• 鲁滨孙变形记
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

鲁滨孙变形记

正版保障 假一赔十 电子发票

58.21 5.9折 98 全新

库存13件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者李今著

出版社北京大学出版社

ISBN9787301337417

出版时间2023-03

装帧精装

开本其他

定价98元

货号4320186

上书时间2024-09-29

瀚东书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
商品简介

《鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究》是应用勒菲弗尔的改写理论,对汉译文学中的改写现象进行研究,试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片,借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》、《简·爱》、洋孝子孝女故事,及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。



作者简介
李今
  ----------------------------  
李今,山东大学文化传播学院兼职教授,中国人民大学文学院教授,主要从事中国现当代文学、汉译文学研究。著有《个人主义与五四新文学》、《海派小说与现代都市文化》、《三四十年代苏俄汉译文学论》、《二十世纪中国翻译文学史》第3卷、《意义的生成——现代中国文学作品细读集》等;译有利里安·弗斯特《浪漫主义》、R.L.布鲁特《论幻想与想象》;与吴俊等主编《中国现代文学期刊目录新编》(上中下),与黄开发编著《中国现代文学初版本图鉴》(上中下);主编《汉译文学序跋集》(18卷),主持国家社科基金重大项目“现代汉译文学编年考录(期刊编,1896—1949)”并主编其数据库。

目录
本书是应用勒菲弗尔的改写理论, 对汉译文学中的改写现象进行研究, 试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片, 借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》《简·爱》、洋孝子孝女故事, 及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案, 聚焦其译作和评介中的改写问题, 由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联, 由此呈现在思想、观念、情趣等层面, 中国与世界相交融与激荡, 相拒斥与杂生的复杂历史面影。

内容摘要
《鲁滨孙变形记:汉译文学改写现象研究》是应用勒菲弗尔的改写理论,对汉译文学中的改写现象进行研究,试图将汉译文学改写的个案或现象视为中国20世纪历史的碎片,借此去认知某一特定时代的文化与文学的独特光影。书中选择了《鲁滨孙漂流记》、《简·爱》、洋孝子孝女故事,及高尔基、普希金以及翻译序跋等个案,聚焦其译作和评介中的改写问题,由内而外探究汉译文学改写现象的发生与译者的政治立场、文化身份、美学追求及其所处社会语境的关联,由此呈现在思想、观念、情趣等层面,中国与世界相交融与激荡,相拒斥与杂生的复杂历史面影。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP