• 翻译批评散论
图书条目标准图
21年品牌 40万+商家 超1.5亿件商品

翻译批评散论

正版现货,品相完好,套书默认发一本,若是多种封面版本的书,请咨询客服再下单

15.48 九品

仅1件

北京东城
认证卖家担保交易快速发货售后保障

作者马红军 著

出版社中国对外翻译出版公司

出版时间2000-01

版次1

装帧平装

上书时间2024-03-27

图书-天下的书店

已实名 已认证 进店 收藏店铺

   商品详情   

品相描述:九品
图书标准信息
  • 作者 马红军 著
  • 出版社 中国对外翻译出版公司
  • 出版时间 2000-01
  • 版次 1
  • ISBN 9787500106388
  • 定价 11.20元
  • 装帧 平装
  • 开本 其他
  • 纸张 胶版纸
  • 页数 224页
  • 丛书 翻译理论与实务丛书
【内容简介】
这本小书从动笔到守稿历时五年,可以说是笔者这此年翻译教学实践的总结。其中所收录的文章基本上各自成篇,条求做到例证信实,分析透彻,结在以小见大,寓理论于实例。
【作者简介】
马红军,1966年生,河北保定人,北京外国语大学毕业,后就读于北京大学英语语言文学系,获硕士学位。现在河北大学外国语学院英语系任教,讲授文学翻译及语文课程。
【目录】
一、杂感

名人与明白人

看处,念不得

合意与合理

简洁的重要性

译者的读者意识(一)

译者的读者意识(二)

翻译记趣

令人惶惑的翻译“技巧”

二、修辞

形似与形韵

“伤风”与“作风”

IlovemylovewithanE

同音异形字的处理

富兰克林的两个“hang”

马克·吐温的六个“呆”

译者的无奈

三、理解与表达

较真与炼句

“化”与“不化”

望文生义要不得

习惯与表达

文学翻译与文学语言

逻辑的陷阱

词义的选择与判断

语法结构,小视不得

四、诗歌翻译

“以诗译诗”与“因韵害义”

双关语的传达

“神韵”难求

简洁的才能

评《饮湖上初晴后雨》六种译文

评《春晓》九种译文

评《静夜思》13种译文

漫谈英诗中译

1.TheFurrowFollowedFree

2.MyHeartLeapsUP

3.TheKiss

4.SongToTheMenOfEngland

5.ITravelledAmongUnknownMen
点击展开 点击收起

—  没有更多了  —

以下为对购买帮助不大的评价

此功能需要访问孔网APP才能使用
暂时不用
打开孔网APP