¥ 25.31 4.2折 ¥ 60 九品
仅1件
作者岳中生 著
出版社中国水利水电出版社
出版时间2018-08
版次1
装帧平装
货号A13
上书时间2024-10-27
本书共分为六章,第一章现代国内翻译理论,简要阐述了有关翻译理论的历史及发展,同时对译者的素质也做了详细的阐述。第二章生态翻译学理论综观,阐述了生态翻译学的起源与发展、生态翻译学的基础理论、从宏观和中观两个层面阐述了生态翻译学;第三章生态翻译学与公示语翻译研究;第四章对生态翻译学与商务英语翻译进行了详细的阐述。第五章从生态翻译学与文学翻译研究的角度来出发,阐述了生态学基本原理在文学翻译中的体现、从诗歌和新闻两种文学体裁来探讨生态翻译学视角的文学翻译实践。第六章,阐述了生态翻译学与翻译批评研究。
岳中生(1971.1)男,副教授,河南科技大学英语系副主任,研究方向:翻译理论与实践、英语教育教学,担任主要课程 翻译;写作;英语论文写作;英美文化,发表相关研究论文10篇,参编多部多术著作。
目录(选填)
前言
第一章 现代国内翻译理论
第一节 翻译的理论阐述
第二节 翻译的内涵诠释
第三节 译者的素质与准备工作
第二章 生态翻译学理论综观
第一节 生态翻译学的起源与发展
第二节 生态翻译学的理论基础
第三节 生态翻译学理论体系
第四节 生态翻译学核心术语体系
第三章 生态翻译学与公示语翻译研究
第一节 公示语翻译研究
第二节 公示语生态翻译实践
第四章 生态翻译学与商务翻译研究
第一节 商务英语语言的定性分析
第二节 商务翻译理论研究
第三节 商务英语翻译生态建构
第四节 商务英语生态翻译实践
第五章 生态翻译学与文学翻译研究
第一节 文学翻译的理论考量
第二节 生态学基本原理在文学翻译中的体现
第三节 生态翻译学视角下的文学翻译实践
第六章 生态翻译学与翻译批评研究
第一节 生态翻译学理论批评
第二节 生态翻译批评体系
第三节 生态翻译批评实践
参考文献
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价