名著名家名译系列:童年
¥
18.82
4.2折
¥
45
九品
仅1件
作者高尔基
出版社北岳文艺出版社
出版时间2017-05
版次1
装帧精装
货号A20
上书时间2024-11-06
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
高尔基
-
出版社
北岳文艺出版社
-
出版时间
2017-05
-
版次
1
-
ISBN
9787537851497
-
定价
45.00元
-
装帧
精装
-
开本
其他
-
纸张
胶版纸
-
页数
256页
- 【内容简介】
-
是高尔基自传体小说三部曲中的*部,描述了阿廖沙(高尔基的乳名)童年时代的苦难生活,生动再现了19世纪俄国下层人民的生活状况,写出了作者对苦难的认识,对社会人生的独特见解,字里行间无不闪烁出对光明与真理的渴望
阿廖沙三岁时,失去了父亲,母亲把他寄养在外祖父家。阿廖沙来到外祖父家时,外祖父家业已经开始衰落,外祖父变得愈加专横暴躁。阿廖沙的两个舅舅为了分家和侵吞阿廖沙母亲的嫁妆而不断地争吵、斗殴。在这个家庭里,阿廖沙看到人与人之间弥漫着仇恨之雾,连小孩也为这种气氛所毒害。在这个污浊的环境里,也还有另外一种人,另外一种生活。这里有乐观、纯朴的小茨冈,正直的老工人葛利高里。每逢节日的晚上,雅科夫就会弹吉他,奏出动人心弦的曲调。小茨冈跳着民间舞,犹如恢复了青春。这一切使阿廖沙既感到欢乐又感到忧愁。在这些人当中,外祖母给阿廖沙的影响是*深的。外祖母为人善良公正,热爱生活,相信善总会战胜恶。阿廖沙在家中感受不到温暖,在学校也受歧视和刁难。因此,在阿廖沙的心灵中,“爱”的情感渐渐被对一切的恨所代替。为了糊口,阿廖沙放学后同邻居的孩子们合伙拣破烂卖,感受到了友谊。但这也招致学校的非难。他以优异的成绩读完了三年级,就永远地离开了学校课堂。阿廖沙母亲逝世后,他埋葬了母亲,不久便到“人间”去谋生。
- 【作者简介】
-
高尔基(1868―1936年)伟大的无产阶级作家,苏联文学的创始人。原名阿列克赛?马克西莫维奇?彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城(今高尔基城)。父亲是木匠。早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。11岁开始独立谋生,其童年和少年时代是在旧社会的底层度过的。高尔基早年的不平凡的经历在他著名的自传体三部曲中作了生动的记述。人间的苦难,生活的辛酸,磨练了他的斗志;他在繁重劳动之余,勤奋自学不息。对社会底层人民痛苦生活的体验和深切了解成为他创作中永不枯竭的源泉。 。1925―1936年写的长篇史诗《克里姆?萨姆金的一生》是高尔基的最后一部巨著,这部史诗是高尔基最杰出的艺术成就之一。1934年,在高尔基主持下召开了第一次全苏作家代表大会,高尔基当选为苏联作家协会主席
著者介绍
玛克西姆·高尔基,前苏联著名作家、诗人,评论家,政论家,学者。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。1868年3月16日生于下诺夫哥罗德的一个木工家庭。他是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术最伟大的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,1892年用笔名“玛克西姆·高尔基”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德拉》,从此专心从事写作。1936年6月18日在莫斯科逝世。
高尔基早期创作的现实主义作品多取材于他的底层生活的见闻和感受,捕捉劳动群众生活的时代特征,其目的仍然是要唤起人们对生活的积极态度。
译者介绍
王健夫,男,著名翻译家,翻译作品有《陀思妥耶夫斯基传》《罪与罚》《契柯夫幽默作品集》等。翻译作品文笔简朴凝练,表达准确、直截了当。
- 【目录】
-
......................
作者介绍
高尔基(1868―1936年)的无产阶级作家,苏联文学的创始人。原名阿列克赛?马克西莫维奇?彼什科夫,1868年出生于俄国伏尔加河畔的下诺夫戈罗德城(今高尔基城)。父亲是木匠。早年丧父,寄居在经营小染坊的外祖父家。11岁开始独立谋生,其童年和少年时代是在旧社会的底层度过的。高尔基早年的不平凡的经历在他的自传体三部曲中作了生动的记述。人间的苦难,生活的辛酸,磨练了他的斗志;他在繁重劳动之余,勤奋自学不息。对社会底层人民痛苦生活的体验和深切了解成为他创作中永不枯竭的源泉。 。1925―1936年写的长篇史诗《克里姆?萨姆金的一生》是高尔基的最后一部巨著,这部史诗是高尔基最杰出的艺术成就之一。1934年,在高尔基主持下召开了次全苏作家代表大会,高尔基当选为苏联作家协会主席著者介绍玛克西姆·高尔基,前苏联作家、诗人,评论家,政论家,学者。他是前苏联下诺夫哥罗德人,俄罗斯族。1868年3月16日生于下诺夫哥罗德的一个木工家庭。他是社会主义现实主义文学奠基人,无产阶级艺术最的代表者、无产阶级革命文学导师、苏联文学的创始人之一,1892年用笔名“玛克西姆·高尔基”发表处女作短篇小说《马卡尔·楚德拉》,从此专心从事写作。1936年6月18日在莫斯科逝世。高尔基早期创作的现实主义作品多取材于他的底层生活的见闻和感受,捕捉劳动群众生活的时代特征,其目的仍然是要唤起人们对生活的积极态度。译者介绍王健夫,男,翻译家,翻译作品有《陀思妥耶夫斯基传》《罪与罚》《契柯夫幽默作品集》等。翻译作品文笔简朴凝练,表达准确、直截了当。
序言
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价