爱尔兰文艺复兴戏剧的现代中国译介论稿
正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名
¥
44.04
5.8折
¥
76
九品
仅1件
作者欧光安 著
出版社武汉大学出版社
出版时间2023-06
版次1
装帧其他
上书时间2024-06-24
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
欧光安 著
-
出版社
武汉大学出版社
-
出版时间
2023-06
-
版次
1
-
ISBN
9787307237339
-
定价
76.00元
-
装帧
其他
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
375页
-
字数
349.000千字
- 【内容简介】
-
本书主要讨论爱尔兰文艺复兴运动中的戏剧在现代中国的译介。全书分为绪论、“国剧运动”与余上沅对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“样貌与神韵”:茅盾对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻案”与“风韵说” :郭沫若对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、“翻译而非翻案” :田汉对爱尔兰文艺复兴戏剧的译介、格雷戈里夫人戏剧在现代中国的多次复译及其他、爱尔兰文艺复兴戏剧对早期中国现代戏剧的影响几章的内容,详细梳理爱尔兰文艺复兴戏剧运动的历史语境、演进历程、代表作家及其作品,并多维度探究考察其对现代中国戏剧文学界的影响。
- 【作者简介】
-
欧光安,湖南武冈人,文学博士,石河子大学外国语学院教授、副院长。省部级领军人才入选者。华东师范大学文明互鉴研究中心高级研究员。中国比较文学学会中美比较文化研究分会理事,中国高等教育学会外国文学专业委员会理事,中国外国文学学会英语文学研究会理事,新疆文艺理论学会理事,爱丁堡大学访问学者。近年主持完成国家社科基金一般项目一项,新疆生产建设兵团社科基金青年项目两项,厅局级项目十余项,横向项目两项。出版专著四部,在《国外文学》等国内外刊物发表论文50余篇。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价