域外汉籍传播与中韩词学交流
¥
31.01
6.5折
¥
48
九品
仅1件
作者杨焄
出版社上海古籍出版社
出版时间2017-09
版次1
装帧其他
货号A14
上书时间2024-11-02
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
杨焄
-
出版社
上海古籍出版社
-
出版时间
2017-09
-
版次
1
-
ISBN
9787532585878
-
定价
48.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
- 【内容简介】
-
本书尝试在域外汉籍传播的背景之下,着重考察中韩两国在词学领域的交流互动,以期进一步拓宽和深化对于韩国词文学的认识,并有助于凸显东亚地区汉文学传统形成和发展的轨迹。本书考察的焦点集中于“中韩词学交流”这一议题,因而不仅关注韩国历代文人在倚声填词之际是如何学习、借鉴、模拟中国词作的体式、题材和技巧,同时也对韩国词作是在何种情况之下进行新创以及变异,乃至在中国得以传播和接受的种种复杂情况,进行了深入细致的考察。
- 【作者简介】
-
杨焄,1976 年生于上海,复旦大学文学博士,现为华东师范大学中文系副教授。
- 【目录】
-
引言
第一章 汉籍环流背景下的韩国词论与词作
第一节 中韩文化交流进程中的汉籍环流现象
一、颁赐与征求
二、进献与购置
三、寻访与交流
第二节 韩国文人对中国词作的评论与效仿
一、韩国文人对中国词作的评论
二、韩国文人对中国词作的仿效
第二章 域外汉籍的传播、影响和价值
第一节 陆机《文赋》在韩国的流传与影响
一、《文赋》对韩国历代文学创作的影响
二、《文赋》对韩国历代文学评论的影响
三、《文赋》在韩国文化其他领域中的影响
四、杜甫《醉歌行》在韩国的接受与《文赋》对韩国的影响
第二节 锺嵘《诗品》在韩国的流传与影响
一、韩国历代文人对锺嵘及其《诗品》的评论
二、韩国历代诗文创作与锺嵘《诗品》
第三节 朝鲜刻本《樊川文集夹注》的文献价值
一、《樊川文集夹注》的注者及成书时间
二、《樊川文集夹注》文本的校勘价值
三、《樊川文集夹注》注文的文献价值
第四节 朝鲜刻本《精刊补注东坡和陶诗话》的文献价值
一、保存早期陶渊明年谱佚文
二、保存早期苏轼年谱佚文
三、保存多种宋人《和陶集》注文
四、征引多种宋人诗话著作
五、保存蔡正孙补注及按语
六、版本校勘价值
第三章 汉籍东传与韩国蘖括词的创作
第一节 崔执钧《剔银灯》与范仲淹《剔银灯·与欧阳公席上分题》
第二节 郑球《清平乐·管城子》与韩愈《毛颖传》
第三节 申光汉《忆王孙·戏赠童女八娘》与杜牧《叹花》
第四节 洪迪《念奴娇·北窗清风》与陶渊明诗文
第五节 赵冕镐《洞仙歌·隠括(桃李园序>》与李白
《春夜宴从弟桃花园序》
第四章 韩国词人对中国词作的步和与拟效
第一节 韩国历代和苏轼词论
一、韩国历代和苏轼词的形式要素
二、韩国历代和苏轼词的内容特质
三、韩国历代和东坡词中的异代追和与同时酬唱
第二节 韩国历代拟朱熹词论
一、韩国历代拟朱熹词的类型
二、韩国历代拟朱熹词的创作特征及创作心态
第五章 韩国历代“八景”词及相关衍生词作
第一节 李齐贤与韩国历代“潇湘八景”组词
第二节 韩国历代本土“八景”组词及其衍生
第六章 高丽李齐贤的词作及其在中国的传播与接受
第一节 金元词坛风尚及对李齐贤词作的影响
第二节 金元词在高丽的流传及对李齐贤创作的影响
内容摘要
杨焄著的《域外汉籍传播与中韩词学交流》尝试在域外汉籍传播的背景之下,着重考察中韩两国在词学领域的交流互动,以期进一步拓宽和深化对于韩国词文学的认识,并有助于凸显东亚地区汉文学传统形成和发展的轨迹。本书考察的焦点集中于“中韩词学交流”这一议题,因而不仅关注韩国历代文人在倚声填词之际是如何学习、借鉴、模拟中国词作的体式、
题材和技巧,同时也对韩国词作是在何种情况之下进行新创以及变异,乃至在中国得以传播和接受的种种复杂情况,进行了深入细致的考察。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价