• 莎士比亚戏剧故事
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

莎士比亚戏剧故事

正版保障 假一赔十 电子发票

3.98 1.6折 24.8 全新

库存93件

湖北武汉
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者(英) 查尔斯·兰姆, 玛丽·兰姆著

出版社北京理工大学出版社

ISBN9787568267892

出版时间2019-03

装帧其他

开本其他

定价24.8元

货号3298305

上书时间2024-04-30

瀚东书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:全新
商品描述
导语摘要
 《莎士比亚戏剧故事》是英国兰姆姐弟改写的莎士比亚的戏剧故事。全书是把原著的精华和神韵,以浅显易懂的故事叙述方式向青少年读者呈现。基本囊括了莎翁悲剧与喜剧的代表作,如《无事生非》《麦克白》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《暴风雨》等。两百年来,幸好有这部作品,全世界数亿计的大人和孩子才得以轻松读懂莎翁。

目录
《莎士比亚戏剧故事》是英国兰姆姐弟改写的莎士比亚的戏剧故事。全书是把原著的精华和神韵, 以浅显易懂的故事叙述方式向青少年读者呈现。基本囊括了莎翁悲剧与喜剧的代表作, 如《无事生非》《麦克佩斯》《罗密欧与朱丽叶》《仲夏夜之梦》《暴风雨》等。两百年来, 幸好有这部作品, 全世界数亿计的大人和孩子才得以轻松读懂莎翁。

内容摘要
 世界文学巨人莎士比亚是英国文艺复兴时期最伟
大的剧作家和诗人,马克思称他为“人类最伟大的天才之一”。他对于世界文学艺术的影响力不亚于爱因斯坦在自然科学领域的影响力,甚至被誉为“人类文学奥林匹克山上的宙斯”,可以说整个欧美文学几乎都可以见到莎士比亚的影子。本·琼说:“他不属于一个时代,而属于所有的世纪。”作为一名作家他仅仅活跃了20余年,却创作了39部戏剧,154首十四行诗。这些作品从根本上改造并定义了英语,以至他的作品需要在世界各地进行研究。
在莎翁所有作品集里,本书精选出8部代表作,包括《驯悍记》《仲夏夜之梦》《无事生非》《辛白林》4个喜剧故事,《罗密欧与朱丽叶》《奥赛罗》《麦克白》3个悲剧故事和《暴风雨》1个传奇故事。
理解莎士比亚的作品是打开人生的正确方式。我们也会像奥赛罗那样饱受嫉妒的折磨而做蠢事,也会像麦克白一样被野心和任性蒙蔽双眼和理智。我们可以在他的作品里找到自己,从而对自己的人生恍然大悟。正如别林斯基所说:“通过了他灵感的天眼,看到了宇宙脉搏的跃动。他的每一个剧本都是一个世界的缩影,包含着整个现在、过去及未来。”

精彩内容
 驯悍记从前,在意大利的帕多瓦城住着一个名叫巴普提斯塔的富翁。他有两个女儿,分别叫凯瑟丽娜和比恩卡。凯瑟
丽娜是一个乖戾、易怒、自私的年轻姑娘,大家都叫她“泼妇凯瑟丽娜”。凯瑟丽娜聪明美丽,但是冷酷无情,令人讨厌,对谁都怒气冲天。看起来,她别指望找到一个丈夫。然而她的妹妹比恩卡不仅美丽迷人,而且甜蜜温柔,许多男子都争先恐后地向她求婚,但是巴普提斯塔把他们统统拒之门外。“只有在凯瑟丽娜找到丈夫之后,我才同意比恩卡结婚,绝不能提前!”他说。
有一天,一个名叫彼特鲁乔的绅士来到帕多瓦,他想找一位妻子。他听了巴普提斯塔两个女儿的传闻后决定:他不怕凯瑟丽娜的坏脾气。“她美丽、富有,我要像驯服一匹野马一样驯服她。我和她结婚,她将会变成一个甜蜜的、安静的小娘子!”彼特鲁乔很像凯瑟丽娜。他聪明,像她一样有朝气,有主见。他不害怕凯瑟丽娜,恰恰相反,一想到能降服这位执拗古怪的女子,他就很激动。他一向喜欢乐趣,他认为,同凯瑟丽娜结婚是一件有趣的事情。因此,彼特鲁乔到巴普提斯塔家去求他成全好事。
“老人家,我从维罗纳城远道而来,我早就听说,您的凯瑟丽娜温柔可爱(当然,彼特鲁乔是在说反话),我求您恩准我和她一起过日子。”巴普提斯塔希望凯瑟丽娜结婚。但是他不愿意让这个英俊的青年男子受到任何误导。他说:“很遗憾,凯瑟丽娜既不温柔,也不可爱。”正好此时,凯瑟丽娜的音乐老师跑进屋来,气冲冲地诉苦说:“您的女儿用她的鲁特琴砸我的脑袋!”彼特鲁
乔认为这很有趣:“她是一位无所畏惧的年轻姑娘,不是吗?现在我比过去任何时候都更想和她说话!”然后他对巴普提斯塔说:“老人家,目前我特别繁忙,我不可能天天来拜访令爱。先父把他全部土地都留给了我。我必须尽快找到一位妻子!现在就请您告诉我,如果凯瑟丽娜同意嫁给我,您能为令爱出多少嫁妆?”按一般习俗来说,嫁
妆是指女方出嫁时从娘家带去的一笔金钱或一些珠宝。
巴普提斯塔觉得,彼特鲁乔的言行有点奇怪。但是他希望凯瑟丽娜嫁出去。所以他说:“我可以给你两万金币
,我去世后,你们还会再得到我一半的家产。”彼特鲁乔对此感到满意。巴普提斯塔去找凯瑟丽娜,告诉她有一个男子来向她求婚。
在巴普提斯塔去找他女儿时,彼特鲁乔却在心里盘算着如何同凯瑟丽娜谈话:“我要用甜言蜜语向她求爱。如
果她对我破口大骂,我就说,她可爱得像只小鸟;如果她对我怒目而视,我就说,她像一朵美丽的玫瑰;如果她一
言不发,我就赞扬她过人的智慧;如果她命令我离开,我就把它当成同她欢度一周而深感欣慰!”此刻美丽的凯瑟丽娜走进屋来。“早上好,凯蒂!我听说,这就是您的芳名。”(凯蒂是凯瑟丽娜的爱称。)“别人同我说话时,他们都叫我凯瑟丽娜。”凯瑟丽娜冷冷地回答。

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP