床头灯英语·1500词读物(英汉对照):柳林风声
¥
13.91
7.0折
¥
19.8
九品
仅1件
作者[英]肯尼思·格雷厄姆 著;李琴、樊晓璇 译
出版社北京理工大学出版社
出版时间2019-09
版次1
装帧平装
货号A11
上书时间2024-10-30
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
[英]肯尼思·格雷厄姆 著;李琴、樊晓璇 译
-
出版社
北京理工大学出版社
-
出版时间
2019-09
-
版次
1
-
ISBN
9787568275057
-
定价
19.80元
-
装帧
平装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
142页
-
字数
96千字
- 【内容简介】
-
《床头灯英语·1500词读物》系列丛书由美国作家用常用的英语单词改写而成,涵盖国、内外专家学者力荐的世界名著作品,用基础的词汇细致入微地表述和阐释生活的细节和丰富的内心世界。
《床头灯英语·1500词读物》系列丛书有英汉对照和纯英文两种版本,重难点之处有注释,章节后有习题巩固,简单易读好坚持。配有语速适中、发音标准的英文朗读音频以及24小时社群贴身答疑服务。
只需轻轻一扫码,就可获得视听说三位一体的学习体验,仿佛立刻置身英语国家中,是培养阅读习惯、启迪人生智慧、学习英语的不错选择。“床头灯英语”在手,读书难题不再有!
- 【作者简介】
-
肯尼斯格雷厄姆(kenh grahame,1859—1932),出生于苏格兰的爱丁堡,5岁时母亲去世,9岁的那一年跟随父亲迁移到伦敦以西的伯克郡。在泰晤士河畔的库克安沙丘度过了梦幻般美好的童年,这为他以后的文学创作提供了取之不竭的灵感源泉。成年后职于伦敦的英国银行,在业余时间从事文学活动,主要写散文和小说,并参与了莎士比亚、雪莱、济慈等协会的工作。 李琴:洋大学英语语言文学硕士。长期以来一直从事教育、翻译等工作。翻译风格轻松、活泼。译作弗兰克不会笑于2012年在外语与研究出版社出版,受到大量年轻读者的喜爱。 樊晓璇:从事翻译类工作多年,有丰富的翻译经验。曾参与过外ei、ci级别以及核心期刊的中英互译。
精彩内容:
章 河岸 鼹鼠整个早晨都在努力干活,为他小小的房屋做春季大扫除。他一直干到喉咙和眼睛里有了灰尘,干到背部疼痛,胳膊也累了。春天甚至找到了通往他黑暗的小屋的道路。他能够感觉到春天在他的周围。难怪他突然把刷子往地上一扔,说:“该死的大扫除!”然后跑出房屋,沿着一条陡峭的小地道跑到了地面上。不久,噗的一声,他的鼻子触到了阳光,然后他在一大片暖暖的草地中打起滚来。 “太棒了!”他自言自语道,“这可比大扫除好多了!”阳光照在他的毛发上,暖烘烘的,和风拂过他温暖的脸,鸟儿快乐的鸣唱声落入他的耳中。这似乎太美好了,简直不像是真的。 突然间,当他站到一条河边上时,他觉得自己从来没有这么高兴过。他这辈子还没有见过河。 当他坐在草地上看着河水流动时,他发现对面的一个黑洞里有一只眼睛在注视着他。接着,一张脸出现在洞外。是只河鼠! 两只动物站着互相打量了一会儿。 “你好,鼹鼠!”河鼠说道。 “你好,河鼠!”鼹鼠说道, 河鼠解开一条绳子,搜拢来,然后跨进鼹鼠原先没有注意到的一只小船,迅速划了过来。 “跳进来!”他对鼹鼠说道。然后他伸出前爪来迎接小心翼翼迈进来的鼹鼠。 “我这辈子还没有坐过船呢。”鼹鼠说道。 “什么?”河鼠喊道,“从来没有坐过――真的吗?听我说,没有比乘船游玩更让人高兴的事情了。没有!”然后,他想了一会儿,说:“听着!咱们一起沿河而下,玩一整天怎么样?” 鼹鼠乐得直扭脚趾头,说:“那可太好了!” 当船只随水流轻轻漂动时,鼹鼠将一只爪子伸进水里,并对即将开始的新生活做起了长长的白梦。河鼠是个心地善良的小家伙,他继续地划着船,不去打扰他。 “那么――这――是――一条――河!”过了一会儿,鼹鼠说道。 “是这条河。”河鼠纠正说。 “那么,你真的在这条河边生活吗?” “我不仅在河边生活,我还靠河生存,”河鼠说道,“在我看来,它是我的兄弟姐妹、我的姑妈姨妈、我的伙伴。它给我提供食物和水,(当然)还供我洗涮。它是我的世界,我不想要别的了!” “那儿是什么?”鼹鼠边问边把爪子指向河边的一片树林。 “那个?哦,那是原始林,”河鼠简略地说道,“我们不经常去那儿。那是松鼠和兔子的地盘。当然啦,还有亲爱的老獾!没有人打搅他。” “谁会打搅他呢?”鼹鼠问道。 “唔,当然――还有――其他动物,”河鼠吞吞吐吐地解释说,“黄鼠狼啊――狐狸啊――等等。在某些方面他们还不错――我跟他们是很好的朋友――可是他们有时会突然发作,然后――嗯,你没法真正信赖他们。” p37
- 【目录】
-
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价