱堡墓地
第二十一章蒂布兰岛
第二十二章走私者
第二十三章基督山岛
第二十四章光彩夺目
第二十五章陌生人
第二十六章加尔桥客栈
第二十七章叙述
第二十八章监狱档案
第二十九章莫雷尔公司
第三十章九月五日
第三十一章意大利——水手辛伯达
第三十二章梦幻醒来
第三十三章罗马强盗
第三十四章显露身形
第三十五章槌击死刑
第三十六章罗马狂欢节
第三十七章圣·塞巴斯蒂安地下墓穴
第三十八章约会
第三十九章宾客
第四十章早午餐
第四十一章引荐
第四十二章贝尔图齐奥先生
第四十三章欧特伊别墅
第四十四章家族复仇
第四十五章血雨
第四十六章无限信贷
第四十七章银灰花斑马
第四十八章唇枪舌剑
第四十九章海蒂
第五十章莫雷尔一家
第五十一章皮拉姆斯和西斯贝
第五十二章毒药学
第五十三章魔鬼罗贝尔
第五十四章债券的涨跌
第五十五章卡瓦尔坎蒂少校
第五十六章安德烈亚·卡瓦尔坎蒂
第五十七章苜蓿园
第五十八章努瓦蒂埃·德·维尔福先生
第五十九章遗嘱
第六十章快报
第六十一章治睡鼠偷桃之法
第六十二章幽灵
第六十三章晚宴
第六十四章乞丐
第六十五章夫妻争吵
第六十六章婚事
第六十七章检察官的办公室
第六十八章夏日舞会
第六十九章调查
第七十章舞会
第七十一章面包和盐
第七十二章德·圣-梅朗夫人
第七十三章诺言
第七十四章维尔福家族的墓室
第七十五章神秘的记录
第七十六章小卡瓦尔坎蒂的进展
第七十七章海蒂
第七十八章约阿尼纳来信
第七十九章柠檬汁
第八十章指控
第八十一章歇业的面包铺老板房间
第八十二章夜盗
第八十三章上帝之手
第八十四章博尚
第八十五章旅行
第八十六章审判
第八十七章挑衅
第八十八章侮辱
第八十九章夜
第九十章决斗
第九十一章母与子
第九十二章自杀
第九十三章瓦朗蒂娜
第九十四章真情吐露
第九十五章父与女
第九十六章婚约
第九十七章上路前往比利时
第九十八章钟瓶旅馆
第九十九章法律
第一〇〇章幽灵
第一〇一章洛库斯特
第一〇二章瓦朗蒂娜
第一〇三章马克西米连
第一〇四章丹格拉尔的签字
第一〇五章拉雪兹神甫公墓
第一〇六章分财
第一〇七章狮穴
第一〇八章法官
第一〇九章重罪法庭
第一一〇章起诉书
第一一一章赎罪
第一一二章起程
第一一三章往事
第一一四章佩皮诺
第一一五章路奇·王霸的菜单
第一一六章饶恕
第一一七章十月五日
内容摘要
大仲马著陈筱卿译的《基督山伯爵(上下)(精)/世界文学名著》是通俗历史小说,法国著名作家大仲马的代表作。法老号大副唐代斯受船长委托,为波拿巴党人送了一封信,遭到两个卑鄙小人和法官的陷害,被打死牢。狱友法里亚神甫向他传授各种知识,并在临终前把埋于基督山岛上的一批宝藏秘密告诉了他。唐代斯越狱后找到了宝藏,成为巨富。从此名基督山伯爵,经过精心策划,报答了恩人,惩罚了仇人。本充满浪漫的传奇色彩,章章奇特新颖,引人入胜。
主编推荐
★世界文学巨匠积淀多年的珍贵遗产
★有名翻译家呕心沥血的传世译本
★原汁原味、清新隽永的全译名篇
★一代又一代人共同的阅读记忆
★历经岁月淘洗的不朽经典
★春风版世界名著优中选优,推出精装本《世界文学名著典藏》,收入脍炙人口的外国文学杰作。朱生豪、傅雷、鲁迅、耿济之、李玉民、宋兆霖、陈晓卿等翻译家优美传神的译文,更为这些不朽之作增添了色彩。
精彩内容
。
“这样不幸的事到底是怎么发生的?”船主重又拾起话头,问青年海员。
“天哪,先生,完全出乎意料。船到那不勒斯,勒克莱尔船长同港务长谈了很长时间。开船之后,他就折腾起来,过了二十四小时又开始发烧,病了三天就咽气了……“我们按照惯例给他海葬,把他仔细地裹在吊床里,头脚各坠了一个三十六磅重的铅球,葬在吉廖岛附近的海里,他可以长眠了。我们把他的十字勋章和佩剑带回来,准备交给他的妻子。”这青年凄然一笑,又说道,“他同英国人打了十年仗,到头来还跟一
般人一样死在床上,真不值得。”“唉!有什么办法呢,埃德蒙,”船主又说道,他越来越显得宽慰了,“我们都是肉体凡胎,旧的必须让位给新的,否则就不可能升迁了。既然您告诉我船上的货物……”“货物完好无损,莫雷尔先生,这我可以打包票……我看这船货少说也能赚两万五千法郎啊。”这时,船驶过圆塔,青年海员又喊道:“收上帆、后桅帆和三角帆,收帆!”如同在战舰上一样,水手们立刻执行他的命令。
“全部收帆!”这最后一声令下,桅帆全部落下,船只凭着惯性向前移动,几乎觉察不到。
“现在,您愿意就上船吧,莫雷尔先生,”唐代斯看出船主急不可耐的样子,便说道,“喏,您的会计丹格拉尔先生从舱室出来了,您想了解什么情况,他全能告诉您。我还得去招呼下锚,让船降半旗致哀
。”船主不待重复,立即抓住唐代斯抛来的绳子,登着铆在隆起的船侧的梯级上船,那敏捷的动作不亚于好水手。这时,唐代斯回到大副的岗位,让他所说的那个丹格拉尔跟船主谈话。
只见丹格拉尔出了舱室,朝船主走来。他看上去二十五六岁,天生一副媚上欺下的哭丧相。这账房先生的职务本来就惹人讨厌,水手们还都看不上他那副德性,因此憎恶他的程度,可与喜爱唐代斯的程度相比拟。
“哦,莫雷尔先生,”丹格拉尔说道,“您知道不幸的事儿了吧?”“嗯,知道了,可怜的勒克莱尔船长!他可是个忠厚正派的人!”“尤其是个出色的海员,他为莫雷尔父子公司这样的大公司经营买卖,在大海和蓝天之间过了大半辈子。”丹格拉尔答道。
“不过,”船主说着,眼睛盯着正指挥下锚的唐代斯,“不过依我看,丹格拉尔,不见得像您说的,非得老海员才懂行。您瞧我们的朋友埃德蒙,他不用别人指点,似乎就干得蛮好。”
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价