群学肄言
正版现货,无写划,原塑封,内页全新,未拆封
¥
98
九五品
仅1件
作者[英]赫伯特·斯宾塞 著;严复 译
出版社北京时代华文书局
出版时间2014-03
版次1
装帧精装
货号7
上书时间2022-07-06
商品详情
- 品相描述:九五品
图书标准信息
-
作者
[英]赫伯特·斯宾塞 著;严复 译
-
出版社
北京时代华文书局
-
出版时间
2014-03
-
版次
1
-
ISBN
9787807691754
-
定价
68.00元
-
装帧
精装
-
开本
16开
-
纸张
胶版纸
-
页数
348页
-
字数
241千字
-
正文语种
简体中文
-
原版书名
The Study of Sociology
-
丛书
严复先生翻译名著丛刊
- 【内容简介】
-
本书原名《社会学研究》,是严复翻译的最重要的社会学名著之一,主要讲述了个人、群体、个人与群体间的关系以及群体发展的种种现象。书中所说的“群体”类似现代“社会”概念。斯宾塞著名的进化论和社会有机体论也在本书中得到了充分阐释。通过这本书,严复第一次把西方社会学概念引入中国,对当时的社会改革影响巨大。
- 【作者简介】
-
赫伯特·斯宾塞(1820—1903),英国著名社会学家,教育家,社会进化论的代表人物。他将“适者生存”的理论引入社会学领域,被称为“社会达尔文主义之父”,其思想对世界各国社会学的发展产生了重要影响。
严复(1854—1921),福建福州人,中国近代启蒙思想家,翻译家。其最大贡献就是系统地把西方的政治学、社会学、政治经济学、哲学和自然科学介绍到中国,翻译的著作有《天演论》、《原富》、《群己权界论》、《群学肄言》、《孟德斯鸠法意》、《穆勒名学》、《名学浅说》等八部。他的译著在当时影响巨大,是中国20世纪最重要的启蒙译者。他的翻译考究、严谨,他提出的翻译标准——“信、达、雅”,对后世翻译工作影响深远。
- 【目录】
-
出版说明
救亡图存,富国利民
严复先生与商务印书馆
严复先生翻译名著丛刊总目
严复先生翻译名著丛刊例言
译例言
订正《群学肄言》序
译《群学肄言》序
译余赘语
砭愚第一
倡学第二
喻术第三
知难第四
物蔽第五
智第六
情瞀第七
学诐第八
国拘第九
流梏第十
政惑第十一
教辟第十二
缮性第十三
宪生第十四
述神第十五
成章第十六
《群学肄言》译名表
点击展开
点击收起
— 没有更多了 —
以下为对购买帮助不大的评价