博登携新书《消失的金发女郎》(THE CASE OF THE VANISHING BLONDE)再次回到真实犯罪领域。这本书将吸引那些喜欢阅读米歇尔·麦克纳马拉(Michelle McNamara)的《我会消失在黑暗中》(I’ll Be Gone in the Dark)的读者,以及喜欢听真实犯罪播客AMP的《在黑暗中》(IN THE DARK)和NPR的系列的粉丝们。
从1983年宾夕法尼亚大学校园强j案所引发的一场关于饮酒和吸d后同意发生关系的本质性的到的辩论,到三件以长岛私家侦探肯·布伦南为主角的案件以及一项揭露洛杉矶警察局谋杀犯的惊人调查,这名罪犯被热衷于保护自己人的警察保护了26年。这些都是这位极善于讲故事的记者的佳作。《华盛顿邮报》(the Washington Post)称之为“老专家”。
Six captivating true-crime stories, spanning Mark Bowden's long and illustrious career, cover a variety of crimes complicated by extraordinary circumstances. In The Case of the Vanishing Blonde, the veteran reporter revisits some of his most riveting stories and examines the effects of modern technology on the journalistic process.
From a story of a campus rape in 1983, to three cold cases solved by the inimitable private detective Ken Brennan, an LAPD investigation that unearths a murderer within its own ranks and the darkest corners of internet chatrooms, this collection contains all the best the genre has to offer. Gripping true crime from 'an old pro' (Wall Street Journal).
目录
1: The Incident at Alpha Tau Omega 2: why don't u tell me wht ur into 3: The Case of the Vanishing Blonde 4: ...A Million Years Ago 5: The Body in Room 348 6: Who Killed Euhommie Bond?
作者简介
马克·博登(Mark Bowden)是十一部书的作者,包括《纽约时报》头号畅销书《黑鹰坠地》(BLACK HAWK DOWN)、《有史以来最好的游戏》(THE BEST GAME EVER)、《带来热量》(BRINGING THE HEAT)、《杀死巴勃罗》(KILLING PABLO)、《阿亚图拉的宾客》(GUESTS OF THE AYATOLLAH)。
他在《费城问询报》(The Philadelphia Inquirer )任记者达二十年之久,现在为《名利场》(Vanity Fair)、《大西洋月刊》(The Atlantic)和其他杂志做报道。他最近的作品是:《蠕虫:第一个数字世界战争》(Worm: The First Digital World War.)。
Mark Bowden is the author of thirteen books, including Killing Pablo and the #1 New York Times bestseller Black Hawk Down. He reported at the Philadelphia Inquirer for twenty years and now writes for the Atlantic and Vanity Fair, amongst other magazines. He is also the writer in residence at the University of Delaware.
以下为对购买帮助不大的评价