党政文献英译的搭配冲突与对策研究
正版现货,品相完整,套书只发一本,多版面书籍只对书名
¥
25.95
4.9折
¥
53
九品
仅1件
作者唐义均
出版社商务印书馆
出版时间2018-07
版次1
装帧其他
上书时间2024-06-04
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
唐义均
-
出版社
商务印书馆
-
出版时间
2018-07
-
版次
1
-
ISBN
9787100160537
-
定价
53.00元
-
装帧
其他
-
开本
32开
-
纸张
胶版纸
-
页数
435页
- 【内容简介】
-
本书指出了党政文献翻译成英文时出现的一些中式翻译给国外读者带来的理解障碍,并根据语料库理论,在真实语料的基础上,提出了合理的解决方案。书后有常见误译和正确翻译的附录,更增强了本书的实用性,为专门从事翻译的工作人员、翻译专业的学生及研究者提供了参考资料,起到了理论指导实践的作用。
- 【作者简介】
-
唐义均,北京工商大学外国语学院副教授,从事英汉互译教学,具有丰富的笔译实践经验。近几年来,专门从事党政文献汉英翻译研究,是国内唯一一位研究汉英翻译搭配问题的专家,具有深厚的语言学理论与翻译学理论功底。曾任中国翻译资格考试(CATTI)中心测试研究专家组成员。已在《中国翻译》等翻译学杂志上发表了近十篇与党政文献翻译搭配相关的论文,并出版了汉英翻译教材一本、英语教材数十本。
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价