转向记(东亚人文.知日文丛)
正版品相完好,套书和多封面版本咨询客服后再下单
¥
16.62
5.9折
¥
28
九品
仅1件
作者赵京华 著
出版社中央编译出版社
出版时间2011-12
版次1
装帧平装
上书时间2024-05-23
商品详情
- 品相描述:九品
图书标准信息
-
作者
赵京华 著
-
出版社
中央编译出版社
-
出版时间
2011-12
-
版次
1
-
ISBN
9787511711199
-
定价
28.00元
-
装帧
平装
-
开本
大32开
-
纸张
胶版纸
- 【内容简介】
-
从深入了解出发的研究必将是切实、深入的。研究的终极境界是文化的相互丰富、融合,但是,必须承认,我们尚行走在中途,研究的明确目的是为了本国的利益。众所周知,日本从古代开始就花大气力学习中国文化,从书本学习,派留学生现地学习。藤原佐世的《日本国见在书目》存录的汉籍就有1568部,17209卷之多,那还是公元9世纪。之后一千多年过去了,日本人一直关注中国,日积月累,日本的汉学成了全世界中国研究的重镇。一架架有关中国的研究图书,从政治制度到文化习俗到语言文学到物产甚至到游戏,为日本人了解中国铺就了条条路径。《孙子》云:知己知彼,百战不殆。相当一段时间,这个岛国,居然在和中国的交锋中占尽先机,这和日本人迅速而虚心地向西方学习有关,更和对中国的充分了解、研究分不开。
《转向记》分三个部分内容。“知识左翼眼中的日本”,是写作《日本后现代与知识左翼》(北京:三联书店,2007)一书时的副产品,主要透过日本当今批判型知识分子对本国思想、历史的反思,来观察那个扑朔迷离的战后日本。“文学、历史、地缘政治”部分,是作者引进和介绍日本的另一类知识——中国学,并与之对话、交流的文章,包括在此基础上对中日关系和东亚地缘政治问题的思考。“翻译与文化沟通”部分,则反映了作者这几年来着力去做的另一方面工作:对日本学术著作的翻译介绍。从内容上讲,翻译的选择是在两个方面。一是日本学者关于本国近代历史和思想的批判性著作,另一个是日本的中国研究。《转向记》由赵京华编著。
- 【作者简介】
-
赵京华,1957年生于吉林。1987年毕业于吉林大学,获文学硕士学位。1997年日本国立一桥大学博士课程毕业,获社会学博士学位。现为中国社会科学院文学研究所研究员。出版专著有《寻找精神家园――周作人文化思想与审美追求》(中国人民大学出版社,1989)、《日本后现代与知识左翼》(北京三联书店,2007);译著有《日本现代文学的起源》、《东亚论――日本现代思想批判》、《文学复古与文学革命》、《近代的超克》(与人合译,北京三联书店,2005)、《美学入门》(与人合译,四川人民出版社,2008)等。
- 【目录】
-
知识左翼眼中的日本
从东京审判到普遍正义
文本解读的政治
多重解读的可能性
“牺牲的逻辑”与靖国问题的核心
历史记忆与判断的责任
反思“脱亚入欧”的文明史观
记忆的政治学
文学、历史,地缘政治
世纪之交日本中国文学研究述评
文学者鲁迅与革命人鲁迅
日本中国学的革命想象与实证方法
殖民历史的叙述与文化政治
民族国家与现代文学
民间文学的现代性起源
地域化背景下文学批评的政治
从国会“决议”案看日本国民的战争观
观察中日关系的阔大眼光
国家与战争的文学隐喻
道德重建与凡人的修养
东京审判与东亚战后体制
翻译与文化沟通
从“起源”上颠覆文学的现代性
“无方法”的方法
现代日本知识考古学
大出版社与文化普及
国家、战争与个人的命运
资本主义国度中的左翼理论家
附:访谈
佐尔格、尾崎秀实“国际间谍案”中的无产阶级国际主义——答上海电视台《大间谍》摄制组编导朱晴问
后记
鸣谢
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价