• 万叶集精选
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

万叶集精选

20.16 5.3折 38 九品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者文浩若 编;钱稻孙 译;曾维德 注

出版社上海书店出版社

出版时间2012-04

版次1

装帧平装

货号A1

上书时间2024-12-08

图书-天下的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 文浩若 编;钱稻孙 译;曾维德 注
  • 出版社 上海书店出版社
  • 出版时间 2012-04
  • 版次 1
  • ISBN 9787545804010
  • 定价 38.00元
  • 装帧 平装
  • 开本 32开
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 369页
  • 字数 290千字
  • 正文语种 简体中文
【内容简介】

  《万叶集》是日本现存最早的一部和歌集,享有“日本之《诗经》”的美誉。收录了从仁德朝至淳仁朝约四百五十年间上自天皇王孙下至底层民众的和歌约四千五百余首。所收诗歌分类为杂歌、相闻、挽歌等,涉及行幸游宴、狩猎旅行、婚恋思归、悼亡追忆、四时风物等题材。

  《万叶集》不仅是一部重要的古代和歌集、文学发展史,也是一部记述着古代日本在发达的唐文化影响下迅速发展的社会文化史,其中包括宗教史、民俗史及文字史等。译者钱稻孙学识渊博,涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文,文采与译才兼备,文学素养深厚。他从《万叶集》中精选出八百余首:以精准优美的用语重现一部古典。同一首歌,或附两三种译法,既有典丽的古诗体,又有浅白的歌谣体。并以详尽注释,结合译文,深入浅出地介绍日本古代的社会制度、风土人情等。钱稻孙的译本兼美信达雅,被公认为日本文学翻译史上的经典。

【作者简介】

  钱稻孙(1887-1966),中国现代文学史上与周作人齐名的日本古典文学翻译大家。涉猎音乐、戏剧、美术、医学,精通日、意、德、法文;文采与译才兼修,文学素养深厚。译有《万叶集精选》、近松门左卫门的净瑠璃剧本、井原西鹤的小说、日本民族音乐学家林谦三的《东亚乐器考》、导演黑泽明的电影剧本《罗生门》等,著有多篇有关日本文学与文化的论文。

【目录】


增订本序

《万叶集》介绍(代序)

卷一

杂歌

卷二

相闻

挽歌

卷三

杂歌

譬喻歌

挽歌

卷四

相闻

卷五

杂歌

卷六

杂歌

卷七

杂歌

譬喻歌

挽歌

卷八

春杂歌

春相闻

夏杂歌

夏相闻

秋杂歌

冬杂歌

卷九

杂歌

相闻

挽歌

卷十

春杂歌

春相闻

夏相闻

秋杂歌

秋相闻

冬杂歌

冬相闻

卷十一

古今相闻往来歌类之上

卷十二

古今相闻往来歌类之下

卷十三

杂歌

相闻

问答歌

挽歌

卷十四

东歌

相闻

杂歌

相闻

防人歌

挽歌

卷十五

卷十六

有由缘并杂歌

卷十七

卷十八

卷十九

卷二十

编辑后记
点击展开 点击收起

   相关推荐   

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP